Штейнберг, Иегуда

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Иегуда Штейнберг»)
Перейти к: навигация, поиск
Иегуда Штейнберг

Иегуда Ште́йнберг (в жизни был известен как Идл Штейнберг, или по-русски — Идель Моисеевич Штейнберг; идишיהודה שטײנבערג‏‎, ивр.יהודה שטײנברג‎‏‎; 26 февраля 1863, Липканы Хотинского уезда Бессарабской губернии10 марта 1908, Одесса) — еврейский писатель и педагог. Писал на иврите и идише.





Биография

Иегуда Штейнберг родился в расположенном на правом берегу Прута бессарабском еврейском местечке Липканы (теперь Бричанского района Молдовы) в семье резника Мойше-Вэлвл Штейнберга. Близкий родственник (по некоторым сведениям — двоюродный брат) классика еврейской литературы Элиэйзера Штейнбарга.

Получил традиционное религиозное еврейское образование, занимался самообразованием в области светских наук и русского языка. Почти всю жизнь учил детей, сначала в хедере при Стрелицкой синагоге в Липканах, с 1889 года — в местечке Единцы (теперь райцентр Единецкого района Молдовы), а с 1897 года в местечке Леово (теперь райцентр Леовского района Молдовы). Только в 1905 году пошатнувшееся здоровье вынудило его перебраться в Одессу, где он работал корреспондентом нью-йоркской ежедневной газеты на идише «Ди Варhайт» (Действительность) и умер 44-х лет от роду в 1908 году.

Литературное творчество

В 1892 году в Единцах Штейнберг подружился с недавно поселившимся там Менаше Галперном (1871-1960), с которым они вместе работали в местной талмуд-торе, впоследствии основали библиотеку. В следующем году Галперн послал с оказией в Варшаву рукописи своих и Штейнберга литературных опытов, которые были одобрены профессиональными литераторами, в первую очередь И.Л. Перецем. Вскоре в Варшаве вышла первая книга Штейнберга — басни в прозе «Баир уВаяр» (В городе и в лесу) с посвящением Галперну, которого Штейнберг благодарил за свои первые шаги на профессиональном литературном поприще. Все последующие годы Штейнберг публиковал в различных периодических изданиях на иврите и идише поучительные истории для детей, хасидские притчи и легенды, большую повесть «БаЯмим hahем» (В те дни, иврит) из жизни кантонистов, роман «Доктор Орлов» и другие произведения, принесшие ему необычайную известность. Однако в книжной форме при жизни писателя вышли лишь хрестоматия для чтения и учебники правописания на иврите да несколько книжечек хасидских историй.

Сразу же после скоропостижной кончины Штейнберга группа одесских литераторов во главе с Э.Л. Левинским, И.Х. Равницким и Бяликом занялись подготовкой собрания сочинений писателя на иврите, последний, четвёртый том которого увидел свет в 1912 году. В 1909—1910 годах в Варшаве вышли два тома избранных произведений на идише. В редактировании посмертных трудов Штейнберга как на иврите, так и на идише, участвовал близко знавший его по Леово поэт Я. Фихман. Вскоре вышли также два тома его детских рассказов на иврите, а в 1920-е годы в Польше — серия детских книг на идише. Штейнберг внёс большой вклад в развитие современного литературного иврита; его детские рассказы на идише многократно переиздавались и входили в большинство школьных хрестоматий на этом языке.

В честь писателя названа улица в Беер-Шеве.

Избранная литература

  • סיפּורי חסידים (сипурей хасидим — хасидские истории, иврит), Одесса, 1904.
  • געזאַמלטע שריפֿטן (гезамлтэ шрифтн — собрание трудов, идиш), Вэлт-Библиотэк: Варшава, 1909.
  • חסידישע מעשׂהלעך און דערצײלונגען (хсидише майсэлэх ун дэрцейлунген - хасидские истории и рассказы, идиш), Вэлт-Библиотэк: Варшава, 1910.
  • אַרעלע-נאַרעלע (Арэлэ-нарэлэ — Арэлэ-глупыш, идиш), Блюмэн: Варшава, 1921.
  • אין יענע צײַטן (ин йенэ цайтн — в те времена, пер. на идиш), Култур-Лигэ: Варшава, 1922; другое издание — אין יענע טעג (ин йенэ тэг — в те дни), Фарлаг Идиш-Шул: Монреаль, 1971.
  • בעיר ובֿיער (баир уваяр — в городе и в лесу, басни в прозе на иврите), Варшава, 1923.
  • אַ פֿאַריתומט לעבן (а фарйосэмт лэбм — осиротевшая жизнь, рассказы на идише), Варшава, 1923.
  • דערצײלונגען (дэрцейлунген — рассказы, идиш), Фолксшул Организацие Фун Идиш-Националн Арбэтэр Фарбанд: Нью-Йорк, 1926.
  • בימים החם (баямим hahем — в былые дни, повесть, иврит), Jewish Educational Committee: Нью-Йорк, 1952 — см. [onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/gutbook/lookup?num=8539 In Those Days:] A Story of an Old Man (на английском языке).
  • [digital.library.upenn.edu/women/solis-cohen/birds/birds.html The Breakfast of the Birds] and Other Stories (на английском языке), The Jewish Publication Society of America: Филадельфия, 1947
  • יהודה שטינברג: מחויבות חברתית דרך סיפור רות המואבייה (том избранной прозы на иврите), Матах: Тель-Авив, 1999.

Напишите отзыв о статье "Штейнберг, Иегуда"

Ссылки

  • [www.benyehuda.org/steinberg_yehuda/ Проза Штейнберга в библиотеке Бен-Йегуды (иврит)]
  • [onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/gutbook/lookup?num=8539 In Those Days: A Story of an Old Man (проза на английском языке)]
  • [digital.library.upenn.edu/women/solis-cohen/birds/birds.html The Breakfast of the Birds and Other Stories (проза на английском языке)]
  • [digital.library.mcgill.ca/fishstein/images/04_03%20Literary%20authors%20portraits.jpg Коллаж портретов еврейских литераторов — Й. Штейнберг в центре в первом ряду]

Отрывок, характеризующий Штейнберг, Иегуда

Противоречие это происходит оттого, что военная наука принимает силу войск тождественною с их числительностию. Военная наука говорит, что чем больше войска, тем больше силы. Les gros bataillons ont toujours raison. [Право всегда на стороне больших армий.]
Говоря это, военная наука подобна той механике, которая, основываясь на рассмотрении сил только по отношению к их массам, сказала бы, что силы равны или не равны между собою, потому что равны или не равны их массы.
Сила (количество движения) есть произведение из массы на скорость.
В военном деле сила войска есть также произведение из массы на что то такое, на какое то неизвестное х.
Военная наука, видя в истории бесчисленное количество примеров того, что масса войск не совпадает с силой, что малые отряды побеждают большие, смутно признает существование этого неизвестного множителя и старается отыскать его то в геометрическом построении, то в вооружении, то – самое обыкновенное – в гениальности полководцев. Но подстановление всех этих значений множителя не доставляет результатов, согласных с историческими фактами.
А между тем стоит только отрешиться от установившегося, в угоду героям, ложного взгляда на действительность распоряжений высших властей во время войны для того, чтобы отыскать этот неизвестный х.
Х этот есть дух войска, то есть большее или меньшее желание драться и подвергать себя опасностям всех людей, составляющих войско, совершенно независимо от того, дерутся ли люди под командой гениев или не гениев, в трех или двух линиях, дубинами или ружьями, стреляющими тридцать раз в минуту. Люди, имеющие наибольшее желание драться, всегда поставят себя и в наивыгоднейшие условия для драки.
Дух войска – есть множитель на массу, дающий произведение силы. Определить и выразить значение духа войска, этого неизвестного множителя, есть задача науки.
Задача эта возможна только тогда, когда мы перестанем произвольно подставлять вместо значения всего неизвестного Х те условия, при которых проявляется сила, как то: распоряжения полководца, вооружение и т. д., принимая их за значение множителя, а признаем это неизвестное во всей его цельности, то есть как большее или меньшее желание драться и подвергать себя опасности. Тогда только, выражая уравнениями известные исторические факты, из сравнения относительного значения этого неизвестного можно надеяться на определение самого неизвестного.
Десять человек, батальонов или дивизий, сражаясь с пятнадцатью человеками, батальонами или дивизиями, победили пятнадцать, то есть убили и забрали в плен всех без остатка и сами потеряли четыре; стало быть, уничтожились с одной стороны четыре, с другой стороны пятнадцать. Следовательно, четыре были равны пятнадцати, и, следовательно, 4а:=15у. Следовательно, ж: г/==15:4. Уравнение это не дает значения неизвестного, но оно дает отношение между двумя неизвестными. И из подведения под таковые уравнения исторических различно взятых единиц (сражений, кампаний, периодов войн) получатся ряды чисел, в которых должны существовать и могут быть открыты законы.
Тактическое правило о том, что надо действовать массами при наступлении и разрозненно при отступлении, бессознательно подтверждает только ту истину, что сила войска зависит от его духа. Для того чтобы вести людей под ядра, нужно больше дисциплины, достигаемой только движением в массах, чем для того, чтобы отбиваться от нападающих. Но правило это, при котором упускается из вида дух войска, беспрестанно оказывается неверным и в особенности поразительно противоречит действительности там, где является сильный подъем или упадок духа войска, – во всех народных войнах.
Французы, отступая в 1812 м году, хотя и должны бы защищаться отдельно, по тактике, жмутся в кучу, потому что дух войска упал так, что только масса сдерживает войско вместе. Русские, напротив, по тактике должны бы были нападать массой, на деле же раздробляются, потому что дух поднят так, что отдельные лица бьют без приказания французов и не нуждаются в принуждении для того, чтобы подвергать себя трудам и опасностям.


Так называемая партизанская война началась со вступления неприятеля в Смоленск.
Прежде чем партизанская война была официально принята нашим правительством, уже тысячи людей неприятельской армии – отсталые мародеры, фуражиры – были истреблены казаками и мужиками, побивавшими этих людей так же бессознательно, как бессознательно собаки загрызают забеглую бешеную собаку. Денис Давыдов своим русским чутьем первый понял значение той страшной дубины, которая, не спрашивая правил военного искусства, уничтожала французов, и ему принадлежит слава первого шага для узаконения этого приема войны.
24 го августа был учрежден первый партизанский отряд Давыдова, и вслед за его отрядом стали учреждаться другие. Чем дальше подвигалась кампания, тем более увеличивалось число этих отрядов.
Партизаны уничтожали Великую армию по частям. Они подбирали те отпадавшие листья, которые сами собою сыпались с иссохшего дерева – французского войска, и иногда трясли это дерево. В октябре, в то время как французы бежали к Смоленску, этих партий различных величин и характеров были сотни. Были партии, перенимавшие все приемы армии, с пехотой, артиллерией, штабами, с удобствами жизни; были одни казачьи, кавалерийские; были мелкие, сборные, пешие и конные, были мужицкие и помещичьи, никому не известные. Был дьячок начальником партии, взявший в месяц несколько сот пленных. Была старостиха Василиса, побившая сотни французов.