Закиров, Джамшид Каримович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джамшид Закиров
Jamshid Zokirov / Жамшид Зокиров
Имя при рождении:

Джамшид Каримович Закиров

Дата рождения:

11 июля 1948(1948-07-11)

Место рождения:

Ташкент, Узбекистан

Дата смерти:

7 апреля 2012(2012-04-07) (63 года)

Место смерти:

Ташкент, Узбекистан

Гражданство:

СССР СССРУзбекистан Узбекистан

Профессия:

актёр

Карьера:

1971—2012

Награды:

Заслуженный артист Узбекистана

Джамшид Каримович Закиров (узб. Jamshid Zokirov, Жамшид Зокиров; 11 июля 1948, Ташкент7 апреля 2012, там же) — советский и узбекский актёр театра и кино, телеведущий, заслуженный артист Узбекистана.





Биография.

Джамшид Закиров родился 11 июля 1948 года в Ташкенте в семье известного узбекского певца Карима Закирова. Учился сначала в актёрской мастерской при «Узбекфильме», затем в Ташкентском театрально-художественном институте, который окончил в 1971 году. Играл в Национальном академическом театре драмы и Академическом русском драматическом театре Узбекистана.

Умер 7 апреля 2012 года в Ташкенте после продолжительной болезни.[1]

Семья

Награды

Творчество

Работы в театре

  • «Ночь в Венеции»
  • «Мардикор»

Фильмография

  1. 1969Улица тринадцати тополейэпизод
  2. 1985Бунт невесток
  3. 1986Объятие мечты
  4. 1987Горечь падения
  5. 1989Барханэпизод
  6. 1990Чудо-женщина
  7. 1993Счастье моё, ты оплачено кровью (Узбекистан)
  8. 2007Платинаэпизод (нет в титрах)
  9. 2009След саламандрыэпизод
  10. 2011Высоцкий. Спасибо, что живой[2]

Напишите отзыв о статье "Закиров, Джамшид Каримович"

Примечания

  1. [www.gazeta.uz/2012/04/07/zakirov/ Ушел из жизни Джамшид Закиров]
  2. [kun.uz/2012/04/07/jamshidzokirov/ Jamshid Zokirov olamdan o‘tdi], kun.uz

Ссылки

Отрывок, характеризующий Закиров, Джамшид Каримович

Наполеон с своей уверенностью в том, что не то хорошо, что хорошо, а то хорошо, что ему пришло в голову, написал Кутузову слова, первые пришедшие ему в голову и не имеющие никакого смысла. Он писал:

«Monsieur le prince Koutouzov, – писал он, – j'envoie pres de vous un de mes aides de camps generaux pour vous entretenir de plusieurs objets interessants. Je desire que Votre Altesse ajoute foi a ce qu'il lui dira, surtout lorsqu'il exprimera les sentiments d'estime et de particuliere consideration que j'ai depuis longtemps pour sa personne… Cette lettre n'etant a autre fin, je prie Dieu, Monsieur le prince Koutouzov, qu'il vous ait en sa sainte et digne garde,
Moscou, le 3 Octobre, 1812. Signe:
Napoleon».
[Князь Кутузов, посылаю к вам одного из моих генерал адъютантов для переговоров с вами о многих важных предметах. Прошу Вашу Светлость верить всему, что он вам скажет, особенно когда, станет выражать вам чувствования уважения и особенного почтения, питаемые мною к вам с давнего времени. Засим молю бога о сохранении вас под своим священным кровом.
Москва, 3 октября, 1812.
Наполеон. ]

«Je serais maudit par la posterite si l'on me regardait comme le premier moteur d'un accommodement quelconque. Tel est l'esprit actuel de ma nation», [Я бы был проклят, если бы на меня смотрели как на первого зачинщика какой бы то ни было сделки; такова воля нашего народа. ] – отвечал Кутузов и продолжал употреблять все свои силы на то, чтобы удерживать войска от наступления.
В месяц грабежа французского войска в Москве и спокойной стоянки русского войска под Тарутиным совершилось изменение в отношении силы обоих войск (духа и численности), вследствие которого преимущество силы оказалось на стороне русских. Несмотря на то, что положение французского войска и его численность были неизвестны русским, как скоро изменилось отношение, необходимость наступления тотчас же выразилась в бесчисленном количестве признаков. Признаками этими были: и присылка Лористона, и изобилие провианта в Тарутине, и сведения, приходившие со всех сторон о бездействии и беспорядке французов, и комплектование наших полков рекрутами, и хорошая погода, и продолжительный отдых русских солдат, и обыкновенно возникающее в войсках вследствие отдыха нетерпение исполнять то дело, для которого все собраны, и любопытство о том, что делалось во французской армии, так давно потерянной из виду, и смелость, с которою теперь шныряли русские аванпосты около стоявших в Тарутине французов, и известия о легких победах над французами мужиков и партизанов, и зависть, возбуждаемая этим, и чувство мести, лежавшее в душе каждого человека до тех пор, пока французы были в Москве, и (главное) неясное, но возникшее в душе каждого солдата сознание того, что отношение силы изменилось теперь и преимущество находится на нашей стороне. Существенное отношение сил изменилось, и наступление стало необходимым. И тотчас же, так же верно, как начинают бить и играть в часах куранты, когда стрелка совершила полный круг, в высших сферах, соответственно существенному изменению сил, отразилось усиленное движение, шипение и игра курантов.