Кокан (самоуправляемая зона)
Поделись знанием:
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.
ဓနု ကိုယ်ပိုင်အုပ်ချုပ်ခွင့်ရ ဒေသ Кокан (самоуправляемая зона) (MLCTS: ) | |
Столица | |
Регион | Восточно-центральный |
Площадь | км² |
Население | |
Народы | шаны, бирманцы, китайцы, кокан, качины, дану, интха, палаунг, пао |
Религии | буддизм, христианство, ислам, индуизм |
Кокан (бирм. ကိုးကန့် ကိုယ်ပိုင်အုပ်ချုပ်ခွင့်ရ ဒေသ kóka̰ɴ kòbàɪɴ ʔoʊʔtɕʰoʊʔ kʰwɪ̰ɴja̰ dèθa̰) — самоуправляемая зона в штате Шан (национальный округ) Мьянмы, где проживают одноимённая народность кокан (мьянманские китайцы)[en]. Самоуправляемая зона делится на 2 уезда. Создана в 2008 году в историческом регионе Кокан.
Напишите отзыв о статье "Кокан (самоуправляемая зона)"
Примечания
Это заготовка статьи о Мьянме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Административное деление Мьянмы | |
Штаты (национальные области): Ракхайн | Чин | Качин | Шан | Кая | Карен | Мон | |
Административные области: Мандалай | Пегу | Иравади | Магуэ | Сикайн | Танинтайи | Янгон | |
Самоуправляемые зоны: Дану | Кокан | Нага | Палаунг | Пао | Ва |
Отрывок, характеризующий Кокан (самоуправляемая зона)
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.