Мюллер-Блаттау, Йозеф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Йозеф Мюллер-Блаттау
Joseph Müller-Blattau
Дата рождения

21 мая 1895(1895-05-21)

Место рождения

Кольмар, Германия

Дата смерти

21 октября 1976(1976-10-21) (81 год)

Место смерти

Саарбрюккен, Германия

Страна

Германия Германия

Профессии

музыковед
педагог

Йо́зеф Мари́я Мю́ллер-Бла́ттау (нем. Joseph Maria Müller-Blattau; 21 мая 1895, Кольмар, Эльзас-Лотарингия, Германия, ныне Эльзас, Франция21 октября 1976, Саарбрюккен, Саар, Германия) — немецкий музыковед и педагог.





Биография

Учился во Фрайбургском университете у Вилибальда Гурлитта (музыковедение) и Ганс Пфицнер (композиция). С 1920 года вёл преподавательскую деятельность в нескольких университетах Германии (профессор с 1928 года). В 1952—1958 годах директор Высшей музыкальной школы и преподаватель Саарского университета (организатор и руководитель (до 1964 года) музыковедческой кафедры). Среди его работ — труды по истории и теории музыки, исследования немецкой народной песни, монографии о Генделе, Бахе, Моцарте, Бетховене, Шуберте, Брамсе и других. Среди учеников Густав Шек.

Сын Венделин Мюллер-Блаттау (нем. Wendelin Müller-Blattau; 1922–2004) был профессором музыковедения в Саарском университете.

Сочинения

  • 1922 — Das Elsass ein Grenzland deutscher Musik. Die Rheinbrücke, Freiburg i. B.
  • 1923 — Grundzüge einer Geschichte der Fuge. Musikwissenschaftliches Seminar, Königsberg i. Pr.
  • 1931 — Geschichte der Musik in Ost- und Westpreussen von der Ordenszeit bis zur Gegenwart. Gräfe und Unzer, Königsberg.
  • 1932 — Das deutsche Volkslied. Hesse, Berlin.
  • 1934 — Das Horst-Wessel-Lied. In: Die Musik 26, 1934, S. 327ff.
  • 1938 — Germanisches Erbe in deutscher Tonkunst. Widukindverlag [der SS], Berlin.
  • 1938 — Geschichte der Deutschen Musik. Viehweg, Berlin.
  • 1949 — Klingende Heimat. Pfälzer Liederbuch für Schule und Haus. Kranz, Neustadt a.d. Haardt.
  • 1950 — Johann Sebastian Bach: Leben und Schaffen. Reclam. Stuttgart.
  • 1951 — Taschenlexikon der Fremd- und Fachwörter der Musik. Hesse, Berlin-Halensee, Wunsiedel.
  • 1955 — Es stehen drei Sterne am Himmel. Die Volksliedsammlung des jungen Goethe. Bärenreiter, Kassel, Basel.
  • 1966 — Von der Vielfalt der Musik. Musikgeschichte, Musikerziehung, Musikpflege. Rombach, Freiburg i. Br.
  • 1966 — Von Wesen und Werden der neueren Musikwissenschaft. Festvortrag. Universität des Saarlandes, Saarbrücken.
  • 1969 — Goethe und die Meister der Musik. Bach, Händel, Mozart, Beethoven, Schubert. Klett, Stuttgart.
  • 1969 — Hans Pfitzner. Lebensweg u. Schaffensernte. Kramer, Frankfurt am Main.

Награды

Напишите отзыв о статье "Мюллер-Блаттау, Йозеф"

Литература

  • Музыкальный энциклопедический словарь / Гл. ред. Г. В. Келдыш. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — с. 368 — ISBN 5-85270-033-9
  • Zum 70. Geburtstag von Joseph Müller-Blattau... hrsg. von C. H. Mahling, Kas. [u. a.]. 1966


Отрывок, характеризующий Мюллер-Блаттау, Йозеф

Анна Павловна Шерер, так же как и другие, выказала Пьеру перемену, происшедшую в общественном взгляде на него.
Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.
В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.]
Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.
Вечер Анны Павловны был такой же, как и первый, только новинкой, которою угощала Анна Павловна своих гостей, был теперь не Мортемар, а дипломат, приехавший из Берлина и привезший самые свежие подробности о пребывании государя Александра в Потсдаме и о том, как два высочайшие друга поклялись там в неразрывном союзе отстаивать правое дело против врага человеческого рода. Пьер был принят Анной Павловной с оттенком грусти, относившейся, очевидно, к свежей потере, постигшей молодого человека, к смерти графа Безухого (все постоянно считали долгом уверять Пьера, что он очень огорчен кончиною отца, которого он почти не знал), – и грусти точно такой же, как и та высочайшая грусть, которая выражалась при упоминаниях об августейшей императрице Марии Феодоровне. Пьер почувствовал себя польщенным этим. Анна Павловна с своим обычным искусством устроила кружки своей гостиной. Большой кружок, где были князь Василий и генералы, пользовался дипломатом. Другой кружок был у чайного столика. Пьер хотел присоединиться к первому, но Анна Павловна, находившаяся в раздраженном состоянии полководца на поле битвы, когда приходят тысячи новых блестящих мыслей, которые едва успеваешь приводить в исполнение, Анна Павловна, увидев Пьера, тронула его пальцем за рукав.
– Attendez, j'ai des vues sur vous pour ce soir. [У меня есть на вас виды в этот вечер.] Она взглянула на Элен и улыбнулась ей. – Ma bonne Helene, il faut, que vous soyez charitable pour ma рauvre tante, qui a une adoration pour vous. Allez lui tenir compagnie pour 10 minutes. [Моя милая Элен, надо, чтобы вы были сострадательны к моей бедной тетке, которая питает к вам обожание. Побудьте с ней минут 10.] А чтоб вам не очень скучно было, вот вам милый граф, который не откажется за вами следовать.