Сосай

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сосай
яп. 総裁

Императорская печать Японии
Должность появилась

3 января 1868

Должность упразднена

17 июня 1868

Со́сай (яп. 総裁 со:сай, «генеральный судья») — одна из трёх должностей в центральном правительстве Японии в начале реставрации Мэйдзи. В западной историографии переводится как «глава» или «президент».





История

Должность главы правительства была введена 3 января 1868 года указом о реставрации Императорского правления. Лицо, занимавшее её, временно исполняло функции заместителя Императора Мэйдзи. Необходимость этой должности объяснялась несовершеннолетием монарха.

Сосай был наделён широкими правами. Его должность была подобна должности великого государственного министра или регента. Из-за этого сосай назначался из числа близких родственников Императора.

На всём протяжении существования этой должности её занимал принц Арисугава Тарухито. Ему помогали вице-главы (яп. 副総裁, фуку-сосай) Сандзё Санэтоми и Ивакура Томоми.

После вступления в силу указа о государственном устройстве 17 июня 1868 года, система трёх должностей была упразднена. Должность сосай была заменена должностью великого государственного министра.

Кроме главы Императорского правительства звание сосай также использовал Эномото Такэаки, президент сепаратистской республики Эдзо, существовавшей во время гражданской войны в Японии 1868—1869 годов.

С конца XIX века термином сосай также называют глав политических партий, банков или директоров крупных финансовых групп. С 1948 года термин сосай используется для обозначения Президента Кадровой палаты Японии при Кабинете министров страны.

См. также

Напишите отзыв о статье "Сосай"

Литература

  • Рубель В. А. Японська цивілізація: традиційне суспільство і державність. — Київ: «Аквілон-Прес», 1997.
  • Рубель В. А. Історія середньовічного Сходу: Курс лекцій: Навч. посібник. — Київ: Либідь, 1997.
  • Рубель В. А. Нова історія Азії та Африки: Постсередньовічний Схід (ХVIII — друга половина ХІХ ст.). — Київ: Либідь, 2007.

Ссылки

  • [www3.oninet.ne.jp/i_gokan/PRINT/16_meiji_01.htm Реставрация Мэйдзи. Путь к централизованному правительству]  (яп.)
  • [www.eonet.ne.jp/~chushingura/p_nihonsi/siryo/0901_0950/0946.htm Текст указа о форме государственного правления]  (яп.)


Отрывок, характеризующий Сосай

– Это то мы и посмотрим, – проговорил он вслух. – Это то мы и посмотрим.
И он, как всегда, бодрыми шагами вошел в гостиную, быстро окинул глазами всех, заметил и перемену платья маленькой княгини, и ленточку Bourienne, и уродливую прическу княжны Марьи, и улыбки Bourienne и Анатоля, и одиночество своей княжны в общем разговоре. «Убралась, как дура! – подумал он, злобно взглянув на дочь. – Стыда нет: а он ее и знать не хочет!»
Он подошел к князю Василью.
– Ну, здравствуй, здравствуй; рад видеть.
– Для мила дружка семь верст не околица, – заговорил князь Василий, как всегда, быстро, самоуверенно и фамильярно. – Вот мой второй, прошу любить и жаловать.
Князь Николай Андреевич оглядел Анатоля. – Молодец, молодец! – сказал он, – ну, поди поцелуй, – и он подставил ему щеку.
Анатоль поцеловал старика и любопытно и совершенно спокойно смотрел на него, ожидая, скоро ли произойдет от него обещанное отцом чудацкое.
Князь Николай Андреевич сел на свое обычное место в угол дивана, подвинул к себе кресло для князя Василья, указал на него и стал расспрашивать о политических делах и новостях. Он слушал как будто со вниманием рассказ князя Василья, но беспрестанно взглядывал на княжну Марью.
– Так уж из Потсдама пишут? – повторил он последние слова князя Василья и вдруг, встав, подошел к дочери.
– Это ты для гостей так убралась, а? – сказал он. – Хороша, очень хороша. Ты при гостях причесана по новому, а я при гостях тебе говорю, что вперед не смей ты переодеваться без моего спроса.
– Это я, mon pиre, [батюшка,] виновата, – краснея, заступилась маленькая княгиня.
– Вам полная воля с, – сказал князь Николай Андреевич, расшаркиваясь перед невесткой, – а ей уродовать себя нечего – и так дурна.
И он опять сел на место, не обращая более внимания на до слез доведенную дочь.
– Напротив, эта прическа очень идет княжне, – сказал князь Василий.
– Ну, батюшка, молодой князь, как его зовут? – сказал князь Николай Андреевич, обращаясь к Анатолию, – поди сюда, поговорим, познакомимся.
«Вот когда начинается потеха», подумал Анатоль и с улыбкой подсел к старому князю.
– Ну, вот что: вы, мой милый, говорят, за границей воспитывались. Не так, как нас с твоим отцом дьячок грамоте учил. Скажите мне, мой милый, вы теперь служите в конной гвардии? – спросил старик, близко и пристально глядя на Анатоля.
– Нет, я перешел в армию, – отвечал Анатоль, едва удерживаясь от смеха.
– А! хорошее дело. Что ж, хотите, мой милый, послужить царю и отечеству? Время военное. Такому молодцу служить надо, служить надо. Что ж, во фронте?
– Нет, князь. Полк наш выступил. А я числюсь. При чем я числюсь, папа? – обратился Анатоль со смехом к отцу.
– Славно служит, славно. При чем я числюсь! Ха ха ха! – засмеялся князь Николай Андреевич.
И Анатоль засмеялся еще громче. Вдруг князь Николай Андреевич нахмурился.
– Ну, ступай, – сказал он Анатолю.
Анатоль с улыбкой подошел опять к дамам.
– Ведь ты их там за границей воспитывал, князь Василий? А? – обратился старый князь к князю Василью.