Манора (Карачи)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Манора (Карачи)Манора (Карачи)

</tt> </tt> </tt>

</tt> </tt>

Манора
пляж Маноры
24°48′00″ с. ш. 66°58′00″ в. д. / 24.80000° с. ш. 66.96667° в. д. / 24.80000; 66.96667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=24.80000&mlon=66.96667&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 24°48′00″ с. ш. 66°58′00″ в. д. / 24.80000° с. ш. 66.96667° в. д. / 24.80000; 66.96667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=24.80000&mlon=66.96667&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаПакистан Пакистан
РегионСинд
Манора
Манора

Манора или Маноро (урду جزیرہ منوڑا) — небольшой полуостров (2.5 км²) расположенный к югу от порта Карачи, Синд, Пакистан. Полуостров соединяется с материком 12 километровым бродом, называемым «сендспит» (англ.). Манора и смежные острова формируют защитный барьер между портом Карачи на севере и Аравийским морем на юге. В западной бухте порта, на границе между «сендспитом» и полуостровом располагается вымирающий мангровый лес. На востоке — пляжные поселения Киамари и Клифтон. Салехабад — старейшая рыболовецкая деревня полуострова.





История

Территория Карачи включая полуостров издревле являлась важной стратегической точкой, и прямо или косвенно упоминалась в различных исторических трактатах. Александр Македонский готовил поход в Вавилон в древнем порте Крокола, располагвшемся на полуострове. Манора посещалась османским адмиралом Сейди Али-реисом во время его путешествия, которые он позже запечатлел в книге «Зерцало стран». Древний город Дебал частично располагался на Маноре. В 18 веке, когда порт Карачи занимался активной торговлей с Оманом и Бахрейном на полуострове был возведён маленький форт. В 1839 году форт был атакован британцами, и хотя он был разрушен и ныне погребён под территорией военно-морской базы, маяк, возведённый в 1889, служит напоминанием о былом присутствии британцев.

В новейшее время полуостров более 50 лет служил главной базой ВМФ Пакистана. Причалы для кораблей располагались вдоль восточного побережья, а на самом полуострове, несмотря на его близость с городом Карачи, присутствовали казармы. В связи с открытием базы ВМФ «Джинна» в Ормаре в 2000 году большая часть кораблей была передислоцирована.

Туризм и достопримечательности

Манора — популярное место отдыха благодаря длинным песчаным пляжам, идущим вдоль побережья, переходящими в «сендспит», и затем соединяющимися с пляжами бухты Хоки. По причине отдалённости полуострова от города Карачи и отсутствия на нём отелей, правительство Пакистана рассматривает возможности по улучшению инфраструктуры Маноры, рассчитывая преобразить полуостров в многообещающую туристическую зону.

Кроме того, на полуострове располагается индуистский храм Шри Варун Дев Мандир (англ.) посвященный богу мировых вод Варуну. Нынешняя структура храма датируется предположительно 1917-1918 гг., однако точная дата строительства храма неизвестна. Согласно легендам, храм был возведён в 16 веке семьёй богатого мореплавателя, который купил полуостров у Хана Калата, владевшего большей частью земли побережья. Сегодня храм находится в плачевном состоянии — солёные морские ветра разъели богатую отделку, а стены медленно разрушаются. Тем не менее, индуистское консульство Пакистана, владеющее храмом, дало обещание восстановить его[1].

Демография

На полуострове проживают этнические группы мухаджиров (англ.), панджабцев, синдхов, кашмирцев, сераиков, пуштунов, белуджей, мемонов (англ.) и прочие. Более 99% населения мусульмане.

См. также

Напишите отзыв о статье "Манора (Карачи)"

Примечания

  1. Malik, Maha [tribune.com.pk/story/343998/shri-varun-dev-mandir-darshan/ Shri Varun Dev Mandir]. Tribune. Проверено 25 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GI9yiqGE Архивировано из первоисточника 1 мая 2013].

Отрывок, характеризующий Манора (Карачи)

– Батюшки родимые, христиане православные, спасите, помогите, голубчик!.. кто нибудь помогите, – выговаривала она сквозь рыдания. – Девочку!.. Дочь!.. Дочь мою меньшую оставили!.. Сгорела! О о оо! для того я тебя леле… О о оо!
– Полно, Марья Николаевна, – тихим голосом обратился муж к жене, очевидно, для того только, чтобы оправдаться пред посторонним человеком. – Должно, сестрица унесла, а то больше где же быть? – прибавил он.
– Истукан! Злодей! – злобно закричала женщина, вдруг прекратив плач. – Сердца в тебе нет, свое детище не жалеешь. Другой бы из огня достал. А это истукан, а не человек, не отец. Вы благородный человек, – скороговоркой, всхлипывая, обратилась женщина к Пьеру. – Загорелось рядом, – бросило к нам. Девка закричала: горит! Бросились собирать. В чем были, в том и выскочили… Вот что захватили… Божье благословенье да приданую постель, а то все пропало. Хвать детей, Катечки нет. О, господи! О о о! – и опять она зарыдала. – Дитятко мое милое, сгорело! сгорело!
– Да где, где же она осталась? – сказал Пьер. По выражению оживившегося лица его женщина поняла, что этот человек мог помочь ей.
– Батюшка! Отец! – закричала она, хватая его за ноги. – Благодетель, хоть сердце мое успокой… Аниска, иди, мерзкая, проводи, – крикнула она на девку, сердито раскрывая рот и этим движением еще больше выказывая свои длинные зубы.
– Проводи, проводи, я… я… сделаю я, – запыхавшимся голосом поспешно сказал Пьер.
Грязная девка вышла из за сундука, прибрала косу и, вздохнув, пошла тупыми босыми ногами вперед по тропинке. Пьер как бы вдруг очнулся к жизни после тяжелого обморока. Он выше поднял голову, глаза его засветились блеском жизни, и он быстрыми шагами пошел за девкой, обогнал ее и вышел на Поварскую. Вся улица была застлана тучей черного дыма. Языки пламени кое где вырывались из этой тучи. Народ большой толпой теснился перед пожаром. В середине улицы стоял французский генерал и говорил что то окружавшим его. Пьер, сопутствуемый девкой, подошел было к тому месту, где стоял генерал; но французские солдаты остановили его.
– On ne passe pas, [Тут не проходят,] – крикнул ему голос.
– Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота.
– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.
Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.