Кёрк, Джастин
Джастин Кёрк | |
Justin Kirk | |
Кёрк в 2008 году | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1995 — наст. время |
Джа́стин Кёрк (англ. Justin Kirk; род. 28 мая 1969, Сейлем, Орегон, США) — американский актёр, известный по ролям в телесериалах «Ангелы в Америке» и «Дурман», а также в фильме «Последняя любовь мистера Моргана».
Содержание
Биография
Кёрк родился 28 мая 1969 года в Сейлеме, штат Орегон. Его мать была русской еврейкой, а отец имел датские и английские корни[1]. Долгое время он жил в штате Вашингтон и переехал в Миннеаполис, когда ему было 12 лет, а после окончания школы — в Нью-Йорк. Кёрк играл на гитаре в нескольких нью-йоркских группах в начале 90-х годов, в том числе в Dimestore Darlings[2].
Карьера
В начале своей карьеры Кёрк участвовал в постановках Бродвейского театра. Там он появился в спектакле «Любовь, доблесть, сострадание», за который получил премию Obie.
Кёрк снялся в таких фильмах, как «Фланелевая пижама», «Спроси у пыли», «Электра Люкс», «Козы» и «Вампирши», а также в телесериалах «Ангелы в Америке» и «Дурман», за роли в которых получил премию «Спутник» в 2003 и 2008 году соответственно[3].
В 2012 году он сыграл главную роль в фильме «30 ударов», а в 2013 году в фильме «Последняя любовь мистера Моргана».
Фильмография
Напишите отзыв о статье "Кёрк, Джастин"
Примечания
- ↑ Jacobs, Alexandra. [www.nytimes.com/2003/12/07/arts/television-when-it-comes-to-tv-angels-he-s-batting-.500.html TELEVISION; When It Comes to TV Angels, He's Batting .500], The New York Times (7 декабря 2003). Проверено 26 января 2014.
- ↑ [dimestoredarlings.tumblr.com Dimestore Darlings]. Dimestoredarlings.tumblr.com. Проверено 26 января 2014.
- ↑ [www.starpulse.com/Actors/Kirk,_Justin/Biography/ Justin Kirk Biography]. Starpulse.com. Проверено 26 января 2014.
Ссылки
- Джастин Кёрк (англ.) на сайте Internet Movie Database
Отрывок, характеризующий Кёрк, Джастин
– Эй вы, шестой роты! Черти, дьяволы! Подсоби… тоже мы пригодимся.Шестой роты человек двадцать, шедшие в деревню, присоединились к тащившим; и плетень, саженей в пять длины и в сажень ширины, изогнувшись, надавя и режа плечи пыхтевших солдат, двинулся вперед по улице деревни.
– Иди, что ли… Падай, эка… Чего стал? То то… Веселые, безобразные ругательства не замолкали.
– Вы чего? – вдруг послышался начальственный голос солдата, набежавшего на несущих.
– Господа тут; в избе сам анарал, а вы, черти, дьяволы, матершинники. Я вас! – крикнул фельдфебель и с размаху ударил в спину первого подвернувшегося солдата. – Разве тихо нельзя?
Солдаты замолкли. Солдат, которого ударил фельдфебель, стал, покряхтывая, обтирать лицо, которое он в кровь разодрал, наткнувшись на плетень.
– Вишь, черт, дерется как! Аж всю морду раскровянил, – сказал он робким шепотом, когда отошел фельдфебель.
– Али не любишь? – сказал смеющийся голос; и, умеряя звуки голосов, солдаты пошли дальше. Выбравшись за деревню, они опять заговорили так же громко, пересыпая разговор теми же бесцельными ругательствами.
В избе, мимо которой проходили солдаты, собралось высшее начальство, и за чаем шел оживленный разговор о прошедшем дне и предполагаемых маневрах будущего. Предполагалось сделать фланговый марш влево, отрезать вице короля и захватить его.
Когда солдаты притащили плетень, уже с разных сторон разгорались костры кухонь. Трещали дрова, таял снег, и черные тени солдат туда и сюда сновали по всему занятому, притоптанному в снегу, пространству.
Топоры, тесаки работали со всех сторон. Все делалось без всякого приказания. Тащились дрова про запас ночи, пригораживались шалашики начальству, варились котелки, справлялись ружья и амуниция.
Притащенный плетень осьмою ротой поставлен полукругом со стороны севера, подперт сошками, и перед ним разложен костер. Пробили зарю, сделали расчет, поужинали и разместились на ночь у костров – кто чиня обувь, кто куря трубку, кто, донага раздетый, выпаривая вшей.
Казалось бы, что в тех, почти невообразимо тяжелых условиях существования, в которых находились в то время русские солдаты, – без теплых сапог, без полушубков, без крыши над головой, в снегу при 18° мороза, без полного даже количества провианта, не всегда поспевавшего за армией, – казалось, солдаты должны бы были представлять самое печальное и унылое зрелище.
Напротив, никогда, в самых лучших материальных условиях, войско не представляло более веселого, оживленного зрелища. Это происходило оттого, что каждый день выбрасывалось из войска все то, что начинало унывать или слабеть. Все, что было физически и нравственно слабого, давно уже осталось назади: оставался один цвет войска – по силе духа и тела.
К осьмой роте, пригородившей плетень, собралось больше всего народа. Два фельдфебеля присели к ним, и костер их пылал ярче других. Они требовали за право сиденья под плетнем приношения дров.
– Эй, Макеев, что ж ты …. запропал или тебя волки съели? Неси дров то, – кричал один краснорожий рыжий солдат, щурившийся и мигавший от дыма, но не отодвигавшийся от огня. – Поди хоть ты, ворона, неси дров, – обратился этот солдат к другому. Рыжий был не унтер офицер и не ефрейтор, но был здоровый солдат, и потому повелевал теми, которые были слабее его. Худенький, маленький, с вострым носиком солдат, которого назвали вороной, покорно встал и пошел было исполнять приказание, но в это время в свет костра вступила уже тонкая красивая фигура молодого солдата, несшего беремя дров.
– Давай сюда. Во важно то!
Дрова наломали, надавили, поддули ртами и полами шинелей, и пламя зашипело и затрещало. Солдаты, придвинувшись, закурили трубки. Молодой, красивый солдат, который притащил дрова, подперся руками в бока и стал быстро и ловко топотать озябшими ногами на месте.
– Ах, маменька, холодная роса, да хороша, да в мушкатера… – припевал он, как будто икая на каждом слоге песни.
– Эй, подметки отлетят! – крикнул рыжий, заметив, что у плясуна болталась подметка. – Экой яд плясать!
Плясун остановился, оторвал болтавшуюся кожу и бросил в огонь.
– И то, брат, – сказал он; и, сев, достал из ранца обрывок французского синего сукна и стал обвертывать им ногу. – С пару зашлись, – прибавил он, вытягивая ноги к огню.
– Скоро новые отпустят. Говорят, перебьем до копца, тогда всем по двойному товару.
– А вишь, сукин сын Петров, отстал таки, – сказал фельдфебель.
– Я его давно замечал, – сказал другой.
– Да что, солдатенок…
– А в третьей роте, сказывали, за вчерашний день девять человек недосчитали.
– Да, вот суди, как ноги зазнобишь, куда пойдешь?
– Э, пустое болтать! – сказал фельдфебель.
– Али и тебе хочется того же? – сказал старый солдат, с упреком обращаясь к тому, который сказал, что ноги зазнобил.