Население Мьянмы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Население Мьянмы составляет 51,5 миллион человек[1][~ 1].





Основные сведения о населении

Перепись 2014 года

По результатам переписи 2014 года население страны составило 51 419 420 (50 213 067 лично поучаствовавших и 1 206 353 жителя северных регионов штатов Ракхайн, Качин и Кайин, не принимавших участия в переписи населения, оценка). Женщины составляют 51,8 % населения. В стране насчитано 10 889 348 домохозяйств. Средний размер домохозяйства 4,4 человека, в штатах Качин и Чин — 5,1, в административных областях Иравади, Магуэ, Пегу и в Нэйпьидо — 4,1[1].

Всемирная книга фактов ЦРУ

Версия Всемирной книги фактов ЦРУ[2].

Медианный возраст жителей — 27,9 года (мужчин — 27,3; женщин — 28,5). Ожидаемая продолжительность жизни новорождённых — 65,94 года (68,46 у женщин и 63,57 у мужчин).

Дети до 14 лет составляют 26,4 % населения, пожилые люди старше 65 лет — 5,2 %.

Скорость прироста населения — 1,03 %. Коэффициент рождаемости — 2,18 детей на женщину. Распространённость контрацептивных средств — 46 %.

На каждую рождённую девочку приходится 1,06 мальчика. В промежутке 15—24 года соотношение становится 1:1,03, в 25—54 — 1:0,99. Всего в Мьянме на каждую женщину приходится 0,99 мужчины.

Уровень материнской смертности на 2010 год — 200 смертей на 100 000 живоворождённых. Уровень младенческой смертности — 44,91 смертей на 1000 живорождённых. Страдающих ожирением — 4 %; детей, страдающих недовесом — 22,6 %. ВИЧ/СПИД больны 195 700 человек, что составляет 0,6 % населения.

Городское население составляет 32,6 %, коэффициент урбанизации — 2,49 %. Интенсивность чистой миграции — минус 0,3 на 1000 жителей. Крупнейшие города по состоянию на 2009 год — Янгон, 4,3 млн жителей; Мандалай, 1 млн; Нейпьидо (столица), 992000.

Уровень грамотности (лица старше 15 лет, могущие читать и писать) — 92,7 %, среди мужчин — 95,1 %, женщин — 90,4 %.

Народы Мьянмы

Мьянма — этнически разнородная страна, в которой национальные меньшинства составляют от 30[2] до 40 процентов населения[3]. Бирманцы — титульная нация, исповедующая буддизм. Проживают в основном на равнинах в центральной части страны. Большинство малых народов страны также буддисты (среди жителей окружающих равнины холмов это шаны, моны, араканцы, среди горных жителей — карены, пао, палаунг), однако многие качины, кая и чины перешли в христианство, а рохинджа исповедуют ислам[4].

Колониальный период

В целом можно сказать, что в колониальную эпоху среди рабочего класса иностранцы в основном занимали промышленный сектор экономики, а местные жители были вовлечены в сельское хозяйство[5]. С колониальным завоеванием страны в 1886 году в Мьянму хлынули потоки индийцев, и 1930 году индийцы составляли в Янгоне большинство населения[6]. Среди врачей, практиковавших западную медицину, почти 60 % были индийцами[5]. Китайцы занимались в Мьянме торговлей ещё до колониального правления, но англичане официально одобряли увеличение их вовлечённости в добывающие отрасли, и китайская диаспора Мьянмы также выросла. Кроме того, колониальная администрация старалась нанимать в армию принявших христианство каренов, чинов и качинов, а не бирманцев, что стало дополнительным пунктом в длинном списке претензий к британцам[7]. После получения независимости новое правительство начало национализацию, которая вызвала коллапс экономики. Не Вин официально обвинял в экономических проблемах китайскую диаспору, поэтому и китайцы, и индийцы массово покидали страну, спасаясь от погромов 1967 года[8].

Независимая Бирма

После начала японской оккупации в 1942 году японцы создали первую в новейшей истории страны национальную армию, в которую принимали только этнических бирманцев. Союзники же набирали в антияпонские войска представителей малых народов, обещая предоставление независимости после окончания Второй мировой войны[9].

Гражданская война, начавшаяся после провозглашения независимости, сильно ударила по меньшинствам, так как большинство боёв происходило на территориях, занятых национальными меньшинствами, а новое правительство отказывалось принимать права малых народов всерьёз. Появились вооружённые армии национальных меньшинств (шанов, каренов и других). Переворот 1962 года лишь ухудшил ситуацию[10].

Для оплаты оружия национальные армии зачастую прибегали к продаже опиума и торговле людьми; в частности, Объединённая партия государства ва в 2005 году была названа одним из крупнейших наркопроизводителей и траффикинговых группировок в мире[11].

Современное состояние

После принятия конституции 2008 года[en] были созданы шесть национальных самоуправляемых зон.

Лидеры национальных меньшинств обвиняют правительство в эксплуатации территорий меньшинств: правительство добывает полезные ископаемые (нефть, газ, золото, рубины, жад) и лес в местах традиционного проживания малых народов, но деньги, полученные от продажи этих ресурсов, не возвращаются туда, а оседают в Янгоне и Нэйпьидо[12].

Кроме того, малые языки и культуры испытывают давление бирманского языка и культуры: образование даже в регионах ведётся почти только на бирманском языке, а артефакты небирманского происхождения уничтожают. Так, в 1991 году армией был разрушен шанский дворец в Чёнгтуне, шаны восприняли это как попытку стереть шанскую культуру с лица Земли[13]. Моны относительно успешно противостоят бирманизации и сумели наладить обучение на своём языке в так называемых монских национальных школах[13]. Сохраняется также преследование по религиозному признаку: согласно ООН, рохинджа являются одним из самых преследуемых национальных меньшинств в мире[14].

В 2012 году был снят закон о запрете публикаций на языках, кроме мьянманского, а народам, прекратившим вооружённое сопротивление, формально разрешено преподавание на местных языках (но при этом финансирование должно осуществляться за местный же счёт). Это привело к спаду напряжённости и прекращению огня[15].

Основную массу беженцев из Мьянмы составляют чины, рохинджа, бирманцы-мусульмане[en], моны и араканцы[16].

Напишите отзыв о статье "Население Мьянмы"

Комментарии

  1. Следует принимать во внимание тот факт, что до 2014 последняя повсеместная перепись населения в стране прошла в 1931 году, в связи с чем все количественные оценки периода 1931—2014 годов очень приблизительны

Примечания

  1. 1 2 [countryoffice.unfpa.org/myanmar/drive/SummmaryoftheProvisionalResults.pdf Summary of the Provisional Results]. — Ministry of Immigration and Population, August 2014.
  2. 1 2 [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/bm.html CIA World Factbook: Burma]. ЦРУ.
  3. Dittmer, 2010, p. 52.
  4. Dittmer, 2010, p. 53.
  5. 1 2 Taylor, 2009.
  6. Cheah, 2011, p. 114.
  7. Dittmer, 2010, p. 55.
  8. Cheah, 2011, p. 116.
  9. Howe, 2013, p. 145.
  10. Dittmer, 2010, pp. 50—51.
  11. Dittmer, 2010, p. 61.
  12. Dittmer, 2010, p. 70.
  13. 1 2 Dittmer, 2010, p. 73.
  14. [www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5j7a3oPcHSvWSpkXzzSruvNZfdPMA?docId=CNG.8d52d8a6dba835c4ac54aab3f3c8031b.571 Myanmar, Bangladesh leaders 'to discuss Rohingya'], AFP (29 июня 2012). [web.archive.org/web/20120718074439/www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5j7a3oPcHSvWSpkXzzSruvNZfdPMA?docId=CNG.8d52d8a6dba835c4ac54aab3f3c8031b.571 Архивировано] из первоисточника 18 июля 2012.
  15. OECD, p. 174.
  16. Symaco, 2013, p. 161.

Литература

  • Symaco L.P., Brock C. [books.google.com/books?id=-c5LAQAAQBAJ Education in South-East Asia]. — Bloomsbury Academic, 2013. — (Education Around the World). — ISBN 9781441101419.
  • Cheah J. [books.google.com/books?id=G0yPEVqLSfcC Race and Religion in American Buddhism: White Supremacy and Immigrant Adaptation]. — Oxford University Press, USA, 2011. — (AAR ACADEMY SER). — ISBN 9780199756285.
  • Taylor R.H. [books.google.com/books?id=ztJgkXwCNDsC The State in Myanmar]. — NUS Press, 2009. — ISBN 9789971694661.
  • Dittmer L. [books.google.com/books?id=aoHP2Q2I1p4C Burma Or Myanmar? The Struggle for National Identity]. — World Scientific, 2010. — ISBN 9789814313643.
  • Howe B. [books.google.com/books?id=Bc_QAQAAQBAJ The Protection and Promotion of Human Security in East Asia]. — Palgrave Macmillan, 2013. — (Critical Studies of the Asia-Pacific). — ISBN 9781137293657.
  • [books.google.com/books?id=XWkXAAAAQBAJ OECD Development Pathways Multi-dimensional Review of Myanmar Volume 1. Initial Assessment: Volume 1. Initial Assessment]. — OECD Publishing, 2013. — (OECD Development Pathways). — ISBN 9789264202085.

Отрывок, характеризующий Население Мьянмы

– Ваше благородие, – сказал он, – сделайте милость, защитите. Нам не расчет пустяк какой ни на есть, мы с нашим удовольствием! Пожалуйте, сукна сейчас вынесу, для благородного человека хоть два куска, с нашим удовольствием! Потому мы чувствуем, а это что ж, один разбой! Пожалуйте! Караул, что ли, бы приставили, хоть запереть дали бы…
Несколько купцов столпилось около офицера.
– Э! попусту брехать то! – сказал один из них, худощавый, с строгим лицом. – Снявши голову, по волосам не плачут. Бери, что кому любо! – И он энергическим жестом махнул рукой и боком повернулся к офицеру.
– Тебе, Иван Сидорыч, хорошо говорить, – сердито заговорил первый купец. – Вы пожалуйте, ваше благородие.
– Что говорить! – крикнул худощавый. – У меня тут в трех лавках на сто тысяч товару. Разве убережешь, когда войско ушло. Эх, народ, божью власть не руками скласть!
– Пожалуйте, ваше благородие, – говорил первый купец, кланяясь. Офицер стоял в недоумении, и на лице его видна была нерешительность.
– Да мне что за дело! – крикнул он вдруг и пошел быстрыми шагами вперед по ряду. В одной отпертой лавке слышались удары и ругательства, и в то время как офицер подходил к ней, из двери выскочил вытолкнутый человек в сером армяке и с бритой головой.
Человек этот, согнувшись, проскочил мимо купцов и офицера. Офицер напустился на солдат, бывших в лавке. Но в это время страшные крики огромной толпы послышались на Москворецком мосту, и офицер выбежал на площадь.
– Что такое? Что такое? – спрашивал он, но товарищ его уже скакал по направлению к крикам, мимо Василия Блаженного. Офицер сел верхом и поехал за ним. Когда он подъехал к мосту, он увидал снятые с передков две пушки, пехоту, идущую по мосту, несколько поваленных телег, несколько испуганных лиц и смеющиеся лица солдат. Подле пушек стояла одна повозка, запряженная парой. За повозкой сзади колес жались четыре борзые собаки в ошейниках. На повозке была гора вещей, и на самом верху, рядом с детским, кверху ножками перевернутым стульчиком сидела баба, пронзительно и отчаянно визжавшая. Товарищи рассказывали офицеру, что крик толпы и визги бабы произошли оттого, что наехавший на эту толпу генерал Ермолов, узнав, что солдаты разбредаются по лавкам, а толпы жителей запружают мост, приказал снять орудия с передков и сделать пример, что он будет стрелять по мосту. Толпа, валя повозки, давя друг друга, отчаянно кричала, теснясь, расчистила мост, и войска двинулись вперед.


В самом городе между тем было пусто. По улицам никого почти не было. Ворота и лавки все были заперты; кое где около кабаков слышались одинокие крики или пьяное пенье. Никто не ездил по улицам, и редко слышались шаги пешеходов. На Поварской было совершенно тихо и пустынно. На огромном дворе дома Ростовых валялись объедки сена, помет съехавшего обоза и не было видно ни одного человека. В оставшемся со всем своим добром доме Ростовых два человека были в большой гостиной. Это были дворник Игнат и казачок Мишка, внук Васильича, оставшийся в Москве с дедом. Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом.
– Вот ловко то! А? Дядюшка Игнат! – говорил мальчик, вдруг начиная хлопать обеими руками по клавишам.
– Ишь ты! – отвечал Игнат, дивуясь на то, как все более и более улыбалось его лицо в зеркале.
– Бессовестные! Право, бессовестные! – заговорил сзади их голос тихо вошедшей Мавры Кузминишны. – Эка, толсторожий, зубы то скалит. На это вас взять! Там все не прибрано, Васильич с ног сбился. Дай срок!
Игнат, поправляя поясок, перестав улыбаться и покорно опустив глаза, пошел вон из комнаты.
– Тетенька, я полегоньку, – сказал мальчик.
– Я те дам полегоньку. Постреленок! – крикнула Мавра Кузминишна, замахиваясь на него рукой. – Иди деду самовар ставь.
Мавра Кузминишна, смахнув пыль, закрыла клавикорды и, тяжело вздохнув, вышла из гостиной и заперла входную дверь.
Выйдя на двор, Мавра Кузминишна задумалась о том, куда ей идти теперь: пить ли чай к Васильичу во флигель или в кладовую прибрать то, что еще не было прибрано?
В тихой улице послышались быстрые шаги. Шаги остановились у калитки; щеколда стала стучать под рукой, старавшейся отпереть ее.
Мавра Кузминишна подошла к калитке.
– Кого надо?
– Графа, графа Илью Андреича Ростова.
– Да вы кто?
– Я офицер. Мне бы видеть нужно, – сказал русский приятный и барский голос.
Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
– Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
– Вам зачем же графа надо было? – спросила она.
– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.
– Были бы их сиятельства дома, известно бы, они бы, точно, по родственному, а вот может… теперича… – Мавра Кузминишна заробела и смешалась. Но офицер, не отказываясь и не торопясь, взял бумажку и поблагодарил Мавру Кузминишну. – Как бы граф дома были, – извиняясь, все говорила Мавра Кузминишна. – Христос с вами, батюшка! Спаси вас бог, – говорила Мавра Кузминишна, кланяясь и провожая его. Офицер, как бы смеясь над собою, улыбаясь и покачивая головой, почти рысью побежал по пустым улицам догонять свой полк к Яузскому мосту.
А Мавра Кузминишна еще долго с мокрыми глазами стояла перед затворенной калиткой, задумчиво покачивая головой и чувствуя неожиданный прилив материнской нежности и жалости к неизвестному ей офицерику.


В недостроенном доме на Варварке, внизу которого был питейный дом, слышались пьяные крики и песни. На лавках у столов в небольшой грязной комнате сидело человек десять фабричных. Все они, пьяные, потные, с мутными глазами, напруживаясь и широко разевая рты, пели какую то песню. Они пели врозь, с трудом, с усилием, очевидно, не для того, что им хотелось петь, но для того только, чтобы доказать, что они пьяны и гуляют. Один из них, высокий белокурый малый в чистой синей чуйке, стоял над ними. Лицо его с тонким прямым носом было бы красиво, ежели бы не тонкие, поджатые, беспрестанно двигающиеся губы и мутные и нахмуренные, неподвижные глаза. Он стоял над теми, которые пели, и, видимо воображая себе что то, торжественно и угловато размахивал над их головами засученной по локоть белой рукой, грязные пальцы которой он неестественно старался растопыривать. Рукав его чуйки беспрестанно спускался, и малый старательно левой рукой опять засучивал его, как будто что то было особенно важное в том, чтобы эта белая жилистая махавшая рука была непременно голая. В середине песни в сенях и на крыльце послышались крики драки и удары. Высокий малый махнул рукой.
– Шабаш! – крикнул он повелительно. – Драка, ребята! – И он, не переставая засучивать рукав, вышел на крыльцо.
Фабричные пошли за ним. Фабричные, пившие в кабаке в это утро под предводительством высокого малого, принесли целовальнику кожи с фабрики, и за это им было дано вино. Кузнецы из соседних кузень, услыхав гульбу в кабаке и полагая, что кабак разбит, силой хотели ворваться в него. На крыльце завязалась драка.