Нор (река)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Нор
Характеристика
Длина

140 км

Бассейн

1563,2 км²

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Нор+(река) Водоток]
Исток

Северный Типперэри

— Координаты

52°53′13″ с. ш. 7°53′31″ з. д. / 52.887167° с. ш. 7.892139° з. д. / 52.887167; -7.892139 (Нор, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=52.887167&mlon=-7.892139&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Барроу

— Координаты

52°25′20″ с. ш. 6°57′43″ з. д. / 52.422278° с. ш. 6.961972° з. д. / 52.422278; -6.961972 (Нор, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=52.422278&mlon=-6.961972&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 52°25′20″ с. ш. 6°57′43″ з. д. / 52.422278° с. ш. 6.961972° з. д. / 52.422278; -6.961972 (Нор, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=52.422278&mlon=-6.961972&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Страна

Ирландия Ирландия

— исток, — устье

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 500 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: РегионК:Карточка реки: заполнить: БассейнНор (река)Нор (река)

Нор (ирл. An Fheoir) — река в Ирландии. Протяженность — 140 км.

Река берёт своё начало на восточных склонах горы Дэвилс Бит в графстве Типперэри и протекает в юго-восточном направлении через графства Лиишь и Килкенни, после чего впадает в Барроу к северу от города Нью-Росс. Нор, вместе с реками Шур и Барроу носят название «Три сестры».

Нор почти на всём своём протяжении используется местным населением для орошения сельскохозяйственных угодий и пастбищ. До середины XIX века, когда в Ирландии произошел Великий голод, на берегах реки располагались многочисленные пивоварни, лесопилки, мраморные и шерстяные фабрики, мельницы и т. д.

Река довольно популярна среди любителей рыбной ловли, в акватории реки и её притоках насчитываются большие популяции лосося и бурой форели.

Напишите отзыв о статье "Нор (река)"



Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Нор (река)
  • [www.irishfisheries.com/waterways.asp?P=1&W=10 Irishfisheries River Nore Fishing]
  • [www.irishwhitewater.com/river_guide/river.php?id=312 Irish whitewater river guide to the Nore]

Примечания


Отрывок, характеризующий Нор (река)

И солдат, вертя шомпол, мрачно взглянул на Пьера. Пьер отвернулся, вглядываясь в тени. Один русский солдат пленный, тот, которого оттолкнул француз, сидел у костра и трепал по чем то рукой. Вглядевшись ближе, Пьер узнал лиловую собачонку, которая, виляя хвостом, сидела подле солдата.
– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.
Перед восходом солнца его разбудили громкие частые выстрелы и крики. Мимо Пьера пробежали французы.
– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.
Долго не мог понять Пьер того, что с ним было. Со всех сторон он слышал вопли радости товарищей.
– Братцы! Родимые мои, голубчики! – плача, кричали старые солдаты, обнимая казаков и гусар. Гусары и казаки окружали пленных и торопливо предлагали кто платья, кто сапоги, кто хлеба. Пьер рыдал, сидя посреди их, и не мог выговорить ни слова; он обнял первого подошедшего к нему солдата и, плача, целовал его.