Маркиза Бригитта Спинола Дориа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Питер Пауль Рубенс
Маркиза Бригитта Спинола Дориа. 1606
Marchesa Brigida Spinola Doria
Холст, масло. 152,5 × 99 см
Национальная галерея искусства, Вашингтон
К:Картины 1606 года

Маркиза Бригитта Спинола Дориа — портрет кисти фламандского художника Питера Пауля Рубенса «Маркиза Бригитта Спинола Дориа». Размер портрета 152 x 99 см, холст, масло. Один из парадных аристократических портретов написанный в Генуе в 1606 году, который оказал серьезное влияние на Ван Дейка, когда тот работал в этом городе. На холсте же изображена дочь полководца Джованни Андреа Дориа — Бригитта Спинола.
В этом же году художник создал еще одну известную в наши дни работу — «Портрет Марии Серра Паллависи». В обоих портретах прослеживаются хорошо построенные композиции. Как и в остальных репрезентативных портретах Рубенса, в них присутствуют две отличительные черты: ярко выраженная материальная среда, а также необыкновенное чувство материи (этот стиль происходит от традиций нидерландской живописи XVI века), масштабные постановки в полный рост в интерьере. В обоих портретах Рубенса подчеркивается репрезентативный характер, но это направление начав своё развитие от первых произведений Тициана стало уже весьма классическим в ту эпоху. Рубенс же соединяет в своих портретах интерьер, пышный костюм и архитектурный фон, и, таким образом, не копирует стиль, а дополняет и импровизирует в нем. Во всех репрезентативных портретах мастера присутствует подчеркнутая роскошь.



История рода Дориа

Дориа (Doria, первоначально d’Oria, то есть дети Ории, жены Ардуина Нарбонского в первой половине XII века) — генуэзский дворянский род. Пользуясь покровительством Гогенштауфенов, Дориа вместе со Спинола одержали верх над Фиески и Гримальди и почти неограниченно властвовали в Генуе в XIII и начале XIV веках. Последовавшая затем борьба между семействами Дориа и Спинола лишила клан Дориа первенствующей роли в государстве. Тем не менее Дориа постоянно стояли во главе генуэзских морских сил, дав из своей среды морских героев XIV, XV и XVI столетий. В XVI веке при Андреа Дориа могущество и слава рода Дориа достигли своего апогея. Громадные владения Андреа достались его внучатному племяннику Джованни Андреа, от которого и ведут своё происхождение ныне существующие линии рода Дориа.

Джованни Андреа Дориа (умер в 1606 году), отец Бригитты Спинола Дориа, получил в 1556 году верховное командование над находившимся на службе Филиппа II генуэзским флотом и разбил корсара Драгута. В 1560 Дориа вел осаду Триполи; в 1564 году одержал большую победу при Корсике; в 1570 начальствовал над испанским флотом, отправленным на помощь венецианцам против турок, и своим промедлением стал причиной потери острова Кипра. Амброзио Спинола (Spinola, 1571—1630) — муж Бригитты Спинола Дориа, испанский генерал. В 1602—1604 годах Спинола во главе им самим навербованного отряда в 9000 человек поддерживал эрцгерцога Альбрехта австрийского при осаде Остенде. Назначенный в 1605 году главнокомандующим испанских войск, Спинола успешно боролся с Морицом Оранским. В 1620 году призванный на помощь к императору Фердинанду II против протестантских князей в Германии Спинола занял несколько городов в Пфальце.

Напишите отзыв о статье "Маркиза Бригитта Спинола Дориа"

Примечания

Ссылки

  • [www.nga.gov/collection/gallery/gg45/gg45-46159.html Marchesa Brigida Spinola Doria], National Gallery of Art, www.nga.gov
  • Королева Анастасия Юрьевна — «Рубенс», 128 стр, издательство: ОлмаМедиаГрупп, 2010 г.

Отрывок, характеризующий Маркиза Бригитта Спинола Дориа

– Что? что? – спросила Наташа.
– Это то, то, вот… – сказала Соня с бледным лицом и дрожащими губами.
Наташа тихо затворила дверь и отошла с Соней к окну, не понимая еще того, что ей говорили.
– Помнишь ты, – с испуганным и торжественным лицом говорила Соня, – помнишь, когда я за тебя в зеркало смотрела… В Отрадном, на святках… Помнишь, что я видела?..
– Да, да! – широко раскрывая глаза, сказала Наташа, смутно вспоминая, что тогда Соня сказала что то о князе Андрее, которого она видела лежащим.
– Помнишь? – продолжала Соня. – Я видела тогда и сказала всем, и тебе, и Дуняше. Я видела, что он лежит на постели, – говорила она, при каждой подробности делая жест рукою с поднятым пальцем, – и что он закрыл глаза, и что он покрыт именно розовым одеялом, и что он сложил руки, – говорила Соня, убеждаясь, по мере того как она описывала виденные ею сейчас подробности, что эти самые подробности она видела тогда. Тогда она ничего не видела, но рассказала, что видела то, что ей пришло в голову; но то, что она придумала тогда, представлялось ей столь же действительным, как и всякое другое воспоминание. То, что она тогда сказала, что он оглянулся на нее и улыбнулся и был покрыт чем то красным, она не только помнила, но твердо была убеждена, что еще тогда она сказала и видела, что он был покрыт розовым, именно розовым одеялом, и что глаза его были закрыты.
– Да, да, именно розовым, – сказала Наташа, которая тоже теперь, казалось, помнила, что было сказано розовым, и в этом самом видела главную необычайность и таинственность предсказания.
– Но что же это значит? – задумчиво сказала Наташа.
– Ах, я не знаю, как все это необычайно! – сказала Соня, хватаясь за голову.
Через несколько минут князь Андрей позвонил, и Наташа вошла к нему; а Соня, испытывая редко испытанное ею волнение и умиление, осталась у окна, обдумывая всю необычайность случившегося.
В этот день был случай отправить письма в армию, и графиня писала письмо сыну.
– Соня, – сказала графиня, поднимая голову от письма, когда племянница проходила мимо нее. – Соня, ты не напишешь Николеньке? – сказала графиня тихим, дрогнувшим голосом, и во взгляде ее усталых, смотревших через очки глаз Соня прочла все, что разумела графиня этими словами. В этом взгляде выражались и мольба, и страх отказа, и стыд за то, что надо было просить, и готовность на непримиримую ненависть в случае отказа.
Соня подошла к графине и, став на колени, поцеловала ее руку.
– Я напишу, maman, – сказала она.
Соня была размягчена, взволнована и умилена всем тем, что происходило в этот день, в особенности тем таинственным совершением гаданья, которое она сейчас видела. Теперь, когда она знала, что по случаю возобновления отношений Наташи с князем Андреем Николай не мог жениться на княжне Марье, она с радостью почувствовала возвращение того настроения самопожертвования, в котором она любила и привыкла жить. И со слезами на глазах и с радостью сознания совершения великодушного поступка она, несколько раз прерываясь от слез, которые отуманивали ее бархатные черные глаза, написала то трогательное письмо, получение которого так поразило Николая.


На гауптвахте, куда был отведен Пьер, офицер и солдаты, взявшие его, обращались с ним враждебно, но вместе с тем и уважительно. Еще чувствовалось в их отношении к нему и сомнение о том, кто он такой (не очень ли важный человек), и враждебность вследствие еще свежей их личной борьбы с ним.
Но когда, в утро другого дня, пришла смена, то Пьер почувствовал, что для нового караула – для офицеров и солдат – он уже не имел того смысла, который имел для тех, которые его взяли. И действительно, в этом большом, толстом человеке в мужицком кафтане караульные другого дня уже не видели того живого человека, который так отчаянно дрался с мародером и с конвойными солдатами и сказал торжественную фразу о спасении ребенка, а видели только семнадцатого из содержащихся зачем то, по приказанию высшего начальства, взятых русских. Ежели и было что нибудь особенное в Пьере, то только его неробкий, сосредоточенно задумчивый вид и французский язык, на котором он, удивительно для французов, хорошо изъяснялся. Несмотря на то, в тот же день Пьера соединили с другими взятыми подозрительными, так как отдельная комната, которую он занимал, понадобилась офицеру.