Куртоли

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Куртоли
Courtauly
Герб
Страна
Франция
Регион
Лангедок — Руссильон
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр
Gérard Joulia
(2008–2014)
Площадь
7,72 км²
Высота центра
380–581 м
Население
74 человека (2008)
Плотность
10 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
11230
Код INSEE
11107
Показать/скрыть карты

Куртоли́ (фр. Courtauly) — коммуна во Франции, находится в регионе Лангедок — Руссильон. Департамент коммуны — Од. Входит в состав кантона Шалабр. Округ коммуны — Лиму.

Код INSEE коммуны 11107.





Население

Население коммуны на 2008 год составляло 74 человека.

Численность населения по годам
(Источник: [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=POP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=11107 INSEE])
1962196819751982199019992008
72766661647374

Экономика

В 2007 году среди 48 человек в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 26 были экономически активными, 22 — неактивными (показатель активности — 54,2 %, в 1999 году было 66,7 %). Из 26 активных работали 24 человека (14 мужчин и 10 женщин), безработными были 2 женщины. Среди 22 неактивных 6 человек были учениками или студентами, 7 — пенсионерами, 9 были неактивными по другим причинам[1].

См. также

Напишите отзыв о статье "Куртоли"

Примечания

  1. [www.recensement.insee.fr/chiffresCles.action?zoneSearchField=&codeZone=11107-COM&idTheme=2 Emploi et population active 1999 et 2007] (фр.). INSEE. Проверено 26 мая 2012. [www.webcitation.org/6AsDcYYS5 Архивировано из первоисточника 22 сентября 2012].

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Куртоли
  • [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=11&codecom=107 Национальный институт статистики — Куртоли] (фр.). Проверено 26 мая 2012. [www.webcitation.org/6AsDdAgmI Архивировано из первоисточника 22 сентября 2012].
  • [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=10769 Куртоли] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 4 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EO20x1pn Архивировано из первоисточника 13 февраля 2013].


Отрывок, характеризующий Куртоли

«Ради… ого го го го го!…» раздалось по рядам. Угрюмый солдат, шедший слева, крича, оглянулся глазами на Багратиона с таким выражением, как будто говорил: «сами знаем»; другой, не оглядываясь и как будто боясь развлечься, разинув рот, кричал и проходил.
Велено было остановиться и снять ранцы.
Багратион объехал прошедшие мимо его ряды и слез с лошади. Он отдал казаку поводья, снял и отдал бурку, расправил ноги и поправил на голове картуз. Голова французской колонны, с офицерами впереди, показалась из под горы.
«С Богом!» проговорил Багратион твердым, слышным голосом, на мгновение обернулся к фронту и, слегка размахивая руками, неловким шагом кавалериста, как бы трудясь, пошел вперед по неровному полю. Князь Андрей чувствовал, что какая то непреодолимая сила влечет его вперед, и испытывал большое счастие. [Тут произошла та атака, про которую Тьер говорит: «Les russes se conduisirent vaillamment, et chose rare a la guerre, on vit deux masses d'infanterie Mariecher resolument l'une contre l'autre sans qu'aucune des deux ceda avant d'etre abordee»; а Наполеон на острове Св. Елены сказал: «Quelques bataillons russes montrerent de l'intrepidite„. [Русские вели себя доблестно, и вещь – редкая на войне, две массы пехоты шли решительно одна против другой, и ни одна из двух не уступила до самого столкновения“. Слова Наполеона: [Несколько русских батальонов проявили бесстрашие.]
Уже близко становились французы; уже князь Андрей, шедший рядом с Багратионом, ясно различал перевязи, красные эполеты, даже лица французов. (Он ясно видел одного старого французского офицера, который вывернутыми ногами в штиблетах с трудом шел в гору.) Князь Багратион не давал нового приказания и всё так же молча шел перед рядами. Вдруг между французами треснул один выстрел, другой, третий… и по всем расстроившимся неприятельским рядам разнесся дым и затрещала пальба. Несколько человек наших упало, в том числе и круглолицый офицер, шедший так весело и старательно. Но в то же мгновение как раздался первый выстрел, Багратион оглянулся и закричал: «Ура!»
«Ура а а а!» протяжным криком разнеслось по нашей линии и, обгоняя князя Багратиона и друг друга, нестройною, но веселою и оживленною толпой побежали наши под гору за расстроенными французами.


Атака 6 го егерского обеспечила отступление правого фланга. В центре действие забытой батареи Тушина, успевшего зажечь Шенграбен, останавливало движение французов. Французы тушили пожар, разносимый ветром, и давали время отступать. Отступление центра через овраг совершалось поспешно и шумно; однако войска, отступая, не путались командами. Но левый фланг, который единовременно был атакован и обходим превосходными силами французов под начальством Ланна и который состоял из Азовского и Подольского пехотных и Павлоградского гусарского полков, был расстроен. Багратион послал Жеркова к генералу левого фланга с приказанием немедленно отступать.