Открытый чемпионат США по теннису 2012

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr style="text-align: center;"><td colspan="3"></tr> <tr><td>Место проведения</td><td colspan="2">Нью-Йорк
США США</td></tr><tr><td>Покрытие</td><td colspan="2">Хард</td></tr><tr><td>Сайт</td><td colspan="2">[2012.usopen.org/index.html usopen.org]</td></tr>
US Open 2012
 Мировой тур ATP

<tr><td>Категория</td><td colspan="2">Большой шлем</td></tr><tr><td>Призовые</td><td colspan="2">$ 10 768 000</td></tr>

 Мировой тур WTA

<tr><td>Категория</td><td colspan="2">Большой шлем</td></tr><tr><td>Призовые</td><td colspan="2">$ 11 517 008</td></tr>

Открытый чемпионат США 2012 — 132-й розыгрыш ежегодного профессионального теннисного турнира серии Большого шлема, проводящегося в американском городе Нью-Йорк на кортах местного Национального теннисного центра. Традиционно выявляются победители соревнования в девяти разрядах: в пяти — у взрослых и четырёх — у старших юниоров.

В 2012 году матчи основных сеток прошли с 27 августа по 9 сентября. Соревнование традиционно завершало сезонов турниров серии в рамках календарного года. В 9-й раз подряд турниру предшествовала бонусная US Open Series для одиночных соревнований среди взрослых, шестёрка сильнейших по итогам которой, исходя из своих результатов на Открытом чемпионате США, дополнительно увеличивала свои призовые доходы.

Прошлогодние победители среди взрослых:





US Open Series

Соревнования

Взрослые

Мужчины. Одиночный турнир

Энди Маррей обыграл Новака Джоковича со счётом 7-6(10), 7-5, 2-6, 3-6, 6-2

  • Маррей стал первым за 76 лет британцем, победившем в мужском одиночном разряде на турнире Большого Шлема.

Женщины. Одиночный турнир

Серена Уильямс обыграла Викторию Азаренко со счётом 6-2, 2-6, 7-5.

  • Уильямс выигрывает 2й турнир серии в сезоне и 15й за карьеру.

Мужчины. Парный турнир

Майк Брайан / Боб Брайан обыграли Леандера Паеса / Радека Штепанека со счётом 6-3, 6-4.

  • Братья Брайаны выигрывают 12-й титул в мужском парном разряде на турнирах Большого Шлема.

Женщины. Парный турнир

Сара Эррани / Роберта Винчи обыграли Андреа Главачкову / Луцию Градецкую со счётом 6-4, 6-2.

  • Итальянки выигрывают свой второй титул на турнирах Большого шлема в карьере.
  • Чешки уступают второй финал в сезоне на турнирах Большого шлема.

Микст

Екатерина Макарова / Бруно Соарес обыграли Квету Пешке / Марцина Матковского со счётом 6-7(8), 6-1, [12-10].

  • Соарес становится первым с 1975 года бразильцем, которому покоряется турнир Большого шлема в данном разряде.

Юниоры

Юноши. Одиночный турнир

Филип Пеливо обыграл Лайама Броуди со счётом 6-2, 2-6, 7-5.

  • Пеливо сыграл в 2012 году в финалах всех четырёх турниров серии.

Девушки. Одиночный турнир

Саманта Кроуфорд обыграла Анетт Контавейт со счётом 7-5, 6-3.

  • Впервые с 1995 года американки выигрывают два домашних турнира Большого шлема подряд.
  • Впервые с 1992 года американки выигрывают два турнира серии за сезон.

Юноши. Парный турнир

Кайл Эдмунд / Фредерику Феррейра Силва обыграли Ника Кирьоса / Джордана Томпсона со счётом 5-7, 6-4, [10-6].

  • Британец побеждает на американском турнире Большого шлема впервые с 2000 года.

Девушки. Парный турнир

Габриэлла Эндрюс / Тейлор Таунсенд обыграли Белинду Бенчич / Петру Убералову со счётом 6-3, 6-4.

  • Таунсенд выигрывает 3-й из 4-х турниров серии в 2012 году.

См. также

Напишите отзыв о статье "Открытый чемпионат США по теннису 2012"

Ссылки

  • [2012.usopen.org/index.html Официальный сайт]  (англ.)

  • [www.atpworldtour.com/en/tournaments/us-open/560/overview Профиль турнира на сайте ATP]  (англ.)
  • [www.wtatennis.com/tournaments/tournamentId/840 Профиль турнира на сайте WTA]  (англ.)
  • [www.itftennis.com/juniors/tournaments/grand-slams/us-open.aspx Профиль турнира на сайте ITF]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Открытый чемпионат США по теннису 2012

– Борис, подите сюда, – сказала она с значительным и хитрым видом. – Мне нужно сказать вам одну вещь. Сюда, сюда, – сказала она и привела его в цветочную на то место между кадок, где она была спрятана. Борис, улыбаясь, шел за нею.
– Какая же это одна вещь ? – спросил он.
Она смутилась, оглянулась вокруг себя и, увидев брошенную на кадке свою куклу, взяла ее в руки.
– Поцелуйте куклу, – сказала она.
Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал.
– Не хотите? Ну, так подите сюда, – сказала она и глубже ушла в цветы и бросила куклу. – Ближе, ближе! – шептала она. Она поймала руками офицера за обшлага, и в покрасневшем лице ее видны были торжественность и страх.
– А меня хотите поцеловать? – прошептала она чуть слышно, исподлобья глядя на него, улыбаясь и чуть не плача от волненья.
Борис покраснел.
– Какая вы смешная! – проговорил он, нагибаясь к ней, еще более краснея, но ничего не предпринимая и выжидая.
Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы.
Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.
– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.