Пэтч, Гарри

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Генри Джон «Гарри» Пэтч
Henry John "Harry" Patch

Гарри Пэтч в 2007 году
Прозвище

последний боец Томми (англ. the Last Fighting Tommy)

Дата рождения

17 июня 1898(1898-06-17)

Место рождения

Комб-Даун, Сомерсет, Великобритания

Дата смерти

25 июля 2009(2009-07-25) (111 лет)

Место смерти

Уэллс, Сомерсет, Великобритания

Принадлежность

Великобритания Великобритания

Род войск

Британская армия

Годы службы

19161918

Звание

Рядовой

Часть

Герцога Корнуольского лёгкий пехотный полк

Сражения/войны

Первая мировая война

Награды и премии
В отставке

Сантехник,
Пожарный

Генри Джон «Гарри» Пэтч (англ. Henry John «Harry» Patch) (17 июня 1898, Комб-Даун, Сомерсет, Великобритания — 25 июля 2009, Уэллс, Сомерсет, Великобритания) — британский долгожитель, последний ветеран Первой мировой войны, проживавший в Великобритании[1]. До момента смерти являлся самым пожилым человеком, живущим в Европе, и третьим — в мире.





Биография

Генри Джон Пэтч родился в деревне Комб-Даун в английском графстве Сомерсет. В переписи 1901 года он в двухлетнем возрасте был учтён вместе с семьёй (отцом — каменщиком Уильямом, матерью — Элизабет, старшими братьями — Джорджем и Уильямом), проживавшей в доме «Фонтхилл». До Первой мировой войны он работал учеником сантехника в Бате (Сомерсет)[2].

В 1913 году он оставил школу[3]. В октябре 1916 года он был приписан в звании рядового в лёгкую пехоту графства Корнуолл, служил помощником стрелка из пулемёта Lewis. В июне 1917 года Пэтч с другими солдатами прибыл во Францию[4]. Во время пребывания там он принял участие в битве при Пашендейле. Во время этой битвы 22 сентября 1917 года в 22:30 он был ранен в пах, после разрыва снаряда, который убил трёх его товарищей. После ранения он покинул фронтовую линию, а 23 декабря 1917 года — вернулся в Англию[4].

После войны Пэтч вернулся к работе сантехником, в течение четырёх лет он участвовал в строительстве мемориальной башни Уиллс в Бристоле. Во время Второй мировой войны, когда из-за возраста он не мог участвовать в сражениях, Пэтч работал пожарным[5].

В 1918 году Гарри Пэтч женился на Аде Биллингтон, которая умерла в 1976 году. От этого брака у них было двое сыновей — Деннис и Рой — которые скончались раньше Гарри Пэтча[3]. В возрасте 81 года он женился второй раз — на Джин, которая умерла в 2004 году. Его третья жена, Дорис, которая проживала в том же доме престарелых, что и он, скончалась в 2008 году[6].

Последние годы своей жизни Гарри Пэтч провёл в доме престарелых Флэтчер-хаус, где и скончался 25 июля 2009 года[7].

Награды

Память

Генри Пэтчу посвящена песня известной британской группы Radiohead Harry Patch (In Memory Of).

Напишите отзыв о статье "Пэтч, Гарри"

Примечания

  1. BBC News. [news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/8168691.stm WWI veteran Patch dies aged 111] (англ.). Проверено 25 июля 2009. [www.webcitation.org/66fvij5vI Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].
  2. BBC News. [news.bbc.co.uk/1/hi/england/somerset/6760973.stm WWI veteran celebrates 109 years] (англ.). Проверено 25 июля 2009. [www.webcitation.org/66fvk1vhx Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].
  3. 1 2 University of Bristol. [www.bristol.ac.uk/cms/go/hon-degree/Dec/dec-patch.html Mr Henry John Patch Master of Arts] (англ.). Проверено 25 июля 2009. [www.webcitation.org/66fvlaJ0b Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].
  4. 1 2 British Light Infantry Regiments. [www.lightinfantry.org.uk/regiments/dcli/harrypatch/harrypatch.htm The Duke of Cornwall's Light Infantry: Harry Patch] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 25 июля 2009.
  5. Harry Patch, Richard van Emden. The Last Fighting Tommy. — Bloomsbury, 2007. — ISBN 0747591156.
  6. The Independent. [www.independent.co.uk/news/uk/home-news/final-witness-to-horror-of-the-trenches-1761078.html Final witness to horror of the trenches] (англ.). Проверено 25 июля 2009. [www.webcitation.org/66fvmBKxr Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].
  7. Lenta.ru. [lenta.ru/news/2009/07/25/last/ Скончался последний британский ветеран Первой мировой войны] (рус.). Проверено 25 июля 2009. [www.webcitation.org/66fvnB7sy Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].
  8. [www.thisisbath.co.uk/lookingback/Medal-Harry-Patch-Bath-war-effort/article-333330-detail/article.html War hero Harry Patch presented with new medal] (англ.). Проверено 25 июля 2009. [www.webcitation.org/66fvoWWGP Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].

Отрывок, характеризующий Пэтч, Гарри

– После, после, завтра. Поздно…
Ростов повернулся и хотел выйти, но человек в помочах остановил его.
– От кого? Вы кто?
– От майора Денисова, – отвечал Ростов.
– Вы кто? офицер?
– Поручик, граф Ростов.
– Какая смелость! По команде подайте. А сами идите, идите… – И он стал надевать подаваемый камердинером мундир.
Ростов вышел опять в сени и заметил, что на крыльце было уже много офицеров и генералов в полной парадной форме, мимо которых ему надо было пройти.
Проклиная свою смелость, замирая от мысли, что всякую минуту он может встретить государя и при нем быть осрамлен и выслан под арест, понимая вполне всю неприличность своего поступка и раскаиваясь в нем, Ростов, опустив глаза, пробирался вон из дома, окруженного толпой блестящей свиты, когда чей то знакомый голос окликнул его и чья то рука остановила его.
– Вы, батюшка, что тут делаете во фраке? – спросил его басистый голос.
Это был кавалерийский генерал, в эту кампанию заслуживший особенную милость государя, бывший начальник дивизии, в которой служил Ростов.
Ростов испуганно начал оправдываться, но увидав добродушно шутливое лицо генерала, отойдя к стороне, взволнованным голосом передал ему всё дело, прося заступиться за известного генералу Денисова. Генерал выслушав Ростова серьезно покачал головой.
– Жалко, жалко молодца; давай письмо.
Едва Ростов успел передать письмо и рассказать всё дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги со шпорами и генерал, отойдя от него, подвинулся к крыльцу. Господа свиты государя сбежали с лестницы и пошли к лошадям. Берейтор Эне, тот самый, который был в Аустерлице, подвел лошадь государя, и на лестнице послышался легкий скрип шагов, которые сейчас узнал Ростов. Забыв опасность быть узнанным, Ростов подвинулся с несколькими любопытными из жителей к самому крыльцу и опять, после двух лет, он увидал те же обожаемые им черты, то же лицо, тот же взгляд, ту же походку, то же соединение величия и кротости… И чувство восторга и любви к государю с прежнею силою воскресло в душе Ростова. Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была legion d'honneur) [звезда почетного легиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку. Он остановился, оглядываясь и всё освещая вокруг себя своим взглядом. Кое кому из генералов он сказал несколько слов. Он узнал тоже бывшего начальника дивизии Ростова, улыбнулся ему и подозвал его к себе.
Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.
Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.


На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.
В то время как государь подъезжал к одному флангу баталионов, сделавших на караул, к противоположному флангу подскакивала другая толпа всадников и впереди их Ростов узнал Наполеона. Это не мог быть никто другой. Он ехал галопом в маленькой шляпе, с Андреевской лентой через плечо, в раскрытом над белым камзолом синем мундире, на необыкновенно породистой арабской серой лошади, на малиновом, золотом шитом, чепраке. Подъехав к Александру, он приподнял шляпу и при этом движении кавалерийский глаз Ростова не мог не заметить, что Наполеон дурно и не твердо сидел на лошади. Батальоны закричали: Ура и Vive l'Empereur! [Да здравствует Император!] Наполеон что то сказал Александру. Оба императора слезли с лошадей и взяли друг друга за руки. На лице Наполеона была неприятно притворная улыбка. Александр с ласковым выражением что то говорил ему.
Ростов не спуская глаз, несмотря на топтание лошадьми французских жандармов, осаживавших толпу, следил за каждым движением императора Александра и Бонапарте. Его, как неожиданность, поразило то, что Александр держал себя как равный с Бонапарте, и что Бонапарте совершенно свободно, как будто эта близость с государем естественна и привычна ему, как равный, обращался с русским царем.
Александр и Наполеон с длинным хвостом свиты подошли к правому флангу Преображенского батальона, прямо на толпу, которая стояла тут. Толпа очутилась неожиданно так близко к императорам, что Ростову, стоявшему в передних рядах ее, стало страшно, как бы его не узнали.