Скородумов, Михаил Фёдорович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Михаил Фёдорович Скородумов
Дата рождения

28 марта (12 апреля) 1892(1892-04-12)

Место рождения

Российская империя

Дата смерти

15 ноября 1963(1963-11-15) (71 год)

Место смерти

Лос-Анджелес, США

Принадлежность

Российская империя Российская империя

Род войск

армия

Годы службы

19121920; 19441945

Звание

Генерал-майор

Часть

Павловский лейб-гвардии полк;</br>Русский корпус

Сражения/войны

Первая мировая война,</br>Гражданская война,</br>Вторая мировая война

Награды и премии
В отставке

эмиграция в Югославию, в США

Внешние изображения
[f-picture.net/fp/c09e4baff8c74d60a3d8a676134834ac Генерал М.Ф. Скородумов, чин Корпуса Императорской Армии и Флота]

Михаи́л Фёдорович Скороду́мов (28 марта (12 апреля1892 года  — 15 ноября 1963, Лос-Анджелес) — русский генерал, участник первой мировой войны, гражданской войны, создатель Русского корпуса в Сербии, монархист-легитимист.





Биография

Окончил Первый кадетский корпус, затем в 1912 году Павловское военное училище и поступил подпоручиком в лейб-гвардии Павловский полк. В июле 1914 г. с полком выступил на войну. 27 августа был ранен у самых немецких окопов, начертил кроки расположения противника, что дало возможность на другой день разбить противника и взять много пленных, пулемётов и артиллерию. За этот совершённый подвиг получил орден Святого Владимира 4-й степени. По выздоровлению после ранения, был признан негодным к строевой службе, но благодаря своей настойчивости был отправлен на фронт. В 1915 году попал в плен к немцам, трижды неудачно пытался бежать из плена. Вернулся на родину по соглашению об обмене военнопленными. Приказом по 11-й армии от 25 сентября 1917 г. был награждён орденом Св. Георгия 4-й степени[1].

Во время гражданской войны Скордумов сражался в рядах Добровольческой армии, участник Бредовского похода, затем в армии Врангеля в Крыму. После эвакуации армии Врангеля из Крыма жил в Югославии, а после оккупации немецкими войсками Югославии предложил германскому командованию сформировать Русский корпус для защиты русского населения от партизан, вырезавших целые семейства русских белых эмигрантов. Начал формирование корпуса, даже не получив на то официального согласия германской оккупационной администрации.

12 сентября 1941 года издал первый приказ по Корпусу, в котором в частности писалось: «С Божьей помощью, при общем единодушии и выполнив наш долг в отношению приютившей нас страны, я приведу вас в Россию». Уже 14 сентября 1941 за подобные самоуправные заявления Скородумов был смещён с поста командира корпуса и арестован[2] гестапо. Командование корпусом было передано генералу Штейфону. Через некоторое время Скородумов был освобожден из тюрьмы и три года работал сапожником.

В 1944 году он вступил в корпус рядовым и дошёл с ним до Австрии.

После войны Скородумов уехал в США. В 1963 году он умер и был похоронен в Лос-Анджелесе на голливудском кладбище.

Награды

Напишите отзыв о статье "Скородумов, Михаил Фёдорович"

Примечания

  1. Шабанов В. М. Военный орден Святого Великомученика и Победоносца Георгия. Именные списки 1769—1920. Биобиблиографический справочник. — М., 2004. — ISBN 5-89577-059-2.
  2. Тюремная одиссея Василия Шульгина : Материалы следственного дела и дела заключённого / Сост., вступ. ст. Макаров В. Г., Репников А. В., Христофоров В. С.; комм. Макаров В. Г., Репников, А. В.. — М.: Русский путь / Книжница, 2010. — 480 с. — ISBN 978-5-85887-359-4.

Ссылки

  • [nashi-vesti.narod.ru/index.html Сайт журнала «Наши Вести»: издания Союза чинов Русского Корпуса (1952—2001 гг.)]
  • М. Ф. Скородумов [ricolor.org/history/as/8/ История возникновения русского корпуса в Сербии.]
  • Русский Корпус на Балканах во время II Великой войны 1941-1945. Воспоминания соратников и документы. Сборник второй. СПб, 1999, С.43-54.
  • [whiterussia1.narod.ru/CITIZII/RUSCORP.htm Русский корпус (Russischen Schutzkorp)]

Отрывок, характеризующий Скородумов, Михаил Фёдорович

– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.
– Сomme c'est un homme d'esprit votre pere, – сказала она, – c'est a cause de cela peut etre qu'il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]
– Ax, он так добр! – сказала княжна.


Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.
В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.