Мерида (штат Венесуэлы)
| |||
Страна | |||
---|---|---|---|
Статус |
Штат | ||
Входит в |
Андский регион | ||
Включает |
23 муниципалитета | ||
Административный центр | |||
Дата образования |
1864 | ||
Население (2011) |
828 592 (3,04 %, 14-е место) | ||
Плотность |
73,33 чел./км² (12-е место) | ||
Площадь |
11 300 км² | ||
Высота над уровнем моря • Наивысшая точка |
| ||
Часовой пояс |
UTC-04:30 | ||
Код ISO 3166-2 |
VE-L | ||
[www.merida.gob.ve Официальный сайт] |
Ме́рида (исп. Mérida) — штат на западе Венесуэлы в Андах.
Площадь — 11 300 км². Население — 828 592 человек (2011).
Административный центр — город Мерида, расположенный на высоте 1630 м над уровнем моря. В штате расположена крупнейшая астрономическая обсерватория в Венесуэле — Национальная астрономическая обсерватория Ллано Дель Хато.
География
На территории штата много озер и рек, в большинстве из которых в изобилии водится форель, один из деликатесов Мериды. Самая крупная река — Чама. Недалеко от города Мериды находится самая высокая вершина Венесуэлы — пик Боливар (4981 м).
Муниципалитеты
- Альберто-Адриани (Эль-Вихья)
- Андрес-Белло (Ла-Асулита)
- Антонио-Пинто-Салинас (Санта-Крус-де-Мора)
- Арикагуа (Арикагуа)
- Арсобиспо-Чакон (Канагуа)
- Кампо-Элиас (Эхидо)
- Карасьоло-Парра-Олмедо (Тукани)
- Карденаль-Куинтеро (Санто-Доминго)
- Гуараки (Гуараки)
- Хулио-Сесар-Салас (Арапуэй)
- Хусто-Брисеньо (Торондой)
- Либертадор (Мерида)
- Миранда (Тимотес)
- Обиспо-Рамос-де-Лора (Санта-Элена-де-Ареналес)
- Падре-Ногуэра (Санта-Мариа-де-Капаро)
- Пуэбло-Йано (Пуэбло-Йано)
- Ранхель (Мукучиэс)
- Ривас-Давила (Байладорес)
- Сантос-Маркина (Табай)
- Сукре (Лагунийас)
- Товар (Товар)
- Тулио-Фебрес-Кордеро (Нуэва-Боливиа)
- Сэа (Сэа)
Экономика
Экономика Мериды состоит из туризма, земледелия и горной промышленности.
Туризм
В штате Мерида находится канатная дорога «Телерифико-де-Мерида», ведущая на пик Эспехо (4800 м). Согласно местным данным — самая высокогорная и длинная канатная дорога в мире.
Горячие термальные источники Чигуара, Табай, Санта-Аполониа и другие.
Национальный парк «Сьерра-Невада».
Галереа
- Sierra Nevada Mérida Venezuela.JPG
Национальный парк «Сьерра-Невада»
- Merida-Teleferico.jpg
Канатная дорога «Телерифико-де-Мерида»
- Río Chama.JPG
Река Чама
- La carretera de Mérida.JPG
Дороги Мериды
См. также
Напишите отзыв о статье "Мерида (штат Венесуэлы)"
Ссылки
- [www.merida.gob.ve/ Официальный сайт правительства штата Мерида] (исп.)
- [www.meridaonline.com/ Путеводитель по Мериде] (исп.)
Это заготовка статьи по географии Венесуэлы. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Мерида (штат Венесуэлы)
С раннего утра начали двигаться щегольски вычищенные и убранные войска, выстраиваясь на поле перед крепостью. То двигались тысячи ног и штыков с развевавшимися знаменами и по команде офицеров останавливались, заворачивались и строились в интервалах, обходя другие такие же массы пехоты в других мундирах; то мерным топотом и бряцанием звучала нарядная кавалерия в синих, красных, зеленых шитых мундирах с расшитыми музыкантами впереди, на вороных, рыжих, серых лошадях; то, растягиваясь с своим медным звуком подрагивающих на лафетах, вычищенных, блестящих пушек и с своим запахом пальников, ползла между пехотой и кавалерией артиллерия и расставлялась на назначенных местах. Не только генералы в полной парадной форме, с перетянутыми донельзя толстыми и тонкими талиями и красневшими, подпертыми воротниками, шеями, в шарфах и всех орденах; не только припомаженные, расфранченные офицеры, но каждый солдат, – с свежим, вымытым и выбритым лицом и до последней возможности блеска вычищенной аммуницией, каждая лошадь, выхоленная так, что, как атлас, светилась на ней шерсть и волосок к волоску лежала примоченная гривка, – все чувствовали, что совершается что то нешуточное, значительное и торжественное. Каждый генерал и солдат чувствовали свое ничтожество, сознавая себя песчинкой в этом море людей, и вместе чувствовали свое могущество, сознавая себя частью этого огромного целого.С раннего утра начались напряженные хлопоты и усилия, и в 10 часов всё пришло в требуемый порядок. На огромном поле стали ряды. Армия вся была вытянута в три линии. Спереди кавалерия, сзади артиллерия, еще сзади пехота.
Между каждым рядом войск была как бы улица. Резко отделялись одна от другой три части этой армии: боевая Кутузовская (в которой на правом фланге в передней линии стояли павлоградцы), пришедшие из России армейские и гвардейские полки и австрийское войско. Но все стояли под одну линию, под одним начальством и в одинаковом порядке.
Как ветер по листьям пронесся взволнованный шопот: «едут! едут!» Послышались испуганные голоса, и по всем войскам пробежала волна суеты последних приготовлений.
Впереди от Ольмюца показалась подвигавшаяся группа. И в это же время, хотя день был безветренный, легкая струя ветра пробежала по армии и чуть заколебала флюгера пик и распущенные знамена, затрепавшиеся о свои древки. Казалось, сама армия этим легким движением выражала свою радость при приближении государей. Послышался один голос: «Смирно!» Потом, как петухи на заре, повторились голоса в разных концах. И всё затихло.
В мертвой тишине слышался топот только лошадей. То была свита императоров. Государи подъехали к флангу и раздались звуки трубачей первого кавалерийского полка, игравшие генерал марш. Казалось, не трубачи это играли, а сама армия, радуясь приближению государя, естественно издавала эти звуки. Из за этих звуков отчетливо послышался один молодой, ласковый голос императора Александра. Он сказал приветствие, и первый полк гаркнул: Урра! так оглушительно, продолжительно, радостно, что сами люди ужаснулись численности и силе той громады, которую они составляли.
Ростов, стоя в первых рядах Кутузовской армии, к которой к первой подъехал государь, испытывал то же чувство, какое испытывал каждый человек этой армии, – чувство самозабвения, гордого сознания могущества и страстного влечения к тому, кто был причиной этого торжества.
Он чувствовал, что от одного слова этого человека зависело то, чтобы вся громада эта (и он, связанный с ней, – ничтожная песчинка) пошла бы в огонь и в воду, на преступление, на смерть или на величайшее геройство, и потому то он не мог не трепетать и не замирать при виде этого приближающегося слова.