Ласкер, Эдуард

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эдуард Ласкер
Edward Lasker

Э. Ласкер (справа) — С. Тартаковер
Страны:

Германская империя Германская империя
США США

Дата рождения:

3 декабря 1885(1885-12-03)

Место рождения:

Кемпно

Дата смерти:

23 марта 1981(1981-03-23) (95 лет)

Место смерти:

Нью-Йорк

Звание:

Международный мастер (1963)
Международный арбитр (1956)

Эдуард Ласкер (англ. Edward Lasker; 3 декабря 1885, Кемпно — 23 марта 1981, Нью-Йорк) — американский, ранее немецкий, шахматист; международный мастер (1963), международный арбитр (1956). Шахматный литератор. По профессии инженер-электрик. Еврейский эмигрант из Германии в США.





Биография

Родился в Кемпене (Провинция Позен, Пруссия), учился в Бреслау, а затем в Высшей технической школе Шарлотенбурга (ныне Берлинский технический университет). Получил диплом по специальностям математика и инженер машиностроения.

Чемпион Берлина (1909, выиграл матч у Э. Кона: +1 −0 =3) и Лондона (1914). На международном турнире в Схевенингене (1913) — 5-е место (звание мастера). С 1914 жил в США. Чемпион Нью-Йорка (1915) и Чикаго (1916); 5-кратный чемпион западных штатов (19171921). На турнире мастеров в Нью-Йорке (1922) — 1-е место. В 1923 проиграл матч за звание чемпиона США Ф. Маршаллу — 8½ : 9½ (+4 −5 =9). Один из главных организаторов и участник кругового международного турнира в Нью-Йорке (1924) — 10-е место. Внёс вклад в разработку шахматных программ для ЭВМ. Ласкер также стал одним из наиболее известных пропагандистов го в Европе и Америке, чемпион США в го, его считают «отцом американского го» за написание одной из первых книг по этой игре: «Го и гомоку». Эдуард Ласкер стал одним из основателей Американской ассоциации го в 1935 году[1][2].

Партия-шедевр

Эд. Ласкер — Дж. Томас (Лондон, 1912)[3]:

1.d4 f5 2.Kf3 е6 3.Кс3 Kf6 4.Cg5 Се7 (правильно 4…d5, мешая белым захватить центр) 5.С:f6 С:f6 6.е4 fe 7.К:е4 b6 8.Cd3 Cb7 9.Ке5 0-0 10.Фh5! Фе7 (теперь угрозу 11. К:f6+ отражает 11…gf, после которого пешка h7 защищена; и всё-таки ход 10…Фе7 — грубая ошибка, допускающая форсированный мат в несколько ходов; предпочтительнее простое 10…С:е5, выбивая одну из атакующих фигур белых)

abcdefgh
8
8
77
66
55
44
33
22
11
abcdefgh
Позиция после 10. ...Фe7


11.Ф:h7+!! Кр:h7 12.К:f6++ Kph6 (на 12. … Kph8 следует 13. Кg6#) 13.Keg4+ Kpg5 14.h4+ (другой вариант: 14.f4+ Kph4 15.g3+ Kph3 16.Cf1+ Cg2 17.Kf2#) Kpf4 15.g3+ Kpf3 16.Ce2+ (на ход раньше матовало 16.Kpf1! с дальнейшим 17.Kh2#) Kpg2 17.Лh2+ Kpg1 18.0-0-0#[4].

abcdefgh
8
8
77
66
55
44
33
22
11
abcdefgh
Заключительная позиция


К сожалению, эта партия была сыграна не в турнире, а была так называемой «лёгкой партией», сыгранной в шахматном клубе лондонского Сити[5].

Примечание

  1. Bradley, Milton. [users.eniinternet.com/bradleym/America.html How Go Came to America] (англ.). Проверено 8 января 2012. [www.webcitation.org/66uyD14ix Архивировано из первоисточника 14 апреля 2012].
  2. Ласкер, Эдуард. From My Go Career // Go Monthly Review. — 1961. — Вып. 7, 9.
  3. Ю. Авербах, В. Бейлин, «Путешествие в шахматное королевство». М., 1975, с. 196—198.
  4. По другим источникам, было сыграно 18.Kpd2#.
  5. [www.sports.ru/tribuna/blogs/checkmate/526282.html Эдуард Ласкер. Chess for Fun and Chess for Blood]

Книги

  • Schachstrategie, 5 Aufl., В., 1928;
  • The adventure of chess, 2 ed., N. Y., 1959;
  • Chess for fun and chess for blood, [2 ed.], N. Y., 1962;
  • Chess secrets learned from the masters, [2 ed.], N Y . 1969; в русском переводе: Шахматная стратегия, М.. 1924.

Напишите отзыв о статье "Ласкер, Эдуард"

Литература

Ссылки

  • [www.chessgames.com/perl/chessplayer?pid=39228 Партии Эдуарда Ласкера] в базе Chessgames.com (англ.)
  • [www.365chess.com/players/Edward_Lasker Личная карточка Эдуарда Ласкера] на сайте 365chess.com


Отрывок, характеризующий Ласкер, Эдуард

– Нет, господа, нет… вы не думайте… я очень понимаю, вы напрасно обо мне думаете так… я… для меня… я за честь полка.да что? это на деле я покажу, и для меня честь знамени…ну, всё равно, правда, я виноват!.. – Слезы стояли у него в глазах. – Я виноват, кругом виноват!… Ну, что вам еще?…
– Вот это так, граф, – поворачиваясь, крикнул штаб ротмистр, ударяя его большою рукою по плечу.
– Я тебе говог'ю, – закричал Денисов, – он малый славный.
– Так то лучше, граф, – повторил штаб ротмистр, как будто за его признание начиная величать его титулом. – Подите и извинитесь, ваше сиятельство, да с.
– Господа, всё сделаю, никто от меня слова не услышит, – умоляющим голосом проговорил Ростов, – но извиняться не могу, ей Богу, не могу, как хотите! Как я буду извиняться, точно маленький, прощенья просить?
Денисов засмеялся.
– Вам же хуже. Богданыч злопамятен, поплатитесь за упрямство, – сказал Кирстен.
– Ей Богу, не упрямство! Я не могу вам описать, какое чувство, не могу…
– Ну, ваша воля, – сказал штаб ротмистр. – Что ж, мерзавец то этот куда делся? – спросил он у Денисова.
– Сказался больным, завтг'а велено пг'иказом исключить, – проговорил Денисов.
– Это болезнь, иначе нельзя объяснить, – сказал штаб ротмистр.
– Уж там болезнь не болезнь, а не попадайся он мне на глаза – убью! – кровожадно прокричал Денисов.
В комнату вошел Жерков.
– Ты как? – обратились вдруг офицеры к вошедшему.
– Поход, господа. Мак в плен сдался и с армией, совсем.
– Врешь!
– Сам видел.
– Как? Мака живого видел? с руками, с ногами?
– Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал?
– Опять в полк выслали, за чорта, за Мака. Австрийской генерал пожаловался. Я его поздравил с приездом Мака…Ты что, Ростов, точно из бани?
– Тут, брат, у нас, такая каша второй день.
Вошел полковой адъютант и подтвердил известие, привезенное Жерковым. На завтра велено было выступать.
– Поход, господа!
– Ну, и слава Богу, засиделись.


Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). 23 го октября .русские войска переходили реку Энс. Русские обозы, артиллерия и колонны войск в середине дня тянулись через город Энс, по сю и по ту сторону моста.
День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля.
Между орудиями, на высоте, стояли спереди начальник ариергарда генерал с свитским офицером, рассматривая в трубу местность. Несколько позади сидел на хоботе орудия Несвицкий, посланный от главнокомандующего к ариергарду.
Казак, сопутствовавший Несвицкому, подал сумочку и фляжку, и Несвицкий угощал офицеров пирожками и настоящим доппелькюмелем. Офицеры радостно окружали его, кто на коленах, кто сидя по турецки на мокрой траве.
– Да, не дурак был этот австрийский князь, что тут замок выстроил. Славное место. Что же вы не едите, господа? – говорил Несвицкий.
– Покорно благодарю, князь, – отвечал один из офицеров, с удовольствием разговаривая с таким важным штабным чиновником. – Прекрасное место. Мы мимо самого парка проходили, двух оленей видели, и дом какой чудесный!
– Посмотрите, князь, – сказал другой, которому очень хотелось взять еще пирожок, но совестно было, и который поэтому притворялся, что он оглядывает местность, – посмотрите ка, уж забрались туда наши пехотные. Вон там, на лужку, за деревней, трое тащут что то. .Они проберут этот дворец, – сказал он с видимым одобрением.