Лоу, Тоби, 1-й барон Олдингтон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тоби Остин Ричард Уильям Лоу
англ. Toby Austin Richard William Low
Барон Олдингтон
1962 — 2000
Предшественник: титул учреждён
Преемник: Лоу, Чарльз, 2-й барон Олдингтон
Член палаты общин от Северного Блэкпула
1945 — 1962
Предшественник: пост учреждён
Преемник: Норман Мискэмпбелл (англ.)
 
Вероисповедание: англиканство
Рождение: 25 мая 1914(1914-05-25)
Смерть: 7 декабря 2000(2000-12-07) (86 лет)
Имя при рождении: Остин Ричард Уильям Лоу
Отец: Стюарт Лоу
Мать: Люси Аткин
Супруга: Фелисити Энн Араминта Макмайкл
Дети: 1) дама Присцилла Джейн Стефани Робертс (англ.) (р. 1949)
2) Люси Энн Энти
3) Чарльз Гарольд Стюарт Лоу, 2-й барон Олдингтон
Партия: Консервативная партия Великобритании
Образование: Веллингтонский колледж, Новый колледж Оксфорда (англ.)
Профессия: юрист (барристер)
Деятельность: политик, предприниматель
 
Военная служба
Годы службы: 1934—1945
Принадлежность: Великобритания Великобритания
Род войск: лёгкая пехота (Королевский стрелковый корпус Его Величества (англ.)
Звание: бригадир
Сражения: Вторая мировая война:
 
Награды:

Тоби Остин Ричард Уильям Лоу, 1-й барон Олдингтон KCMG CBE DSO (англ. Toby Austin Richard William Low, 1st Baron Aldington), урождённый Остин Ричард Уильям Лоу (англ. Austin Richard William Low, имя Тоби прибавлено 10 июля 1957[1]; 25 мая 1914 — 7 декабря 2000) — британский политик, член палаты общин от Консервативной партии, предприниматель. Был одним из участников операции «Килхол» по выдаче Советскому Союзу множества военнопленных, остарбайтеров, хиви и коллаборационистов; после обвинений в военных преступлениях подал в суд на обвинившего и выиграл дело[2].





Биография

Родился 25 мая 1914 года в семье полковника Стюарта Лоу (погиб в бою в 1942 году) и Люси Аткин, дочери лорда Джеймса Аткина (англ.). Учился в Винчестерском колледже[2] и Новом колледже Оксфорда, окончил по специальности права колледж в 1939 году и получил квалификацию барристера[2]. С 1934 года служил в рейнджерском подразделении британской армии — Королевском стрелковом корпусе Его Величества (англ.), Лондонском пехотном территориальном полку. Участвовал в сражениях Второй мировой войны в Греции, на Крите, в Египте, Ливии, Тунисе, Италии и Австрии. В 1944 году произведён в бригадиры и стал самым молодым таковым в британской армии. В 1941 году награждён британским орденом «За выдающиеся заслуги», после войны произведён в командоры американского ордена «Легион почёта» и награждён французским Военным крестом[2].

В 1945 году Лоу баллотировался в палату общин как представитель Консервативной партии, получив место от округа Северный Блэкпул[2]. Работал парламентским секретарём при Министерстве снабжения в 1951—1954 годах, государственным министром в Торговом совете Великобритании с 1954 года и членом Тайного совета Великобритании[2]. В 1957 году посвящён королевой Елизаветой II в рыцари, возглавив Избирательный комитет по национализации промышленности. В 1959 году стал заместителем председателя Консервативной партии. В 1962 году пожалован в бароны Олдингтоны в городском округе Блэкпул и занялся частным предпринимательством.

Барон Олдингтон стал директором семейства индийских банков Grindlays Bank (англ.) в 1946 году, как его отец и дед. В 1964 году стал председателем как банка Grindlays, так и энергетической компании GEC (англ.)[2]. В 1971 году стал членом Главного совета Би-би-си, председателем страховой группы RSA и Управления порта Лондона (англ.)[2]. Сопредседатель совместного особого комитета по делам портовой промышленности с 1972 года (вместе с Джеком Джонсом), президент компании Westland Helicopters (англ.) с 1977 года.

Лорд Алдингтон был сторонником принципа «единая нация» в плане консерватизма, поддержал вступление Великобритании в Европейский союз. Занимался политической деятельностью и в палате лордов, возглавлял избирательный комитет по британской внешней торговле. В 1999 году после исключения наследственного пэрства из палаты лордов получил пожизненное пэрство (англ.) как пэр первого поколения и остался в палате лордов как барон Лоу.

Скончался 7 декабря 2000 года.

Семья

10 апреля 1947 года Тоби Лоу женился на Фелисити Энн Араминте Макмайкл (умерла в 2012 году), дочери сэра Гарольда Макмайкла. В браке у них родились дочери Присцилла Джейн Стефани, леди Робертс и Люс Энн Энти, а также сын Чарльз Гарольд Стюарт Лоу, 2-й барон Олдингтон[2]. Леди Олдингтон была покровительницей общества по разведению овец породы джейкоб.

Скандал о клевете

В 1986 году британский историк русского происхождения Николай Толстой-Милославский опубликовал книгу «Министр и массовые убийства (англ.)», в которой рассказывалось о британских военных преступлениях на последнем этапе Второй мировой войны и после её окончания. В частности, Толстой упомянул, что Олдингтон находился на момент окончания войны в Австрии и участвовал в выдаче казаков и белогвардейцев в Лиенце в руки НКВД[2]. Ранее Толстой в других своих книгах писал о том, что британцы были причастны к выдаче не только русских коллаборационистов и остарбайтеров советским властям, но и к выдаче многих словенских и хорватских беженцев (не только коллаборационистов) в руки югославских властей Иосипа Броза Тито, а также участвовали непосредственно в Блайбургской бойне[3]. Однако дело на этом не закончилось: Найджел Уоттс, который конфликтовал с одной из бывших компаний лорда Олдингтона, распечатал 10 тысяч листовок с обвинениями Олдингтона в военных преступлениях и стал их распространять среди политиков и прочих деятелей[4]. Олдингтон подал на Толстого и Уоттса в суд, обвинив их в клевете, и в декабре 1989 года суд признал правоту Олдингтона, потребовав от Толстого выплатить 1,5 миллиона фунтов стерлингов за моральный ущерб и ещё 0,5 миллиона фунтов стерлингов на судебные издержки[2]. Толстой объявил себя банкротом[4], но после кончины лорда вынужден был выплатить 57 тысяч фунтов стерлингов семейству Лоу на содержание поместья Олдингтона[5].

Европейский суд по правам человека в июле 1995 года рассмотрел апелляцию Толстого, которого поддерживали некоторые лица из правого крыла Консервативной партии Великобритании, и признал, что назначенная сумма возмещения вреда «не была „необходимой в демократическом обществе“» и нарушает его свободу выражения своего мнения (статья 10-я Европейской Конвенции о правах человека)[6], но не отменил решение суда[7]. Предполагалось, что Олдингтона поддерживали материально лица из Министерства обороны Великобритании, но ни Толстому, ни Уоттсу не дали право обжаловать решение на основании такой поддержки[8]. В апреле 1995 года Уоттс был и вовсе приговорён к полутора годам лишения свободы за оскорбление и провокации против Олдингтона в одном из памфлетов[4].

В 1996 году Апелляционный суд оставил в силе решение в пользу Олдингтона и возложил ответственность по выплате издержек и на адвокатов Толстого, действующих на общественных началах[9]. Тем не менее Олдингтону также пришлось расплачиваться по долгам в связи с судебным процессом[10].

Напишите отзыв о статье "Лоу, Тоби, 1-й барон Олдингтон"

Примечания

  1. [www.london-gazette.co.uk/issues/41128/pages/4265 №41128, стр. 4265] (англ.) // London Gazette : газета. — L.. — Fasc. 41128. — No. 41128. — P. 4265.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [www.telegraph.co.uk/news/obituaries/1377426/Lord-Aldington.html Lord Aldington (obituary)]. The Telegraph (8 December 2000). Проверено 16 января 2015.
  3. [www.ithaca.edu/hs/depts/history/docs/histjourndocs/spring04/slovene.pdf The Story of forced repatriation of Slovenes After World War II]. ithaca.edu. [web.archive.org/20120402213015/www.ithaca.edu/hs/depts/history/docs/histjourndocs/spring04/slovene.pdf Архивировано из первоисточника 2 апреля 2012].
  4. 1 2 3 [www.guardian.co.uk/news/2000/dec/09/guardianobituaries.obituaries Lord Aldington], The Guardian (9 December 2000). Проверено 25 мая 2010.
  5. Alleyne, Richard. [www.telegraph.co.uk/news/uknews/1377581/Tolstoy-pays-57000-to-Aldingtons-estate.html Tolstoy pays £57,000 to Aldington's estate] (9 December 2000).
  6. [www.medialaw.ru/article10/6/2/42.htm Толстой-Милославский (Tolstoy Miloslavsky) против Соединенного Королевства]
  7. [books.google.co.uk/books?id=zMs6T2csv-AC&pg=PA335&lpg=PA335&dq=Lord+Aldington+e+European+Court+of+Human+Rights.&source=web&ots=GYPdUbHZFK&sig=IWLqyis4J2sVQcPoHHzepXckVmc&hl=en Modern Tort Law 6/e]. google.co.uk.
  8. Guttenplan David. The Holocaust on Trial: History, Justice and the David Irving Libel Case. — London: Granta. — P. 269–271. — ISBN 1-86207-486-0.
  9. [www.hrothgar.co.uk/YAWS/frmreps/floods.htm Floods of Queensferry Ltd v Shand Construction Ltd (YAWS version 34.1 (21 February 2004))]. hrothgar.co.uk.(недоступная ссылка)
  10. [www.nytimes.com/2001/01/02/world/lord-aldington-86-libeled-for-1945-yalta-repatriations.html?pagewanted=1 Lord Aldington, 86, Libeled for 1945 Yalta Repatriations] The New York Times, 2 января 2001.

Ссылки

  • [hansard.millbanksystems.com/people/sir-toby-low/ Список должностей Тоби Лоу]  (англ.)
  • [www.publications.parliament.uk/pa/ld199900/minutes/991117/ldminute.htm Life peerage]  (англ.)
  • [politics.guardian.co.uk/politicsobituaries/story/0,1441,563440,00.html The Guardian obituary]  (англ.)
  • [www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?xml=/news/2000/12/08/db01.xml Daily Telegraph obituary]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Лоу, Тоби, 1-й барон Олдингтон

Мужчина в обтянутых панталонах пропел один, потом пропела она. Потом оба замолкли, заиграла музыка, и мужчина стал перебирать пальцами руку девицы в белом платье, очевидно выжидая опять такта, чтобы начать свою партию вместе с нею. Они пропели вдвоем, и все в театре стали хлопать и кричать, а мужчина и женщина на сцене, которые изображали влюбленных, стали, улыбаясь и разводя руками, кланяться.
После деревни и в том серьезном настроении, в котором находилась Наташа, всё это было дико и удивительно ей. Она не могла следить за ходом оперы, не могла даже слышать музыку: она видела только крашеные картоны и странно наряженных мужчин и женщин, при ярком свете странно двигавшихся, говоривших и певших; она знала, что всё это должно было представлять, но всё это было так вычурно фальшиво и ненатурально, что ей становилось то совестно за актеров, то смешно на них. Она оглядывалась вокруг себя, на лица зрителей, отыскивая в них то же чувство насмешки и недоумения, которое было в ней; но все лица были внимательны к тому, что происходило на сцене и выражали притворное, как казалось Наташе, восхищение. «Должно быть это так надобно!» думала Наташа. Она попеременно оглядывалась то на эти ряды припомаженных голов в партере, то на оголенных женщин в ложах, в особенности на свою соседку Элен, которая, совершенно раздетая, с тихой и спокойной улыбкой, не спуская глаз, смотрела на сцену, ощущая яркий свет, разлитый по всей зале и теплый, толпою согретый воздух. Наташа мало по малу начинала приходить в давно не испытанное ею состояние опьянения. Она не помнила, что она и где она и что перед ней делается. Она смотрела и думала, и самые странные мысли неожиданно, без связи, мелькали в ее голове. То ей приходила мысль вскочить на рампу и пропеть ту арию, которую пела актриса, то ей хотелось зацепить веером недалеко от нее сидевшего старичка, то перегнуться к Элен и защекотать ее.
В одну из минут, когда на сцене всё затихло, ожидая начала арии, скрипнула входная дверь партера, на той стороне где была ложа Ростовых, и зазвучали шаги запоздавшего мужчины. «Вот он Курагин!» прошептал Шиншин. Графиня Безухова улыбаясь обернулась к входящему. Наташа посмотрела по направлению глаз графини Безуховой и увидала необыкновенно красивого адъютанта, с самоуверенным и вместе учтивым видом подходящего к их ложе. Это был Анатоль Курагин, которого она давно видела и заметила на петербургском бале. Он был теперь в адъютантском мундире с одной эполетой и эксельбантом. Он шел сдержанной, молодецкой походкой, которая была бы смешна, ежели бы он не был так хорош собой и ежели бы на прекрасном лице не было бы такого выражения добродушного довольства и веселия. Несмотря на то, что действие шло, он, не торопясь, слегка побрякивая шпорами и саблей, плавно и высоко неся свою надушенную красивую голову, шел по ковру коридора. Взглянув на Наташу, он подошел к сестре, положил руку в облитой перчатке на край ее ложи, тряхнул ей головой и наклонясь спросил что то, указывая на Наташу.
– Mais charmante! [Очень мила!] – сказал он, очевидно про Наташу, как не столько слышала она, сколько поняла по движению его губ. Потом он прошел в первый ряд и сел подле Долохова, дружески и небрежно толкнув локтем того Долохова, с которым так заискивающе обращались другие. Он, весело подмигнув, улыбнулся ему и уперся ногой в рампу.
– Как похожи брат с сестрой! – сказал граф. – И как хороши оба!
Шиншин вполголоса начал рассказывать графу какую то историю интриги Курагина в Москве, к которой Наташа прислушалась именно потому, что он сказал про нее charmante.
Первый акт кончился, в партере все встали, перепутались и стали ходить и выходить.
Борис пришел в ложу Ростовых, очень просто принял поздравления и, приподняв брови, с рассеянной улыбкой, передал Наташе и Соне просьбу его невесты, чтобы они были на ее свадьбе, и вышел. Наташа с веселой и кокетливой улыбкой разговаривала с ним и поздравляла с женитьбой того самого Бориса, в которого она была влюблена прежде. В том состоянии опьянения, в котором она находилась, всё казалось просто и естественно.
Голая Элен сидела подле нее и одинаково всем улыбалась; и точно так же улыбнулась Наташа Борису.
Ложа Элен наполнилась и окружилась со стороны партера самыми знатными и умными мужчинами, которые, казалось, наперерыв желали показать всем, что они знакомы с ней.
Курагин весь этот антракт стоял с Долоховым впереди у рампы, глядя на ложу Ростовых. Наташа знала, что он говорил про нее, и это доставляло ей удовольствие. Она даже повернулась так, чтобы ему виден был ее профиль, по ее понятиям, в самом выгодном положении. Перед началом второго акта в партере показалась фигура Пьера, которого еще с приезда не видали Ростовы. Лицо его было грустно, и он еще потолстел, с тех пор как его последний раз видела Наташа. Он, никого не замечая, прошел в первые ряды. Анатоль подошел к нему и стал что то говорить ему, глядя и указывая на ложу Ростовых. Пьер, увидав Наташу, оживился и поспешно, по рядам, пошел к их ложе. Подойдя к ним, он облокотился и улыбаясь долго говорил с Наташей. Во время своего разговора с Пьером, Наташа услыхала в ложе графини Безуховой мужской голос и почему то узнала, что это был Курагин. Она оглянулась и встретилась с ним глазами. Он почти улыбаясь смотрел ей прямо в глаза таким восхищенным, ласковым взглядом, что казалось странно быть от него так близко, так смотреть на него, быть так уверенной, что нравишься ему, и не быть с ним знакомой.
Во втором акте были картины, изображающие монументы и была дыра в полотне, изображающая луну, и абажуры на рампе подняли, и стали играть в басу трубы и контрабасы, и справа и слева вышло много людей в черных мантиях. Люди стали махать руками, и в руках у них было что то вроде кинжалов; потом прибежали еще какие то люди и стали тащить прочь ту девицу, которая была прежде в белом, а теперь в голубом платье. Они не утащили ее сразу, а долго с ней пели, а потом уже ее утащили, и за кулисами ударили три раза во что то металлическое, и все стали на колена и запели молитву. Несколько раз все эти действия прерывались восторженными криками зрителей.
Во время этого акта Наташа всякий раз, как взглядывала в партер, видела Анатоля Курагина, перекинувшего руку через спинку кресла и смотревшего на нее. Ей приятно было видеть, что он так пленен ею, и не приходило в голову, чтобы в этом было что нибудь дурное.
Когда второй акт кончился, графиня Безухова встала, повернулась к ложе Ростовых (грудь ее совершенно была обнажена), пальчиком в перчатке поманила к себе старого графа, и не обращая внимания на вошедших к ней в ложу, начала любезно улыбаясь говорить с ним.
– Да познакомьте же меня с вашими прелестными дочерьми, – сказала она, – весь город про них кричит, а я их не знаю.
Наташа встала и присела великолепной графине. Наташе так приятна была похвала этой блестящей красавицы, что она покраснела от удовольствия.
– Я теперь тоже хочу сделаться москвичкой, – говорила Элен. – И как вам не совестно зарыть такие перлы в деревне!
Графиня Безухая, по справедливости, имела репутацию обворожительной женщины. Она могла говорить то, чего не думала, и в особенности льстить, совершенно просто и натурально.
– Нет, милый граф, вы мне позвольте заняться вашими дочерьми. Я хоть теперь здесь не надолго. И вы тоже. Я постараюсь повеселить ваших. Я еще в Петербурге много слышала о вас, и хотела вас узнать, – сказала она Наташе с своей однообразно красивой улыбкой. – Я слышала о вас и от моего пажа – Друбецкого. Вы слышали, он женится? И от друга моего мужа – Болконского, князя Андрея Болконского, – сказала она с особенным ударением, намекая этим на то, что она знала отношения его к Наташе. – Она попросила, чтобы лучше познакомиться, позволить одной из барышень посидеть остальную часть спектакля в ее ложе, и Наташа перешла к ней.
В третьем акте был на сцене представлен дворец, в котором горело много свечей и повешены были картины, изображавшие рыцарей с бородками. В середине стояли, вероятно, царь и царица. Царь замахал правою рукою, и, видимо робея, дурно пропел что то, и сел на малиновый трон. Девица, бывшая сначала в белом, потом в голубом, теперь была одета в одной рубашке с распущенными волосами и стояла около трона. Она о чем то горестно пела, обращаясь к царице; но царь строго махнул рукой, и с боков вышли мужчины с голыми ногами и женщины с голыми ногами, и стали танцовать все вместе. Потом скрипки заиграли очень тонко и весело, одна из девиц с голыми толстыми ногами и худыми руками, отделившись от других, отошла за кулисы, поправила корсаж, вышла на середину и стала прыгать и скоро бить одной ногой о другую. Все в партере захлопали руками и закричали браво. Потом один мужчина стал в угол. В оркестре заиграли громче в цимбалы и трубы, и один этот мужчина с голыми ногами стал прыгать очень высоко и семенить ногами. (Мужчина этот был Duport, получавший 60 тысяч в год за это искусство.) Все в партере, в ложах и райке стали хлопать и кричать изо всех сил, и мужчина остановился и стал улыбаться и кланяться на все стороны. Потом танцовали еще другие, с голыми ногами, мужчины и женщины, потом опять один из царей закричал что то под музыку, и все стали петь. Но вдруг сделалась буря, в оркестре послышались хроматические гаммы и аккорды уменьшенной септимы, и все побежали и потащили опять одного из присутствующих за кулисы, и занавесь опустилась. Опять между зрителями поднялся страшный шум и треск, и все с восторженными лицами стали кричать: Дюпора! Дюпора! Дюпора! Наташа уже не находила этого странным. Она с удовольствием, радостно улыбаясь, смотрела вокруг себя.
– N'est ce pas qu'il est admirable – Duport? [Неправда ли, Дюпор восхитителен?] – сказала Элен, обращаясь к ней.
– Oh, oui, [О, да,] – отвечала Наташа.


В антракте в ложе Элен пахнуло холодом, отворилась дверь и, нагибаясь и стараясь не зацепить кого нибудь, вошел Анатоль.
– Позвольте мне вам представить брата, – беспокойно перебегая глазами с Наташи на Анатоля, сказала Элен. Наташа через голое плечо оборотила к красавцу свою хорошенькую головку и улыбнулась. Анатоль, который вблизи был так же хорош, как и издали, подсел к ней и сказал, что давно желал иметь это удовольствие, еще с Нарышкинского бала, на котором он имел удовольствие, которое не забыл, видеть ее. Курагин с женщинами был гораздо умнее и проще, чем в мужском обществе. Он говорил смело и просто, и Наташу странно и приятно поразило то, что не только не было ничего такого страшного в этом человеке, про которого так много рассказывали, но что напротив у него была самая наивная, веселая и добродушная улыбка.