Сент-Илер (Од)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Сент-Илер
Saint-Hilaire
Герб
Страна
Франция
Регион
Лангедок — Руссильон
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр
Pierre Authier
(2008–2014)
Площадь
23,02 км²
Высота центра
146–582 м
Население
729 человек (2008)
Плотность
32 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
11250
Код INSEE
11344
Показать/скрыть карты

Сент-Иле́р (фр. Saint-Hilaire) — коммуна во Франции, находится в регионе Лангедок — Руссильон. Департамент коммуны — Од. Административный центр кантона Сент-Илер. Округ коммуны — Лиму.

Код INSEE коммуны 11344.





Население

Население коммуны на 2008 год составляло 729 человек.

Численность населения по годам
(Источник: [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=POP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=11344 INSEE])
1962196819751982199019992008
730751687595653699729

Экономика

В 2007 году среди 404 человек в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 292 были экономически активными, 112 — неактивными (показатель активности — 72,3 %, в 1999 году было 68,2 %). Из 292 активных работали 256 человек (149 мужчин и 107 женщин), безработных было 36 (14 мужчин и 22 женщины). Среди 112 неактивных 35 человек были учениками или студентами, 37 — пенсионерами, 40 были неактивными по другим причинам[1].

Фотогалерея

См. также

Напишите отзыв о статье "Сент-Илер (Од)"

Примечания

  1. [www.recensement.insee.fr/chiffresCles.action?zoneSearchField=&codeZone=11344-COM&idTheme=2 Emploi et population active 1999 et 2007] (фр.). INSEE. Проверено 18 мая 2012. [www.webcitation.org/6Ar3CEZIq Архивировано из первоисточника 22 сентября 2012].

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Сент-Илер (Од)
  • [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=11&codecom=344 Национальный институт статистики — Сент-Илер] (фр.). Проверено 18 мая 2012. [www.webcitation.org/6Ar3CsyXw Архивировано из первоисточника 22 сентября 2012].
  • [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=32270 Сент-Илер] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 2 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EO1O2nso Архивировано из первоисточника 13 февраля 2013].


Отрывок, характеризующий Сент-Илер (Од)

Через несколько минут к Пьеру вышли официант и Десаль. Десаль от имени княжны передал Пьеру, что она очень рада видеть его и просит, если он извинит ее за бесцеремонность, войти наверх, в ее комнаты.
В невысокой комнатке, освещенной одной свечой, сидела княжна и еще кто то с нею, в черном платье. Пьер помнил, что при княжне всегда были компаньонки. Кто такие и какие они, эти компаньонки, Пьер не знал и не помнил. «Это одна из компаньонок», – подумал он, взглянув на даму в черном платье.
Княжна быстро встала ему навстречу и протянула руку.
– Да, – сказала она, всматриваясь в его изменившееся лицо, после того как он поцеловал ее руку, – вот как мы с вами встречаемся. Он и последнее время часто говорил про вас, – сказала она, переводя свои глаза с Пьера на компаньонку с застенчивостью, которая на мгновение поразила Пьера.
– Я так была рада, узнав о вашем спасенье. Это было единственное радостное известие, которое мы получили с давнего времени. – Опять еще беспокойнее княжна оглянулась на компаньонку и хотела что то сказать; но Пьер перебил ее.
– Вы можете себе представить, что я ничего не знал про него, – сказал он. – Я считал его убитым. Все, что я узнал, я узнал от других, через третьи руки. Я знаю только, что он попал к Ростовым… Какая судьба!
Пьер говорил быстро, оживленно. Он взглянул раз на лицо компаньонки, увидал внимательно ласково любопытный взгляд, устремленный на него, и, как это часто бывает во время разговора, он почему то почувствовал, что эта компаньонка в черном платье – милое, доброе, славное существо, которое не помешает его задушевному разговору с княжной Марьей.
Но когда он сказал последние слова о Ростовых, замешательство в лице княжны Марьи выразилось еще сильнее. Она опять перебежала глазами с лица Пьера на лицо дамы в черном платье и сказала:
– Вы не узнаете разве?
Пьер взглянул еще раз на бледное, тонкое, с черными глазами и странным ртом, лицо компаньонки. Что то родное, давно забытое и больше чем милое смотрело на него из этих внимательных глаз.
«Но нет, это не может быть, – подумал он. – Это строгое, худое и бледное, постаревшее лицо? Это не может быть она. Это только воспоминание того». Но в это время княжна Марья сказала: «Наташа». И лицо, с внимательными глазами, с трудом, с усилием, как отворяется заржавелая дверь, – улыбнулось, и из этой растворенной двери вдруг пахнуло и обдало Пьера тем давно забытым счастием, о котором, в особенности теперь, он не думал. Пахнуло, охватило и поглотило его всего. Когда она улыбнулась, уже не могло быть сомнений: это была Наташа, и он любил ее.
В первую же минуту Пьер невольно и ей, и княжне Марье, и, главное, самому себе сказал неизвестную ему самому тайну. Он покраснел радостно и страдальчески болезненно. Он хотел скрыть свое волнение. Но чем больше он хотел скрыть его, тем яснее – яснее, чем самыми определенными словами, – он себе, и ей, и княжне Марье говорил, что он любит ее.