Полякофф, Мартин
Эту страницу предлагается переименовать в Поляков, Мартин. Пояснение причин и обсуждение — на странице Википедия:К переименованию/1 декабря 2015.
Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного русского языка и/или правилам именования статей Википедии. Не снимайте пометку о выставлении на переименование до окончания обсуждения. Переименовать в предложенное название, снять этот шаблон |
Мартин Полякофф | |
Род деятельности: |
учёный-химик |
---|---|
Дата рождения: |
16 декабря 1947 (76 лет) |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Дети: |
Эллен и Саймон Поляковы |
Награды и премии: |
Сэр Мартин Полякофф (англ. Martyn Poliakoff; род. 1947) — британский учёный-химик. Член (и вице-президент) Лондонского королевского общества, профессор химии в Ноттингемском университете.
Содержание
Биография
Родился 16 декабря 1947 года в еврейской семье. Сын изобретателя и президента компании Multitone Electronics Александра Иосифовича Полякова (1910—1996)[1], внук радиоинженера и изобретателя первых слуховых аппаратов Иосифа Лазаревича Полякова. Мать — Айна Сэмюэл (англ. Ina Miriam Samuel (Montagu), 1913—1992) — происходила из британского еврейского аристократического семейства[2]. Родители поженились в 1937 году. Брат Стивена Полякоффа.
Обучался в Вестминстерской школе (англ. Westminster School), а затем — в Королевском колледже Кембриджа, получив степень бакалавра в 1969 году и степень доктора в 1973 году. Во время обучения в Кембридже Полякофф был дружен с Тони Джадтом, ставшего впоследствии известным историком и писателем.
С 1972 года Полякофф работал в Ньюкаслском университете (в Ньюкасл-апон-Тайн), а с 1979 года — в Ноттингемском университете, став здесь профессором в 1991 году.
Мартин Полякофф широко известен как участник научно-популярного проекта [www.youtube.com/channel/UCtESv1e7ntJaLJYKIO1FoYw The Periodic Table of Videos] производства Брэди Харана (англ. Brady Haran), предназначенного для ознакомления публики со всеми 118 элементами периодической таблицы.
Мартин женат и имеет двоих детей — Эллен Полякова[3] и Саймон Поляков. Сёстры — Люсинда Джейн Полякофф (Lucinda Jane Poliakoff, род. 1957), хирург[4], и Миранда Энн Полякофф (Miranda Ann Poliakoff, род. 1959), искусствовед, директор South Eastern Museums Service (с 1994 года).
Заслуги
- Удостоен медали награды Meldola Medal and Prize Королевского общества химии в 1976 году.[5]
- Награждён в 2008 году орденом Британской империи (командор) и удостоен титула рыцаря-бакалавра в 2015 году.[6]
- Медаль Леверхалма (2010)
Напишите отзыв о статье "Полякофф, Мартин"
Примечания
- ↑ Александр Иосифович Поляков (20 августа 1910, посёлок Лосиноостровский, Москва — 26 июля 1996, Лондон), выпускник физического факультета Лондонского университета (1931).
- ↑ [www.thepeerage.com/p58979.htm#i589789 The Peerage: Ina Samuel]: Айна Сэмюэл — внучка Сэмюэла Монтагу, первого барона Суэйтлинга (1832—1911) и Эллен Коэн (Ellen Cohen).
- ↑ [www.manchester.ac.uk/research/ellen.poliakoff/ Dr. Ellen Poliakoff] (англ.)
- ↑ [www.newmarketroadsurgery.co.uk/staff1.aspx Dr. Lucinda Poliakoff]
- ↑ [www.independent.co.uk/news/obituaries/obituary--professor-jeremy-burdett-1252237.html Obituary : Professor Jeremy Burdett], London: The Independent (24 июля 1997). Проверено 20 июня 2012. (англ.)
- ↑ [www.nottinghampost.com/New-Year-Honours-YouTube-sensation-Professor/story-25783202-detail/story.html New Year Honours: YouTube sensation Professor Martyn Poliakoff to be knighted for making chemistry fun to learn]. Notthingham Post. Проверено 30 декабря 2014. (англ.)
Ссылки
- [www.ras.ru/win/db/show_per.asp?P=.id-62011.ln-ru Профиль Мартина Полякова] на официальном сайте РАН
- [royalsociety.org/people/martyn-poliakoff/ Professor Sir Martyn Poliakoff] (англ.)
- [gow.epsrc.ac.uk/NGBOViewPerson.aspx?PersonId=12558 Grants awarded to Martyn Poliakoff] (англ.)
- [www.isaran.ru/?guid=9E323BE8-3DA3-5E0D-1647-9B93B2837587&q=ru/person Поляков (Полякофф) Мартин (Martyn Poliakoff)]
- [www.greenchemistry.ru/popularization/polyakoff.htm ЗЕЛЕНАЯ ХИМИЯ: ОЧЕРЕДНАЯ ПРОМЫШЛЕННАЯ РЕВОЛЮЦИЯ?]
Отрывок, характеризующий Полякофф, Мартин
Представим себе двух людей, вышедших на поединок с шпагами по всем правилам фехтовального искусства: фехтование продолжалось довольно долгое время; вдруг один из противников, почувствовав себя раненым – поняв, что дело это не шутка, а касается его жизни, бросил свою шпагу и, взяв первую попавшуюся дубину, начал ворочать ею. Но представим себе, что противник, так разумно употребивший лучшее и простейшее средство для достижения цели, вместе с тем воодушевленный преданиями рыцарства, захотел бы скрыть сущность дела и настаивал бы на том, что он по всем правилам искусства победил на шпагах. Можно себе представить, какая путаница и неясность произошла бы от такого описания происшедшего поединка.Фехтовальщик, требовавший борьбы по правилам искусства, были французы; его противник, бросивший шпагу и поднявший дубину, были русские; люди, старающиеся объяснить все по правилам фехтования, – историки, которые писали об этом событии.
Со времени пожара Смоленска началась война, не подходящая ни под какие прежние предания войн. Сожжение городов и деревень, отступление после сражений, удар Бородина и опять отступление, оставление и пожар Москвы, ловля мародеров, переимка транспортов, партизанская война – все это были отступления от правил.
Наполеон чувствовал это, и с самого того времени, когда он в правильной позе фехтовальщика остановился в Москве и вместо шпаги противника увидал поднятую над собой дубину, он не переставал жаловаться Кутузову и императору Александру на то, что война велась противно всем правилам (как будто существовали какие то правила для того, чтобы убивать людей). Несмотря на жалобы французов о неисполнении правил, несмотря на то, что русским, высшим по положению людям казалось почему то стыдным драться дубиной, а хотелось по всем правилам стать в позицию en quarte или en tierce [четвертую, третью], сделать искусное выпадение в prime [первую] и т. д., – дубина народной войны поднялась со всей своей грозной и величественной силой и, не спрашивая ничьих вкусов и правил, с глупой простотой, но с целесообразностью, не разбирая ничего, поднималась, опускалась и гвоздила французов до тех пор, пока не погибло все нашествие.
И благо тому народу, который не как французы в 1813 году, отсалютовав по всем правилам искусства и перевернув шпагу эфесом, грациозно и учтиво передает ее великодушному победителю, а благо тому народу, который в минуту испытания, не спрашивая о том, как по правилам поступали другие в подобных случаях, с простотою и легкостью поднимает первую попавшуюся дубину и гвоздит ею до тех пор, пока в душе его чувство оскорбления и мести не заменяется презрением и жалостью.
Одним из самых осязательных и выгодных отступлений от так называемых правил войны есть действие разрозненных людей против людей, жмущихся в кучу. Такого рода действия всегда проявляются в войне, принимающей народный характер. Действия эти состоят в том, что, вместо того чтобы становиться толпой против толпы, люди расходятся врозь, нападают поодиночке и тотчас же бегут, когда на них нападают большими силами, а потом опять нападают, когда представляется случай. Это делали гверильясы в Испании; это делали горцы на Кавказе; это делали русские в 1812 м году.
Войну такого рода назвали партизанскою и полагали, что, назвав ее так, объяснили ее значение. Между тем такого рода война не только не подходит ни под какие правила, но прямо противоположна известному и признанному за непогрешимое тактическому правилу. Правило это говорит, что атакующий должен сосредоточивать свои войска с тем, чтобы в момент боя быть сильнее противника.
Партизанская война (всегда успешная, как показывает история) прямо противуположна этому правилу.