Чемпионат регби

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Кубок трёх наций»)
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат регби
The Rugby Championship
Чемпионат регби 2015
Вид регби регби-15
Основание 1996 (Кубок трёх наций)
2012 (Чемпионат регби)
Формат 19962005, 2007 и с 2011двухкруговой турнир (по две игры с каждым соперником)
2006 и 20082010трёхкруговой турнир (по три игры с каждым соперником)
Место проведения Австралия
Аргентина
Новая Зеландия
ЮАР
Сроки турнира августоктябрь
Участники  Австралия
 Аргентина
 Новая Зеландия
 ЮАР
Последний победитель  Австралия (2015) (4-й раз)
Веб-сайт [www.sanzarrugby.com/therugbychampionship/ sanzarrugby.com/
therugbychampionship],
[trinationsweb.com/ trinationsweb.com ] (редирект на [fournations.rugbyweek.com// fournations.rugbyweek.com]),
[fournationsrugby.com/ fournationsrugby.com] (не работает)

Чемпионат регби[1] (англ. The Rugby Championship) — ежегодный турнир по регби-15, организованный SANZAAR, в котором участвуют четыре сильнейшие команды Южного полушария: Австралия, Аргентина, Новая Зеландия и ЮАР. Чемпионат регби является аналогом Кубка шести наций, проходящего в Северном полушарии. До 2011 года назывался Кубок трёх наций (англ. Tri-Nations).





История

Австралия и Новая Зеландия впервые сыграли друг с другом в 1903 году. Южноафриканцы отправились в турне по этим двум странам в 1921 году. В 1930-х «Валлабис» и «Олл Блэкс» учредили Кубок Бледислоу, который разыгрывался во время выездов двух сборных друг к другу. Однако несмотря на все эти давние спортивные традиции никакого официального турнира между сборными в Южном полушарии не существовало до 1996 года. При этом в Европе уже более ста лет разыгрывался Кубок домашних наций (сейчас известен как Кубок шести наций).

Однако после введения в регби профессионализма родилась концепция проведения Кубка трёх наций — турнира между тремя сильнейшими южными сборными[2]. Была создана федерация SANZAR. Новый турнир был организован по аналогии с Кубком пяти наций[3].

В первом розыгрыше победили новозеландцы, при этом выиграв все четыре игры. В историческом первом матче турнира «Олл Блэкс» разгромили Австралию со счётом 43:6. Похожим был и турнир 1997 года. Новая Зеландия и в этот раз победила во всех матчах. Южноафриканцы впервые победили в 1998 году, австралийцам удалось занять второе место. Однако в следующем году «Олл Блэкс» снова стали обладателями Кубка трёх наций. Сборной Австралии впервые удалось победить в турнире 2000 года. Этот розыгрыш также известен благодаря своему матчу открытия между австралийцами и новозеландцами, который завершился со счётом 39:35 в пользу последних. Понаблюдать за этой игрой на стадионе «Австралия» собрались более 109 000 болельщиков[4]. Эта встреча до сих пор считается одной из величайших за всю историю[5].

В 2010 году новозеландцы в восьмой раз выиграли турнир, однако в 2011 году успех праздновали уже австралийцы. После чемпионата мира 2007, где сборная Аргентины заняла третье место, ей было предложено присоединиться к турниру. Официально южноамериканская команда была включена в соревнование 23 ноября 2011 года[6]. «Пумы» начали участвовать с 2012 года[7], из-за этого Кубок трёх наций сменил своё название на Чемпионат регби. В первом розыгрыше турнира под новым названием «Олл Блэкс» победили во всех шести матчах, завоевав первое место в одиннадцатый раз. Дебютанты кубка, аргентинцы смогли свести домашнюю игру против ЮАР в ничью и заработать два бонусных очка[8][9][10].

Формат

Расписание и количество матчей менялось несколько раз. В 2012 году команды сыграют по две игры друг с другом (дома и в гостях). Чемпионат регби, как и Кубок трёх наций будет проводиться после завершения Супер Регби.

Победитель соревнования определяется по количеству очков:

  • 4 очка за победу
  • 2 очка за ничью
  • 0 очков за поражение

Также существуют бонусные очки:

  • 1 очко за занос 4 и более попыток (не важно в проигранном или победном матче)
  • 1 очко за проигрыш с разницей в 7 очков или менее

Сопутствующие трофеи

Кроме главного трофея в рамках этого турнира разыгрываются:

Статистика

Победители

Год Победитель Сыграно
игр
Выиграно
игр
Ничейных
игр
Проиграно
игр
Игровые
очки (+)
Игровые
очки (−)
Игровые
очки (±)
Бонусные
очки
Всего
очков
1996 Новая Зеландия 4 4 0 0 119 60 +59 1 17
1997 Новая Зеландия 4 4 0 0 159 109 +50 2 18
1998 ЮАР 4 4 0 0 80 54 +26 1 17
1999 Новая Зеландия 4 3 0 1 103 61 +42 0 12
2000 Австралия 4 3 0 1 104 86 +18 2 14
2001 Австралия 4 2 1 1 81 75 +6 1 11
2002 Новая Зеландия 4 3 0 1 97 65 +32 3 15
2003 Новая Зеландия 4 4 0 0 142 65 +77 2 18
2004 ЮАР 4 2 0 2 110 98 +12 3 11
2005 Новая Зеландия 4 3 0 1 111 86 +25 3 15
2006 Новая Зеландия 6 5 0 1 179 112 +67 3 23
2007 Новая Зеландия 4 3 0 1 100 59 +41 1 13
2008 Новая Зеландия 6 4 0 2 152 106 +46 3 19
2009 ЮАР 6 5 0 1 158 130 +28 1 21
2010 Новая Зеландия 6 6 0 0 184 111 +73 3 27
2011 Австралия 4 3 0 1 92 79 +13 1 13
2012 Новая Зеландия 6 6 0 0 177 66 +111 2 26
2013 Новая Зеландия 6 6 0 0 202 115 +87 4 28
2014 Новая Зеландия 6 4 1 1 165 91 +74 4 22
2015 Австралия 3 3 0 0 85 48 +37 1 13

Статистика команд

Команда Игры (всего) Игровые очки (всего) Бонусные
очки (всего)
Всего
очков
Побед
в турнире
И В Н Пр П Р Ш Д +ИО -ИО ±ИО
Новая Зеландия 93 68 1 24 256 177 301 9 2564 1732 +832 43 317 13
Австралия 93 39 2 52 191 130 241 9 1965 2236 -271 37 196 4
ЮАР 78 38 2 53 189 134 243 20 2002 2255 -253 33 189 3
Аргентина 21 2 1 18 29 21 48 2 337 645 -308 6 18 0

По состоянию на 6 октября 2012 года[11].

Статистика игроков

Топ-10 игроков по очкам
Очки Игрок П Р Ш Д
519 Дэн Картер 6 69 113 4
328 Эндрю Мертенс 1 34 82 3
271 Мэтт Барк 7 19 65 1
257 Мэтт Гито 7 36 47 3
232 Морне Стейн 1 22 57 4
210 Перси Монтгомери 4 26 43 3
198 Стирлинг Мортлок 9 21 37 -
153 Карлос Спенсер 3 21 32 -
94 Браам ван Страатен - 5 28 -
80 Кристиан Каллен 16 - - -
Топ игроков по попыткам
Попытки Игрок
16 Кристиан Каллен
15 Джо Рокококо
14 Брайан Хабана
13 Дуг Хоулетт
11 Ричи Маккоу
10 Ма’а Нону
9 Джастин Маршалл
Стирлинг Мортлок
Лот Такири
Жак Фури
Кори Джейн
8 Джо Рофф
Милс Мулиаина
Адам Эшли-Купер
Топ игроков по количеству матчей
Матчи Игрок
48 Джордж Греган
47 Натан Шарп
45 Ричи Маккоу
44 Виктор Мэтфилд
Кевен Меаламу
43 Милс Мулиаина
41 Джордж Смит
40 Джон Смит
38 Стивен Ларкхэм
Жан де Вильерс
Тони Вудкок
37 Мэтт Гито
Дэн Картер
35 Джастин Маршалл

По состоянию на 6 октября 2012 года[12].

Прим.: полужирным шрифтом отмечены игроки сборных команд, принимавшие участие в последнем турнире.

См. также

Напишите отзыв о статье "Чемпионат регби"

Примечания

  1. В СМИ встречается вариант названия «Кубок четырёх наций», однако не следует путать данное соревнование с одноимённым турниром по регбилиг.
  2. [www.scrum.com/trinations/trinations05/history.asp History of the Tri Nations]. scrum.com. Проверено 27 октября 2006. [web.archive.org/web/20061020115056/www.scrum.com/trinations/trinations05/history.asp Архивировано из первоисточника 20 октября 2006].
  3. [www.rugbyfootballhistory.com/trinations.htm About the Tri Nations]. rugbyfootballhistory.com. Проверено 27 октября 2006. [www.webcitation.org/6A1LD5d4i Архивировано из первоисточника 19 августа 2012].
  4. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/rugby_union/834834.stm Lomu clinches Tri-Nations epic], BBC (15 июля 2000). Проверено 27 октября 2006.
  5. [www.tarik.com.au/rugby/3n2000.html Tri Nations rugby, 2000]. tarik.com.au. Проверено 27 октября 2006. [www.webcitation.org/6A0NUUwfb Архивировано из первоисточника 18 августа 2012].
  6. Deges, Frankie [www.buenosairesherald.com/article/85398/argentina-is-now-part-of-rugby-championship Argentina is now part of Rugby Championship]. Buenos Aires Herald. Проверено 23 ноября 2011. [www.webcitation.org/6A0NV07gi Архивировано из первоисточника 18 августа 2012].
  7. [www.scrum.com/trinations/rugby/story/102505.html «Argentina invited to join the Tri-Nations»], scrum.com, 14 September 2009.
  8. [www.sports.ru/others/rugby/142914613.html 2-й тур. Аргентина и ЮАР сыграли вничью, Новая Зеландия всухую победила Австралию]. sports.ru. Проверено 3 декабря 2012. [www.webcitation.org/6CfzLl3lb Архивировано из первоисточника 5 декабря 2012].
  9. [www.sports.ru/others/rugby/143403891.html 4-й тур. Новая Зеландия обыграла ЮАР, Австралия была сильнее Аргентины]. sports.ru. Проверено 3 декабря 2012. [www.webcitation.org/6CfzNFVjD Архивировано из первоисточника 5 декабря 2012].
  10. [www.sports.ru/others/rugby/143844660.html 6-й тур. ЮАР проиграла Новой Зеландии, Аргентина – Австралии]. sports.ru. Проверено 3 декабря 2012. [www.webcitation.org/6CfzOumSu Архивировано из первоисточника 5 декабря 2012].
  11. [stats.espnscrum.com/statsguru/rugby/stats/index.html?class=1;template=results;trophy=27;type=team Статистика команд на Чемпионате регби] ESPNScrum.com  (англ.)
  12. [stats.espnscrum.com/statsguru/rugby/stats/index.html?class=1;template=results;trophy=27;type=player Статистика игроков на Чемпионате регби] ESPNScrum.com  (англ.)

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Чемпионат регби
  • [www.trinationsweb.com/ Официальный сайт]. [www.webcitation.org/6A0NWHUjL Архивировано из первоисточника 18 августа 2012]. (англ.)
  • [www.uar.com.ar/ Официальный сайт Los Pumas]. [www.webcitation.org/6A0NXvQmC Архивировано из первоисточника 18 августа 2012]. ( Аргентина)  (исп.)
  • [www.rugby.com.au/ Официальный сайт Wallabies]. [www.webcitation.org/6A0NZhUwK Архивировано из первоисточника 18 августа 2012]. ( Австралия)  (англ.)
  • [www.allblacks.com/ Официальный сайт All Blacks]. [www.webcitation.org/6A0Nb5zS6 Архивировано из первоисточника 18 августа 2012]. ( Новая Зеландия)  (англ.)
  • [www.sarugby.co.za/ Официальный сайт Springboks]. [www.webcitation.org/6A0NcLi43 Архивировано из первоисточника 18 августа 2012]. ( ЮАР)  (англ.)

Отрывок, характеризующий Чемпионат регби

– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.
– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.
– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.
Графиня прослезилась и молча соображала что то.
– Часто думаю, может, это и грех, – сказала княгиня, – а часто думаю: вот граф Кирилл Владимирович Безухой живет один… это огромное состояние… и для чего живет? Ему жизнь в тягость, а Боре только начинать жить.
– Он, верно, оставит что нибудь Борису, – сказала графиня.
– Бог знает, chere amie! [милый друг!] Эти богачи и вельможи такие эгоисты. Но я всё таки поеду сейчас к нему с Борисом и прямо скажу, в чем дело. Пускай обо мне думают, что хотят, мне, право, всё равно, когда судьба сына зависит от этого. – Княгиня поднялась. – Теперь два часа, а в четыре часа вы обедаете. Я успею съездить.
И с приемами петербургской деловой барыни, умеющей пользоваться временем, Анна Михайловна послала за сыном и вместе с ним вышла в переднюю.
– Прощай, душа моя, – сказала она графине, которая провожала ее до двери, – пожелай мне успеха, – прибавила она шопотом от сына.
– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.


– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.