Ричардсон, Кевин Скотт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кевин Ричардсон
Kevin Richardson

Фестиваль Jingle Bell Bash (4 декабря 2005)
Основная информация
Полное имя

Кевин Скотт Ричардсон

Дата рождения

3 октября 1971(1971-10-03) (52 года)

Место рождения

Лексингтон, Кентукки, США

Годы активности

1993 — н. в.

Страна

США США

Профессии

певец, актер, музыкант, модель

Жанры

поп-музыка

Коллективы

Backstreet Boys

Лейблы

Sony Music
Jive Records

[www.kevinrichardson.com/ inrichardson.com]

Кевин Скотт Ричардсон (англ. Kevin Scott Richardson; род. 3 октября 1971) — американский музыкант, актёр театра и кино, певец, участник группы Backstreet Boys.





Детство

Кевин Ричардсон родился 3 октября 1971 года в американском городе Лексингтоне (штат Кентукки) в семье домохозяйки Анны и пожарного Джеральда Ричардсона. У него есть 2 брата: Тим (старше на 4 года) и Джеральд-младший (старше на 7 лет)[1]. Когда Джеральд получил работу управляющего летним лагерем, семья поселилась на ферме. Кевин учился в начальной школе округа Мёрсер[2], и средней школе округа Оулси[3]. В старшей школе округа Эстилл[4] Кевин посещал шахматный клуб и стал капитаном команды по американскому футболу. Он много играл в театре, включая роль в мюзикле «Пока, пташка» (англ. Bye Bye Birdie).

Карьера

В 1991 году Кевин переехал в город Орландо. Он устроился на работу во «Всемирный центр отдыха Уолта Диснея», где познакомился с будущей женой Кристин Уиллитс, которая исполняла роль Белль из «Красавицы и Чудовища». Кевин работал тургидом, исполнял роли Черепашки-ниндзя и Аладдина в театральных постановках[1]. В то же время он играл роль итальянского гангстера в театре-ресторане. Также он стал квалифицированным инструктором по бальным танцам[1].

Весной 1993 года Кевин прошел прослушивание в музыкальную вокальную группу Backstreet boys. В составе группы уже присутствовало трое друзей: Хауи Дороу, Эй Джей Маклин и Ник Картер. В поиске пятого члена группы Ричардсон позвонил своему двоюродному брату из Кентукки, с которым они в детстве пели в церковном хоре и на фестивалях. Следующим утром Брайан Литтрелл был уже в Орландо.

Backstreet Boys

В начале карьеры группа не добилась успеха в Штатах, несмотря на популярность их первого сингла на радиостанциях города Орландо. Поэтому они решили попробовать свои силы в Европе, где их популярность стала набирать обороты. В середине девяностых Backstreet Boys стали одной из самых популярных групп в мире. В 2001 году группа были внесена в Книгу рекордов Гиннесса как самая коммерчески успешная подростковая вокальная команда всех времён. Кевин является coавтором и продюсером нескольких песен Backstreet Boys. Одна из них, написанная в память об отце, умершем в 1991 году, дала название пятому альбому группы «Never Gone» (с англ. — «Всегда рядом»).

23 июня 2006 года официальный сайт группы объявил об изменениях в составе:

После 13 лет того, что можно описать только как сбывшаяся мечта, я решил, что пришло время покинуть Backstreet Boys. Для меня это решение было очень трудным, но необходимым, чтобы начать новую главу своей жизни. Ховард, Брайан, Алекс и Ник всегда будут моими младшими братишками, я их очень люблю и всегда поддерживаю. Мне хотелось бы поблагодарить фанов Backstreet Boys за все прекрасные моменты, которые мы разделили вместе, я очень хочу включить вас в следующую фазу своей жизни. Я желаю моим братьям продолжения успеха и с нетерпением жду их нового альбома.

— Кевин Ричардсон

Участники Backstreet Boys отказались искать замену и продолжили выступать в качестве квартета. Большинство партий Кевина перешли его коллеге Хауи Дороу. После ухода из группы певец несколько раз присоединялся к коллегам по сцене. Группа выпустила два альбома без Кевина: «Unbreakable» (2007) и «This Is Us» (2009). 29 апреля 2012 года во время концерта NKOTBSB Tour в Лондоне группа объявила о возвращении Кевина Ричардсона в группу. Backstreet Boys планируют выпустить новый альбом летом 2013 года[5].

Актерская карьера

Во время перерыва в карьере группы Кевин принял участие в знаменитом бродвейском мюзикле «Чикаго». Актёр играл роль адвоката Билли Флинна на Бродвее в 2002 году и в Лондоне с 22 сентября по 1 ноября 2003 года[1]. Продюсер «Чикаго» Барри Уайслер отметил, что «Кевин Ричардсон из Backstreet Boys… принес мне совершенно новую молодую аудиторию, которой у нас никогда не было прежде». За эту роль Кевин получил Приз зрительских симпатий премии Тони как «Лучший актёр на замене»[6]. После возвращения на театральную сцену Ричардсон понял, что скучает по актерскому ремеслу.

После ухода из группы Кевин стал заниматься на курсах актерского мастерства[7] и снова вернулся к роли Билли Флинна. Он участвовал в гастрольных выступлениях «Чикаго» в Лондоне, Сан-Франциско, Питтсбурге, а также в Торонто с ноября по 3 декабря 2006 года и в Японии с 4 февраля по 4 марта 2007 года[8]. Другие его работы в театре включают в себя такие постановки, как «Босиком по парку», «Пока, пташка», «Интимный разговор» и комедийная постановка в театре Acme[9].

В 2009 году актёр снялся в драме «У любви есть крылья» в эпизодической роли Сайруса Кейна. В 2011 году актёр получил премию Independent Vision Award за лучшую мужскую роль в независимом фильме «Кулинарный клуб» (англ. The Casserole Club)[10]. В 2012 году ожидается выход мюзикла «Проклятый прощенный» (англ. Bloody Indulgent), в котором Кевин снялся в главной роли.

Другие проекты

Кевин работал моделью для итальянской компании Versace[1]. В 1999 году Кевин стал «Самой сексуальной звездой мужского пола» по версии журнала People[1].

В 2005 году Ричардсон стал музыкальным продюсером для фильма «Подъем!» (англ. Rize), и принимал участие в создании саундтрека к мультфильму «Медведь-призрак» (англ. The Spirit Bear) в 2008 году.

Кевин участвовал в создании книги под названием «Кэби — медведь, дружественный Земле» (англ. Keby, the Earth-Friendly Bear), просвещающей детей в вопросах охраны окружающей среды. Книга с |предисловием под авторством Ричардсона вышла в октябре 2009 года[11].

В 2011 году певец работал над сольным альбомом[12].

Личная жизнь

Благотворительность

В память о своём отце, который умер 26 августа 1991 года от рака в возрасте 49 лет, Кевин организовал фонд, который занимался исследованием взаимосвязи между заболеванием раком и экологической обстановкой. Он использовал инициалы отца в названии фонда Just Within Reach[1]. «Я уверен, что есть связь между окружающим нас миром и этим заболеванием. Чем менее токсичную пищу, воду и воздух мы будем употреблять, тем меньше у нас будет риск заболевания раком», — считает музыкант.

Отношения

В 19 лет Кевин был обручен с девушкой по имени Элизабет, отношения вскоре закончились.

В феврале 2000 года на MTV было объявлено о помолвке Ричардсона с Кристин Кэй Уиллитс — танцовщицой и актрисой, с которой встречался в течение восьми лет. Свадьба состоялась 17 июня 2000 года в Кентукки. У пары 2 сыновей: Мейсон Фрей (родился 3 июля 2007 года[1]) и Максвелл Хэйз (р. 10 июля 2013 года[13]).

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1991 ф Моя девочка My Girl водитель машинки на аттракционе
1998 с Сабрина — маленькая ведьма Sabrina, the Teenage Witch в роли самого себя
2002 мс Артур Arthur в роли самого себя
2009 ф У любви есть крылья Love Takes Wing Сайрус Кейн
2011 ф Распутанный Unwound Адам
2011 ф Кулинарный клуб The Casserole Club Конрад Бейнбридж
2012 ф Проклятый прощенный Bloody Indulgent Бёрт

Напишите отзыв о статье "Ричардсон, Кевин Скотт"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.imdb.com/name/nm0724657/bio Biography for Kevin Scott Richardson] (англ.). IMDb. Проверено 29 июля 2010. [www.webcitation.org/65rnzylK5 Архивировано из первоисточника 2 марта 2012].
  2. англ. Mercer County Elementary School
  3. англ. Owlsey County Middle School
  4. англ. Estill County High School
  5. Fekadu, Mesfin. [www.billboard.com/articles/news/1556360/nick-carter-says-backstreet-boys-album-is-90-percent-done-features-max-martin Nick Carter Says Backstreet Boys Album is '90 Percent Done,' Features Max Martin Collaboration] (англ.). Billboard (4 апреля 2013). Проверено 14 апреля 2013.
  6. англ. Audience Awards — Favorite Male Replacement
  7. Podrazik, Joan. [www.oprah.com/entertainment/Backstreet-Boys-Q-and-A Backstreet Backstage: Q&A with the Reunited Fivesome] (англ.). The Oprah Winfrey Show (4 ноября 2010). Проверено 5 ноября 2010. [www.webcitation.org/65ro0UB9G Архивировано из первоисточника 2 марта 2012].
  8. [movies.broadwayworld.com/article/Backstreet_Boy_On_Board_for_Vampire_Movie_Musical_20101104 Backstreet Boy On Board for Vampire Movie Musical.] (англ.). Broadway World (4 ноября 2004). Проверено 5 ноября 2010.
  9. [www.imdb.com/name/nm0724657/resume Резюме Кевина Ричардсона] (англ.). IMDb. Проверено 4 октября 2010. [www.webcitation.org/65ro29Y70 Архивировано из первоисточника 2 марта 2012].
  10. Hatmaker, Julia. [blog.pennlive.com/go/2011/07/brian_littrell_of_backstreet_b.html Brian Littrell of Backstreet Boys talks about the band, fans and rivals] (англ.). pennlive.com (28 июля 2011). Проверено 15 декабря 2011. [www.webcitation.org/65rnrkSLL Архивировано из первоисточника 2 марта 2012].
  11. Вайшвилас, Фрэнк. [www.mysuburbanlife.com/indianheadpark/statenews/x1431153680/Illinois-women-and-Backstreet-Boy-release-children-s-book Illinois women and Backstreet Boy release children’s book] (англ.). mysuburbanlife.com (16 декабря 2009). Проверено 30 июля 2010. [www.webcitation.org/65ro2jXaa Архивировано из первоисточника 2 марта 2012].
  12. O'Brien, Cathy [www.examiner.com/celebrity-charity-events-in-national/rob-gonzalez-and-kevin-richardson-will-hold-benefit-concert-exclusive-interview Rob Gonzalez and Kevin Richardson will hold benefit concert] (англ.). examiner.com (12 декабря 2011). Проверено 15 декабря 2011. [www.webcitation.org/65ro4H4tN Архивировано из первоисточника 2 марта 2012].
  13. [www.facebook.com/kevinrichardsonofficial/posts/10152047997199689 Special delivery] (англ.) (11 июля 2013). Проверено 14 июля 2013.

Ссылки

  • [www.kevinrichardson.com/ Официальный сайт] (англ.)
  • Кевин Ричардсон (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [facebook.com/kevinrichardsonofficial Официальная страница Кевина Ричардсона] (англ.) в социальной сети Facebook
  • Кевин Ричардсон в «Твиттере»  (англ.)
  • [myspace.com/kevinrichardsonofficial Официальная страница Кевин Ричардсон] (англ.) на сайте Myspace
  • [www.discogs.com/artist/Kevin+Richardson Кевин Ричардсон] (англ.) на сайте Discogs

Отрывок, характеризующий Ричардсон, Кевин Скотт

– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.