Лизьё
Коммуна
Лизьё
Lisieux
|
Лизьё (фр. Lisieux) — коммуна в Нормандии, на северо-западе Франции, находится в регионе Нижняя Нормандия. Департамент коммуны — Кальвадос. Является центром кантона Лизьё. Округ коммуны — Лизьё. Лизьё является столицей земель Ож, которые примечательны своими долинами и сельхозугодьями.
Код INSEE коммуны 14366.
Содержание
Население
Население коммуны на 2010 год составляло 21 640 человек.
1962 | 1968 | 1975 | 1982 | 1990 | 1999 | 2010 |
---|---|---|---|---|---|---|
21 156 | 23 830 | 25 521 | 24 940 | 23 703 | 23 166 | 21 640 |
География
Лизьё расположен в месте слияния реки Тук и множества её притоков: рек Orbiquet, Cirieux и Graindain.
Город окружён типичными для Нормандии сельхозугодьями, в которых сочетается животноводство (преимущественно молочные фермы) и культивирование яблонь, из которых делают яблочный сидр, кальвадос и алкогольный напиток pommeau.
Достопримечательности
- Рядом с Лизьё расположен Ваджрадхара-линг (фр. Vajradhara-Ling) — тибетский буддийский центр традиции Карма-Кагью.
- Помимо средневековых церкви святого Иакова, собора святого Петра, и др., в городе просто бросается в глаза огромная базилика в честь святой Терезы Малой, канонизированной в 1925 г. Базилика является вторым (после Лурда) по посещаемости местом католического паломничества во Франции, несмотря на то, что святая Тереза не успела при жизни прославиться абсолютно ничем — в 1897 г. она умерла в монастыре от туберкулёза в возрасте 26 лет, оставив после себя лишь несколько тетрадей с дневниками.
Климат
В Лизьё умеренный океанический влажный климат. В следующей таблице дана сравнительная характеристика погодных условий.
Город | Солнечных дней | Осадки | Снег | Грозы | Туманы |
---|---|---|---|---|---|
Париж | 1 797 ч/год | 642 мм/год | 15 дн/год | 19 дн/год | 13 дн/год |
Ницца | 2 694 ч/год | 767 мм/год | 1 дн/год | 31 дн/год | 1 дн/год |
Страсбург | 1 637 ч/год | 610 м/год | 30 дн/год | 29 дн/год | 65 дн/год |
Лизьё[1] | 1 764 ч/год | 711 мм/год | 14 дн/год | 17 дн/год | 54 дн/год |
среднее | 1 973 ч/год | 770 мм/год | 14 дн/год | 22 дн/год | 40 дн/год |
Таблица ниже показывает температуры и осадки на 2007 год (данные предоставлены метеоцентром Caen-Carpiquet[2]:
Месяц | Ян | Фев | Мар | Апр | Май | Июнь | Июль | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Средняя максимальная температура (°C) | 10.1 | 11.1 | 11.8 | 17 | 17.3 | 20.1 | 21.3 | 21 | 19.3 | 15.3 | 11.5 | 7.9 |
Средняя минимальная температура (°C) | 4.7 | 5.5 | 3.5 | 6.3 | 9.4 | 11.5 | 12.9 | 12.6 | 10.3 | 7.3 | 5.2 | 1.9 |
Усреднённая температура (°C) | 7.4 | 8.3 | 7.6 | 11.6 | 13.3 | 15.8 | 17.1 | 16.8 | 14.8 | 11.3 | 8.3 | 4.9 |
Осадки (в среднем, мм) | 45 | 83 | 90 | 23 | 91 | 83 | 135 | 49 | 56 | 39 | 44 | 81 |
Таблица ниже показывает зафиксированные минимум и максимум температуры[3]:
Месяцы | Янв | Фев | Мар | Апр | М | Июнь | Июль | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Макс. темп. (°C) | 16.1 | 20.8 | 24.4 | 26.4 | 30.4 | 34.1 | 36.6 | 38.9 | 33.5 | 27.6 | 19.9 | 17.2 |
Годы с макс. темп. | 1993 | 1960 | 1946 | 1984 | 1953 | 2001 | 1952 | 2003 | 1961 | 1985 | 1982 | 1989 |
Мин. темп.(°C) | -19.6 | -16.5 | -7.4 | -5.7 | -0.8 | 1 | 4.7 | 4 | 1.8 | -3.7 | -6.8 | -11 |
Годы с миним. темп. | 1985 | 1956 | 1965 | 1978 | 1955 | 1962 | 1962 | 1974 | 1948 | 1997 | 1989 | 1948 |
Экономика
В 2010 году среди 13 506 человек трудоспособного возраста (15-64 лет) 9430 были экономически активными, 4076 — неактивными (показатель активности — 69,8 %, в 1999 году было 69,9 %). Из 9430 активных жителей работали 7614 человек (3877 мужчин и 3737 женщин), безработных было 1816 (904 мужчины и 912 женщин). Среди 4076 неактивных 1381 человек были учениками или студентами, 1244 — пенсионерами, 1451 были неактивными по другим причинам[4].
См. также
Напишите отзыв о статье "Лизьё"
Примечания
- ↑ These figures, cited on the French wikipedia page for Lisieux, are drawn from the Internet site for the nearby town of Caen [www.linternaute.com/ville/ville/climat/164/caen.shtml Caen] and from France’s National Meteorology site [lameteo.org LaMeteo.org](both in French).
- ↑ [www.meteo.fr Meteo France] (фр.)
- ↑ [www.meteo.fr Meteo France] and [www.lameteo.org LaMeteo.org] (both in French)
- ↑ [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/donnees-detaillees/rp2010/chiffres-cles/base-cc-emploi-pop-active-2010/base-cc-emploi-pop-active-2010.zip Base chiffres clés: emploi — population active 2010] (фр.). INSEE. Проверено 29 сентября 2014. (приближённые данные, в 1999 году временная занятость учтена частично)
Ссылки
- [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=14&codecom=366 Национальный институт статистики — Лизьё] (фр.)
Это заготовка статьи по географии Франции. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Лизьё
– Что ж так, из города? – сказал Алпатыч.– И я говорю, – народ глуп. Всё француза боятся.
– Бабьи толки, бабьи толки! – проговорил Алпатыч.
– Так то и я сужу, Яков Алпатыч. Я говорю, приказ есть, что не пустят его, – значит, верно. Да и мужики по три рубля с подводы просят – креста на них нет!
Яков Алпатыч невнимательно слушал. Он потребовал самовар и сена лошадям и, напившись чаю, лег спать.
Всю ночь мимо постоялого двора двигались на улице войска. На другой день Алпатыч надел камзол, который он надевал только в городе, и пошел по делам. Утро было солнечное, и с восьми часов было уже жарко. Дорогой день для уборки хлеба, как думал Алпатыч. За городом с раннего утра слышались выстрелы.
С восьми часов к ружейным выстрелам присоединилась пушечная пальба. На улицах было много народу, куда то спешащего, много солдат, но так же, как и всегда, ездили извозчики, купцы стояли у лавок и в церквах шла служба. Алпатыч прошел в лавки, в присутственные места, на почту и к губернатору. В присутственных местах, в лавках, на почте все говорили о войске, о неприятеле, который уже напал на город; все спрашивали друг друга, что делать, и все старались успокоивать друг друга.
У дома губернатора Алпатыч нашел большое количество народа, казаков и дорожный экипаж, принадлежавший губернатору. На крыльце Яков Алпатыч встретил двух господ дворян, из которых одного он знал. Знакомый ему дворянин, бывший исправник, говорил с жаром.
– Ведь это не шутки шутить, – говорил он. – Хорошо, кто один. Одна голова и бедна – так одна, а то ведь тринадцать человек семьи, да все имущество… Довели, что пропадать всем, что ж это за начальство после этого?.. Эх, перевешал бы разбойников…
– Да ну, будет, – говорил другой.
– А мне что за дело, пускай слышит! Что ж, мы не собаки, – сказал бывший исправник и, оглянувшись, увидал Алпатыча.
– А, Яков Алпатыч, ты зачем?
– По приказанию его сиятельства, к господину губернатору, – отвечал Алпатыч, гордо поднимая голову и закладывая руку за пазуху, что он делал всегда, когда упоминал о князе… – Изволили приказать осведомиться о положении дел, – сказал он.
– Да вот и узнавай, – прокричал помещик, – довели, что ни подвод, ничего!.. Вот она, слышишь? – сказал он, указывая на ту сторону, откуда слышались выстрелы.
– Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.
Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.
Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.