Лещинский, Адольф Арнольдович
Адольф Арнольдович Лещинский Адольф Арнольдович Ліщинський | |
Дата рождения | |
---|---|
Место рождения | |
Дата смерти | |
Годы активности |
1924—1980? |
Страна | |
Профессии | |
Инструменты | |
Жанры | |
Коллективы |
струнный квартет им. Леонтовича |
Лещинский Адольф Арнольдович (укр. Адольф Арнольдович Ліщинський) (род. 12 июля 1915, Черновцы — 1995) — советский скрипач и педагог. Член КПСС с 1947 года.
Биография
Родился в семье музыканта. Игре на скрипке учился под руководством отца. С концертами стал выступать в 1924 году в Харькове, сразу обратив на себя внимание и профессиональных музыкантов и любителей музыки. В 1928 году выехал в Германию, где учился у молодого, но уже прославленного польского скрипача М. Росталя. С 1929 по 1932 год учился в Берлинской Высшей музыкальной школе у всемирно прославленного педагога Карла Флеша. Концертную деятельность возобновил в 1933 году, вернувшись после обучения в Германии. В 1935 году получил 3-ю пр. на Всесоюзном конкурсе музыкантов-исполнителей в Ленинграде.
Лещинский активно гастролировал по всему СССР, выступая с оркестрами под управлением таких известных дирижёров как К. Зандерлинг, Н. Рахлин, О. Климов. До 1934 года был солистом Всероссийского гастрольно-концертного объединения, позже солист украинского Гастрольбюро. С 1956 года артист Харьковской филармонии.
Известен Лещинский был не только как солист. Уже в берлинский период жизни он проявил себя как мастер камерного музицирования. В Харькове Лещинский много выступал в дуэте с Б. Скловским. В 1946 году стал участником возрождённого квартета им. Леонтовича в следующем составе: А. А Лещинский — I скрипка, В. Л. Лазарев — II скрипка, Е. И. Шор — альт, И. М. Коган — виолончель. В 1952 году А. А. Лещинский возглавил струнный квартет педагогов Харьковского института искусств. Его партнёрами были Р. Я. Клименская — II скрипка, Ф. М. Хомицер — альт, И. М. Гельфандбейн — виолончель. В 1964 году Ф. М. Хомицера заменил С. Г. Кочарян — бывший участник киевского квартета им. Лысенко. Репертуар квартета составляли произведения отечественной и зарубежной классики, опусы украинских композиторов — Д. Клебанова, К. Данькевича, М. Тица, В. Борисова, В. Бибика, Г. Цицилюка, Л. Шукайло.
С 1943 года преподаёт в Харьковском институте искусств. С 1956 года профессор, с 1958 по 1980 год заведовал кафедрой оркестровых струнных инструментов.[1] За это время воспитал лауреатов международных конкурсов А. Маркова, В. Селицкого, Г. Фейгина, М. Могилевского, А. Холоденко, лауреатов национальных конкурсов М. Пительмана, В. Ушкова, А. Замотайло, Заслуженного артиста Украины Ю. Кириченко и многих других. Лещинский подготовил и опубликовал методические рекомендации «К вопросу о развитии левой руки скрипача».
Творческая деятельность
Лещинский имел репутацию блестящего виртуоза, владевшего звуком редчайшей красоты и наполнения, трепетной кантиленой, филигранными штрихами, чрезвычайной художественной интуицией.[1]
Концертный репертуар Лещинского был разнообразен, включая скрипичные концерты от Баха до Клебанова, сонаты от Моцарта до Косенко, значительное количество произведений малой формы.
Напишите отзыв о статье "Лещинский, Адольф Арнольдович"
Примечания
Источники
- «Музыкальная энциклопедия»: [www.musenc.ru/html/l/le1inskiy.html «Адольф Абрамович Лещинский»] М. 1973—1982
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Лещинский, Адольф Арнольдович
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.