Велдхёйс, Марлен

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Марлен Велдхёйс»)
Перейти к: навигация, поиск
Марлен Велдхёйс
Личная информация
Полное имя

Магдалена Йоханна Мария Велдхёйс

Оригинальное имя

Magdalena Johanna Maria Veldhuis

Клуб

Nationaal Zweminstituut Eindhoven

Дата рождения

29 июня 1979(1979-06-29) (44 года)

Место рождения

Борне (Нидерланды)

Рост

181 см[1]

Вес

65 кг[1]

Магдалена Йоханна Мария (Марлен) Велдхёйс (нидерл. Magdalena Johanna Maria "Marleen" Veldhuis; род. 29 июня 1979, Борне, Нидерланды) — голландская пловчиха, чемпионка Олимпийских игр 2008 года в Пекине в эстафете 4×100 м вольным стилем, 8-кратная чемпионка мира, 20-кратная чемпионка Европы, многократная рекордсменка мира и Европы.





Биография

Велдхёйс родилась 29 июня 1979 года в Борне, Нидерланды. В начале своей карьеры Марлен занималась и плаванием, и водным поло, однако затем решила полностью сосредоточиться на плавании. На международной арене Велдхёйс дебютировала в относительно позднем возрасте (23 года) на Чемпионате Европы 2002 года в Берлине, где завоевала бронзовую медаль в эстафете 4×100 м вольным стилем в составе команды с Манон ван Ройен[en], Шанталь Грот и Вильмой ван Хофвеген[en]. В конце года она приняла участие в Чемпионате Европы по плаванию на короткой воде в Риеке, где завоевала бронзовые медали в эстафетах на дистанции 4×50 м вольным стилем и 4×50 м комплексным плаванием.

Прорыв

Летом 2003 года на чемпионате мира по водным видам спорта в Барселоне Велдхёйс заняла 7-е место на дистанции 50 м вольным стилем[2] и 8-е место на дистанции 100 м вольным стилем[3]. Она также вышла в финал на всех эстафетах, однако не завоевала ни одной медали.

В декабре Велдхёйс приняла участие в чемпионате Европы по плаванию на короткой воде в Дублине, где выиграла свои первые международные титулы на дистанции 50 м вольным стилем[4] и в эстафете на дистанции 4×50 м вольным стилем[5]. В Дублине она также выиграла серебро на дистанции 100 м вольным стилем[6] и бронзу в эстафете на дистанции 4×50 м комплексным плаванием[7].

2004

В мае Велдхёйс приняла участие в чемпионате Европы по водным видам спорта в Мадриде. Там она завоевала две серебряные медали на дистанции 100 м вольным стилем[8] и в эстафете на дистанции 4×100 м вольным стилем вместе с Шанталь Грот, Аннабель Костен[en] и Инге Деккер[9], а также бронзовую медаль в эстафете на дистанции 4×100 м комплексным плаванием вместе со Стефани Лёйкен[en], Маделон Банс[en] и Шанталь Грот[10].

Олимпийские игры 2004 года

Велдхёйс дебютировала на олимпийских играх в 2004 году в возрасте 25 лет и выиграла бронзовую медаль на дистанции 4×100 м вольным стилем вместе с Инге де Брюин, Инге Деккер и Шанталь Грот[11]. В личном первенстве она заняла 9 место на дистанции 50 м вольным стилем и 11 место на дистанции 100 м вольным стилем. Марлен плыла на последнем этапе в эстафете 4×100 м комплексным плаванием после де Брюин, однако команда в этом заплыве заняла лишь 6 место[12].

2005

На чемпионате мира по водным видам спорта в Монреале Велдхёйс завоевала серебряную медаль на дистанции 50 м вольным стилем[13], которая стала единственной для Голландии на этом чемпионате. Чемпионат Европы по плаванию на короткой воде в Триесте стал для Велдхёйс очень успешным. Она защитила все свои титулы, завоёванные годом ранее, а также завоевала золотую медаль на дистанции 100 м вольным стилем[14].

2006

В апреле 2006 года на чемпионате мира по плаванию на короткой воде Велдхёйс вместе с Шанталь Грот, Хинкелин Шрёдер и Инге Деккер установила мировой рекорд и выиграла золотую медаль в эстафете на дистанции 4×100 м вольным стилем[15]. В индивидуальном первенстве она заняла третье место на дистанции 50 м вольным стилем[16], а на дистанции 100 м вольным стилем — второе место[17].

Летом Велдхёйс приняла участие в чемпионате Европы по водным видам спорта в Будапеште, где заняла второе место на дистанции 100 м вольным стилем[18] и третье место на дистанции 50 м вольным стилем[19]. В эстафете на дистанции 4×100 м вольным стилем реле она завоевала серебряную медаль вместе с Шанталь Грот, Инге Деккер и новичком Раноми Кромовидьойо[20]. После этих чемпионатов Велдхёйс рассталась со своим тренером Федором Хесом, и начала работать с Якко Верареном[en], который в то время также работал с трёхкратным олимпийским чемпионом Питером ван ден Хогенбандом.

В декабре на чемпионате Европы по плаванию на короткой воде в Хельсинки Велдхёйс одержала победы на дистанциях 50 м[21] и 100 м вольным стилем[22], а в эстафете на дистанции 4×50 м вольным стилем завоевала серебряную медаль[23]. Незадолго до этого чемпионата она улучшила национальный рекорд на дистанции 200 м вольным стилем.

2007

Весной 2007 года Велдхёйс приняла участие в чемпионате мира по водным видам спорта в Мельбурне. Там она завоевала серебряную медаль на дистанции 100 м вольным стилем[24] и бронзовую медаль на дистанции 50 м вольным стилем[25]. Вместе с Инге Деккер, Раноми Кромовидьойо и юным талантом Фемке Хемскерк она выиграла бронзовую медаль в эстафете на дистанции 4×100 м вольным стилем[26].

В ноябре на этапе Кубка мира в Берлине Велдхёйс установила новый мировой рекорд на дистанции 50 м вольным стилем — 23,58 с. Через месяц она приняла участие в Чемпионате Европы по плаванию на короткой воде в Дебрецене. Там она в пятый раз подряд выиграла на дистанции 50 м вольным стилем[27] и заняла второе место на дистанции 100 м вольным стилем[28]. Она также выиграла золото в эстафете на дистанции 4×50 м вольным стилем[29]. Через несколько дней после турнира она была названа спортсменкой года Нидерландов[30].

Весна 2008

В марте 2008 года на чемпионате Европы по водным видам спорта Велдхёйс одержала победы на дистанциях 50 м[31] и 100 м вольным стилем[32]. При этом на дистанции 50 м она побила мировой рекорд, установленный в 2004 году Инге де Брюин. Кроме того Велдхёйс вместе с Инге Деккер, Раноми Кромовидьойо и Фемке Хемскерк завоевала золото в эстафете 4×100 м вольным стилем, установив новый мировой рекорд — 3:33.62[33]. Велдхёйс также в команде с Хинкелин Шрёдер[en], Йолейн ван Валкенгуд и Инге Деккер завоевала бронзовую медаль в комбинированной эстафете на дистанции 4×100 м.

В апреле 2008 года на чемпионате мира по плаванию на короткой воде в Манчестере Велдхёйс завоевала четыре золотые медали. В индивидуальном первенстве она на дистанции 50 м вольным стилем Марлен побила свой собственным мировой рекорд, показав время 23,25 с[34], а на дистанции 100 м вольным стилем обошла хозяйку первенства Франческу Хэлсолл[en][35]. Кроме того, она завоевала золото в эстафетах на дистанции 4×200 м вольным стилем вместе с Деккер, Хемскерк и Кромовидьойо[36] и 4×100 м вольным стилем вместе с Шрёдер, Деккер и Хемскерк[37], установив в обоих случаях новые мировые рекорды.

Олимпийские игры 2008 года

На летних Олимпийских играх 2008 года Велдхёйс выиграла золотую медаль в эстафете 4×100 м вольным стилем вместе с Инге Деккер, Раноми Кромовидьойо и Фемке Хемскерк. Квартет отстал всего на 0,14 секунд от своего мирового рекорда. В индивидуальном первенстве Марлен заняла шестое место на дистанции 100 м вольным стилем и пятое на дистанции 50 м вольным стилем[38].

2009

На Кубке Амстердама 2009 года Велдхёйс в один день побила мировые рекорды на дистанциях 50 м баттерфляем[39] и 50 м вольным стилем[40]. На чемпионате мира в эстафете 4×100 м вольным стилем в Риме она завоевала золотую медаль вместе с Инге Деккер, Раноми Кромовидьойо и Фемке Хемскерк[41].

2011

В 2011 году Велдхёйс завоевала золотую медаль на чемпионате мира в эстафете 4×100 м вольным стилем вместе с Инге Деккер, Раноми Кромовидьойо и Фемке Хемскерк с результатом 3.33,96[42].

2012

На летних Олимпийских играх 2012 года Марлен Велдхёйс выиграла бронзовую медаль на дистанции 50 м вольным стилем (её первая олимпийская медаль в личном зачете) с результатом 24,39 с[43] и серебряную медаль в эстафете 4×100 м вольным стилем[44].

Личные рекорды

Короткая вода[1][45]
Дистанция Время Дата Место проведения соревнования
50 м вольным стилем WR 23,25 2008-04-13 Манчестер
100 м вольным стилем ER 51,74 2008-12-21 Амстердам
200 м вольным стилем 1.55,56 2008-12-21 Амстердам
50 м баттерфляем 25,88 2007-10-13 Ахен
100 м баттерфляем 57,00 2008-12-20 Амстердам
Длинная вода[1][45]
Дистанция Время Дата Место проведения соревнования
50 м вольным стилем WR 23,96 2009-04-19 Амстердам
100 м вольным стилем NR 53,17 2009-04-18 Амстердам
200 м вольным стилем 1.58,26 2006-12-01 Эйндховен
50 м баттерфляем 25,33 2009-04-19 Амстердам
100 м баттерфляем 56,69 2009-04-17 Амстердам

Напишите отзыв о статье "Велдхёйс, Марлен"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.zwemkroniek.com/whoswho.php?action=1&id=39 Marleen Veldhuis] (нид.). zwemkroniek.com. Проверено 7 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DdS3MU9T Архивировано из первоисточника 13 января 2013].
  2. [www.omegatiming.com/File/Download?id=000103050068000000FFFFFFFFFFFF01 Women’s 50m Freestyle // 10th FINA World Championships] (англ.). omegatiming.com. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DHxUOF2Z Архивировано из первоисточника 30 декабря 2012].
  3. [www.omegatiming.com/File/Download?id=00010305004C000000FFFFFFFFFFFF01 Women’s 100m Freestyle // 10th FINA World Championships] (англ.). omegatiming.com. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DHxV20FS Архивировано из первоисточника 30 декабря 2012].
  4. [www.omegatiming.com/File/Download?id=000103000060000000FFFFFFFFFFFF01 Women’s 50m Freestyle // European Short Course Swimming Championships] (англ.). omegatiming.com. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DHxVUREZ Архивировано из первоисточника 30 декабря 2012].
  5. [www.omegatiming.com/File/Download?id=000103000031000000FFFFFFFFFFFF01 Women’s 4 x 50m Freestyle // European Short Course Swimming Championships] (англ.). omegatiming.com. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DHxVv4fl Архивировано из первоисточника 30 декабря 2012].
  6. [www.omegatiming.com/File/Download?id=00010300002A000000FFFFFFFFFFFF01 Women’s 100m Freestyle // European Short Course Swimming Championships] (англ.). omegatiming.com. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DHxWbTfl Архивировано из первоисточника 30 декабря 2012].
  7. [www.omegatiming.com/File/Download?id=00010300004A000000FFFFFFFFFFFF01 Women’s 4 x 50m Medley Relay // European Short Course Swimming Championships] (англ.). omegatiming.com. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DdN8i2QD Архивировано из первоисточника 13 января 2013].
  8. [www.omegatiming.com/File/Download?id=0001040B002E000000FFFFFFFFFFFF01 Women’s 100m Freestyle // European Swimming Championships] (англ.). omegatiming.com. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DdN9XTiK Архивировано из первоисточника 13 января 2013].
  9. [www.omegatiming.com/File/Download?id=0001040B0012000000FFFFFFFFFFFF01 Women’s 4 x 100m Freestyle // European Swimming Championships] (англ.). omegatiming.com. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DdNA21z5 Архивировано из первоисточника 13 января 2013].
  10. [www.omegatiming.com/File/Download?id=0001040B0069000000FFFFFFFFFFFF01 Women’s 4 x 100m Medley Relay // European Swimming Championships] (англ.). omegatiming.com. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DdNB9sbO Архивировано из первоисточника 13 января 2013].
  11. [www.sports-reference.com/olympics/summer/2004/SWI/womens-4-x-100-metres-freestyle-relay.html Swimming at the 2004 Athina Summer Games: Women's 4 × 100 metres Freestyle Relay] (англ.). sports-reference.com. Проверено 7 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DdNC0bRg Архивировано из первоисточника 13 января 2013].
  12. [www.sports-reference.com/olympics/athletes/ve/marleen-veldhuis-1.html Marleen Veldhuis] (англ.). sports-reference.com. Проверено 7 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DdNCrHfn Архивировано из первоисточника 13 января 2013].
  13. [www.omegatiming.com/File/Download?id=000105090069000000FFFFFFFFFFFF01 Women’s 50m Freestyle // XI FINA WORLD CHAMPIONSHIPS] (англ.). omegatiming.com. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DdNDLcwo Архивировано из первоисточника 13 января 2013].
  14. [www.omegatiming.com/File/Download?id=00010500002A000000FFFFFFFFFFFF01 Women’s 100m Freestyle // European Swimming Championships Short Course] (англ.). omegatiming.com. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DdNDnoKW Архивировано из первоисточника 13 января 2013].
  15. [www.omegatiming.com/File/Download?id=0001060E0051000000FFFFFFFFFFFF01 Women's 4 x 100m Freestyle // 8th FINA World Swimming Championships (25m)] (англ.). omegatiming.com. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DdNEbX0o Архивировано из первоисточника 13 января 2013].
  16. [www.omegatiming.com/File/Download?id=0001060E0060000000FFFFFFFFFFFF01 Women’s 50m Freestyle // 8th FINA World Swimming Championships (25m)] (англ.). omegatiming.com. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DdNFijLX Архивировано из первоисточника 13 января 2013].
  17. [www.omegatiming.com/File/Download?id=0001060E0032000000FFFFFFFFFFFF01 Women’s 100m Freestyle // 8th FINA World Swimming Championships (25m)] (англ.). omegatiming.com. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DdNGV5nk Архивировано из первоисточника 13 января 2013].
  18. [www.omegatiming.com/File/Download?id=00010608002C000000FFFFFFFFFFFF01 Women’s 100m Freestyle // 28th LEN European Swimming Championships] (англ.). omegatiming.com. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DI3fLi8e Архивировано из первоисточника 30 декабря 2012].
  19. [www.omegatiming.com/File/Download?id=000106080062000000FFFFFFFFFFFF01 Women’s 50m Freestyle // 28th LEN European Swimming Championships] (англ.). omegatiming.com. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DI3jGdlf Архивировано из первоисточника 30 декабря 2012].
  20. [www.omegatiming.com/File/Download?id=000106080010000000FFFFFFFFFFFF01 Women’s 4 x 100m Freestyle // 28th LEN European Swimming Championships] (англ.). omegatiming.com. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DI3kD5Dm Архивировано из первоисточника 30 декабря 2012].
  21. [www.omegatiming.com/File/Download?id=00010600005C000000FFFFFFFFFFFF01 Women’s 50m Freestyle // European Short Course Swimming Championships 2006] (англ.). omegatiming.com. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DI3koZVt Архивировано из первоисточника 30 декабря 2012].
  22. [www.omegatiming.com/File/Download?id=000106000028000000FFFFFFFFFFFF01 Women’s 100m Freestyle // European Short Course Swimming Championships 2006] (англ.). omegatiming.com. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DI3lrFpb Архивировано из первоисточника 30 декабря 2012].
  23. [www.omegatiming.com/File/Download?id=00010600002F000000FFFFFFFFFFFF01 Women’s 4 x 50m Freestyle // European Short Course Swimming Championships 2006] (англ.). omegatiming.com. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DI3mIaAv Архивировано из первоисточника 30 декабря 2012].
  24. [www.omegatiming.com/File/Download?id=0001070D004A000000FFFFFFFFFFFF01 Women’s 100m Freestyle // 12th FINA World Championships] (англ.). omegatiming.com. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DI3mmcD4 Архивировано из первоисточника 30 декабря 2012].
  25. [www.omegatiming.com/File/Download?id=0001070D0069000000FFFFFFFFFFFF01 Women’s 50m Freestyle // 12th FINA World Championships] (англ.). omegatiming.com. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DI3nEAKY Архивировано из первоисточника 30 декабря 2012].
  26. [www.omegatiming.com/File/Download?id=0001070D000F000000FFFFFFFFFFFF01 Women’s 4 x 100m Freestyle // 12th FINA World Championships] (англ.). omegatiming.com. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DI3nfMc6 Архивировано из первоисточника 30 декабря 2012].
  27. [www.omegatiming.com/File/Download?id=00010700005F000000FFFFFFFFFFFF01 Women's 50m Freestyle // European Short Course Swimming Championships] (англ.). omegatiming.com. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DI3o7PgF Архивировано из первоисточника 30 декабря 2012].
  28. [www.omegatiming.com/File/Download?id=000107000029000000FFFFFFFFFFFF01 Women's 100m Freestyle // European Short Course Swimming Championships] (англ.). omegatiming.com. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DI3odJfg Архивировано из первоисточника 30 декабря 2012].
  29. [www.omegatiming.com/File/Download?id=000107000030000000FFFFFFFFFFFF01 Women's 4 x 50m Freestyle // European Short Course Swimming Championships] (англ.). omegatiming.com. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DI3p9ER0 Архивировано из первоисточника 30 декабря 2012].
  30. [www.nocnsf.nl/nocnsf.nl/olympische-droom/verkiezingen/sportvrouw-van-het-jaar Sportvrouw van het Jaar] (нид.). NOC*NSF. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DI3perGO Архивировано из первоисточника 30 декабря 2012].
  31. [www.swimrankings.net/index.php?page=meetDetail&meetId=521986&gender=2&styleId=1 Women, 50m Freestyle // European Championships Eindhoven] (англ.). swimrankings.net. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DI3qURdg Архивировано из первоисточника 30 декабря 2012].
  32. [www.swimrankings.net/index.php?page=meetDetail&meetId=521986&gender=2&styleId=2 Women, 100m Freestyle // European Championships Eindhoven] (англ.). swimrankings.net. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DI3rA9ii Архивировано из первоисточника 30 декабря 2012].
  33. [www.swimrankings.net/index.php?page=meetDetail&meetId=521986&gender=2&styleId=58 Women, 4 x 100m Freestyle // European Championships Eindhoven] (англ.). swimrankings.net. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DdNHGrKM Архивировано из первоисточника 13 января 2013].
  34. [www.omegatiming.com/File/Download?id=0001080E0060000000FFFFFFFFFFFF01 Women's 50m Freestyle // 9th FINA World Swimming Championships] (англ.). omegatiming.com. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DdNIJXNs Архивировано из первоисточника 13 января 2013].
  35. [www.omegatiming.com/File/Download?id=0001080E0033000000FFFFFFFFFFFF01 Women's 100m Freestyle // 9th FINA World Swimming Championships] (англ.). omegatiming.com. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DdNIn1cI Архивировано из первоисточника 13 января 2013].
  36. [www.omegatiming.com/File/Download?id=0001080E0012000000FFFFFFFFFFFF01 Women's 4 x 200m Freestyle // 9th FINA World Swimming Championships] (англ.). omegatiming.com. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DdNJGeCs Архивировано из первоисточника 13 января 2013].
  37. [www.omegatiming.com/File/Download?id=0001080E0052000000FFFFFFFFFFFF01 Women's 4 x 100m Freestyle // 9th FINA World Swimming Championships] (англ.). omegatiming.com. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DdNJlPRt Архивировано из первоисточника 13 января 2013].
  38. [www.la84foundation.org/6oic/OfficialReports/2008/2008Results_Book2.pdf Official Reports] (англ.). Проверено 7 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DdNKa5fW Архивировано из первоисточника 13 января 2013].
  39. [www.zwemkroniek.com/livetiming/asc09/ResultList_27F.pdf Women, 50m Fly // Amsterdam Swim Cup 2009] (англ.). Проверено 7 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DdNPdWGN Архивировано из первоисточника 13 января 2013].
  40. [www.zwemkroniek.com/livetiming/asc09/ResultList_33F.pdf Women, 50m Freestyle // Amsterdam Swim Cup 2009] (англ.). Проверено 7 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DdS0K6hp Архивировано из первоисточника 13 января 2013].
  41. [www.omegatiming.com/File/Download?id=0001090B000E000000FFFFFFFFFFFF01 Women's 4x 100m Freestyle // 13th FINA WORLD CHAMPIONSHIPS] (англ.). omegatiming.com. Проверено 7 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DdS1E9xN Архивировано из первоисточника 13 января 2013].
  42. [www.swimmingworldmagazine.com/lane9/news/27646.asp?q=FINA-World-Championships,-Swimming:--The-Netherlands-Wins-Shootout-With-United-States FINA World Championships, Swimming: The Netherlands Wins Shootout With United States] (англ.). Sports Publications International, Inc. (July 24, 2011). Проверено 7 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DdS1r8YG Архивировано из первоисточника 13 января 2013].
  43. [www.london2012.com/swimming/event/women-50m-freestyle/phase=sww010100/index.html Women's 50m Freestyle] (англ.)(недоступная ссылка — история). london2012.com. Проверено 7 ноября 2012. [archive.is/YF0F Архивировано из первоисточника 9 декабря 2012].
  44. [www.london2012.com/swimming/event/women-4x100m-freestyle-relay/index.html Women's 4x100m Freestyle Relay] (англ.)(недоступная ссылка — история). london2012.com. Проверено 7 ноября 2012. [archive.is/kubn Архивировано из первоисточника 5 декабря 2012].
  45. 1 2 [www.swimrankings.net/index.php?page=athleteDetail&athleteId=4042722 Veldhuis, Marleen] (англ.). swimrankings.net. Проверено 7 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DdS49WyS Архивировано из первоисточника 13 января 2013].

Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/he/Marleen-Veldhuis-1.html Марлин Велдхёйс] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)

Отрывок, характеризующий Велдхёйс, Марлен

– Я вот что думаю. Австрия осталась в дурах, а она к этому не привыкла. И она отплатит. А в дурах она осталась оттого, что, во первых, провинции разорены (on dit, le православное est terrible pour le pillage), [говорят, что православное ужасно по части грабежей,] армия разбита, столица взята, и всё это pour les beaux yeux du [ради прекрасных глаз,] Сардинское величество. И потому – entre nous, mon cher [между нами, мой милый] – я чутьем слышу, что нас обманывают, я чутьем слышу сношения с Францией и проекты мира, тайного мира, отдельно заключенного.
– Это не может быть! – сказал князь Андрей, – это было бы слишком гадко.
– Qui vivra verra, [Поживем, увидим,] – сказал Билибин, распуская опять кожу в знак окончания разговора.
Когда князь Андрей пришел в приготовленную для него комнату и в чистом белье лег на пуховики и душистые гретые подушки, – он почувствовал, что то сражение, о котором он привез известие, было далеко, далеко от него. Прусский союз, измена Австрии, новое торжество Бонапарта, выход и парад, и прием императора Франца на завтра занимали его.
Он закрыл глаза, но в то же мгновение в ушах его затрещала канонада, пальба, стук колес экипажа, и вот опять спускаются с горы растянутые ниткой мушкатеры, и французы стреляют, и он чувствует, как содрогается его сердце, и он выезжает вперед рядом с Шмитом, и пули весело свистят вокруг него, и он испытывает то чувство удесятеренной радости жизни, какого он не испытывал с самого детства.
Он пробудился…
«Да, всё это было!…» сказал он, счастливо, детски улыбаясь сам себе, и заснул крепким, молодым сном.


На другой день он проснулся поздно. Возобновляя впечатления прошедшего, он вспомнил прежде всего то, что нынче надо представляться императору Францу, вспомнил военного министра, учтивого австрийского флигель адъютанта, Билибина и разговор вчерашнего вечера. Одевшись в полную парадную форму, которой он уже давно не надевал, для поездки во дворец, он, свежий, оживленный и красивый, с подвязанною рукой, вошел в кабинет Билибина. В кабинете находились четыре господина дипломатического корпуса. С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин.
Господа, бывавшие у Билибина, светские, молодые, богатые и веселые люди, составляли и в Вене и здесь отдельный кружок, который Билибин, бывший главой этого кружка, называл наши, les nфtres. В кружке этом, состоявшем почти исключительно из дипломатов, видимо, были свои, не имеющие ничего общего с войной и политикой, интересы высшего света, отношений к некоторым женщинам и канцелярской стороны службы. Эти господа, повидимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея. Из учтивости, и как предмет для вступления в разговор, ему сделали несколько вопросов об армии и сражении, и разговор опять рассыпался на непоследовательные, веселые шутки и пересуды.
– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С'est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.
– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n'est ni trahison, ni lachete, ni betise; c'est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c'est… c'est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина . Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.
Собранные до тех пор складки на лбу быстро распустились в знак удовольствия, и он, слегка улыбаясь, стал рассматривать свои ногти.
– Куда вы? – сказал он вдруг, обращаясь к князю Андрею, который встал и направился в свою комнату.
– Я еду.
– Куда?
– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]