Сахаптины

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Сахапти́ны — группа индейских народов в США. Название дано салишами, этимология неизвестна. Населяют территорию к востоку от Каскадных гор, штаты Вашингтон, Орегон, Айдахо. Общая численность — 15 тыс. человек. Языки, предположительно, относятся к пенутийской семье. Распространён английский язык. Религия — протестантизм и католицизм, есть приверженцы шейкеризма, традиционных и нейтивистских культов.

По культурному типу относятся к индейцам Плато.





История

Контакты сахаптинов с европейцами начались в XIX в. В 1855 г. большинство племён подписало договоры с США об уступке части земель и поселении в резервациях. Сахаптины участвовали в ряде войн с белыми («война каюс», «война якима», «война Пьюджет-Саунд», «война не-персе» и «война модок»), проходивших в период с 1848 по 1873 гг. В резервациях, где были поселены сахаптины, развилась межэтническая интеграция, появились «конфедерированные племена», некоторые ассимилировались более крупными, например, якима.

Этнический состав

Якима (самоназвание — мамачаптам) — крупнейший сахаптинский народ наряду с не-персе. Прежде обитали по р. Якима (приток р. Колумбия). Делились на нижних и верхних. В 1855 г. якима возглавили союз 14 племен (палус, скин, кликитат и др.) и стали этническим ядром «Конфедерированных племен Якима», населяющих резервацию Якима в штате Вашингтон (ок. 7 тыс. чел). Резервация активно занимается бизнесом, сельским хозяйством, рыболовством, лесозаготовками, производством мебели, имеет банки и крупный культурный центр.

Палусы жили в нижнем течении реки Снейк. Отказавшись от поселения в резервации и помощи США, до конца XIX в. жили на исконной территории. Позже были ассимилированы.

Ванапам — племя, к которому принадлежал пророк Смохалла (распространил синкретические и нейтивистские культы в XIX в.). Жили по р. Колумбия. Из-за строительства атомного объекта в Ханфорде в 1940-х были выселены с исконной территории. Сохранилось 4 семьи.

Юматилла (самоназвание — иматилам, «много скал», от названия селения) вместе с Валла-Валла (самоназвание — валуланам) и кайюсами (народ группы вайилатпу) населяют резервацию Юматилла в штате Орегон, образуя «Конфедерированные племена Юматилла» (1,6 тыс. чел.). Заняты на лесозаготовках и в промышленности.

Тенайно жили по р. Колумбия. С племенем васко (чинуки) и частью племени пайютов составляют «Конфедерированные племена Уорм-Спрингс» (2,2 тыс. чел.). Резервация Уорм-Спрингс в штате Орегон имеет предприятия лесной, деревообрабатывающей и электронной промышленности.

Модоки («южане»), жили на севере Калифорнии и в Южном Орегоне.

Кламаты (самоназвание — маклакс, «люди, община»), жили в Южном Орегоне. По культуре очень близки к модокам, говорили на двух диалектах одного языка (кламат-модок). В 1864 г. после упорной борьбы с белыми заключили договор с США о поселении в резервации Кламат, вместе с частью племени модок. Другая часть модок в 1873 г. была сослана в Оклахому. В XX в. кламат и модок практически смешались. Резервация в 1954 г. была ликвидирована, индейцы живут на территории бывшей резервации или дисперсно вокруг неё, а также в других районах Орегона и Калифорнии и в городах.

Социальная организация, быт и культура

На примере кламатов и модоков можно судить о культуре других народов сахаптинской группы.

Основные их занятия — охота и рыболовство. Характерен сбор семян водной лилии (вокас), а также различных корней и луковиц, которые шли в пищу. Оба племени в XIX в. заимствовали у индейцев Великих Равнин коневодство.

Одежда изготовлялась из растительных волокон и шкур, использовались плетеные шляпы-корзины. Обувь — мокасины из кожи. Зимой пользовались снегоступами.

Основная социальная единица — большесемейное домохозяйство из нескольких семей, которые объединялись в деревни. Существовала имущественная дифференциация, рабство пленных. Имущество (лошади, рабы) наследовались старшим сыном. У кламат преобладал патрилокальный брак, у модок — кратковременное патрилокальное поселение, затем — матрилокальное с последующим возможным отселением.

Характерен шаманизм. Важнейший мифологический персонаж у модок — Камукамц, культурный герой и демиург.

Напишите отзыв о статье "Сахаптины"

Литература


Отрывок, характеризующий Сахаптины

В первый раз, как молодое иностранное лицо позволило себе делать ей упреки, она, гордо подняв свою красивую голову и вполуоборот повернувшись к нему, твердо сказала:
– Voila l'egoisme et la cruaute des hommes! Je ne m'attendais pas a autre chose. Za femme se sacrifie pour vous, elle souffre, et voila sa recompense. Quel droit avez vous, Monseigneur, de me demander compte de mes amities, de mes affections? C'est un homme qui a ete plus qu'un pere pour moi. [Вот эгоизм и жестокость мужчин! Я ничего лучшего и не ожидала. Женщина приносит себя в жертву вам; она страдает, и вот ей награда. Ваше высочество, какое имеете вы право требовать от меня отчета в моих привязанностях и дружеских чувствах? Это человек, бывший для меня больше чем отцом.]
Лицо хотело что то сказать. Элен перебила его.
– Eh bien, oui, – сказала она, – peut etre qu'il a pour moi d'autres sentiments que ceux d'un pere, mais ce n'est; pas une raison pour que je lui ferme ma porte. Je ne suis pas un homme pour etre ingrate. Sachez, Monseigneur, pour tout ce qui a rapport a mes sentiments intimes, je ne rends compte qu'a Dieu et a ma conscience, [Ну да, может быть, чувства, которые он питает ко мне, не совсем отеческие; но ведь из за этого не следует же мне отказывать ему от моего дома. Я не мужчина, чтобы платить неблагодарностью. Да будет известно вашему высочеству, что в моих задушевных чувствах я отдаю отчет только богу и моей совести.] – кончила она, дотрогиваясь рукой до высоко поднявшейся красивой груди и взглядывая на небо.
– Mais ecoutez moi, au nom de Dieu. [Но выслушайте меня, ради бога.]
– Epousez moi, et je serai votre esclave. [Женитесь на мне, и я буду вашею рабою.]
– Mais c'est impossible. [Но это невозможно.]
– Vous ne daignez pas descende jusqu'a moi, vous… [Вы не удостаиваете снизойти до брака со мною, вы…] – заплакав, сказала Элен.
Лицо стало утешать ее; Элен же сквозь слезы говорила (как бы забывшись), что ничто не может мешать ей выйти замуж, что есть примеры (тогда еще мало было примеров, но она назвала Наполеона и других высоких особ), что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву.
– Но законы, религия… – уже сдаваясь, говорило лицо.
– Законы, религия… На что бы они были выдуманы, ежели бы они не могли сделать этого! – сказала Элен.
Важное лицо было удивлено тем, что такое простое рассуждение могло не приходить ему в голову, и обратилось за советом к святым братьям Общества Иисусова, с которыми оно находилось в близких отношениях.
Через несколько дней после этого, на одном из обворожительных праздников, который давала Элен на своей даче на Каменном острову, ей был представлен немолодой, с белыми как снег волосами и черными блестящими глазами, обворожительный m r de Jobert, un jesuite a robe courte, [г н Жобер, иезуит в коротком платье,] который долго в саду, при свете иллюминации и при звуках музыки, беседовал с Элен о любви к богу, к Христу, к сердцу божьей матери и об утешениях, доставляемых в этой и в будущей жизни единою истинною католическою религией. Элен была тронута, и несколько раз у нее и у m r Jobert в глазах стояли слезы и дрожал голос. Танец, на который кавалер пришел звать Элен, расстроил ее беседу с ее будущим directeur de conscience [блюстителем совести]; но на другой день m r de Jobert пришел один вечером к Элен и с того времени часто стал бывать у нее.
В один день он сводил графиню в католический храм, где она стала на колени перед алтарем, к которому она была подведена. Немолодой обворожительный француз положил ей на голову руки, и, как она сама потом рассказывала, она почувствовала что то вроде дуновения свежего ветра, которое сошло ей в душу. Ей объяснили, что это была la grace [благодать].
Потом ей привели аббата a robe longue [в длинном платье], он исповедовал ее и отпустил ей грехи ее. На другой день ей принесли ящик, в котором было причастие, и оставили ей на дому для употребления. После нескольких дней Элен, к удовольствию своему, узнала, что она теперь вступила в истинную католическую церковь и что на днях сам папа узнает о ней и пришлет ей какую то бумагу.
Все, что делалось за это время вокруг нее и с нею, все это внимание, обращенное на нее столькими умными людьми и выражающееся в таких приятных, утонченных формах, и голубиная чистота, в которой она теперь находилась (она носила все это время белые платья с белыми лентами), – все это доставляло ей удовольствие; но из за этого удовольствия она ни на минуту не упускала своей цели. И как всегда бывает, что в деле хитрости глупый человек проводит более умных, она, поняв, что цель всех этих слов и хлопот состояла преимущественно в том, чтобы, обратив ее в католичество, взять с нее денег в пользу иезуитских учреждений {о чем ей делали намеки), Элен, прежде чем давать деньги, настаивала на том, чтобы над нею произвели те различные операции, которые бы освободили ее от мужа. В ее понятиях значение всякой религии состояло только в том, чтобы при удовлетворении человеческих желаний соблюдать известные приличия. И с этою целью она в одной из своих бесед с духовником настоятельно потребовала от него ответа на вопрос о том, в какой мере ее брак связывает ее.