Томас II (граф Савойи)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Томас II Савойский
итал. Tommaso II di Savoia<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Надгробие Томаса II в кафедральном соборе Аосты</td></tr>

князь Пьемонта
1247 — 1259
Предшественник: Томас I
Преемник: Томас III
Граф Фландрии
1237 — 1244
Соправитель: Жанна
Предшественник: Ферран Португальский
Преемник: Гильом II де Дампьер
Граф Геннегау
1237 — 1244
Соправитель: Жанна
Предшественник: Ферран Португальский
Преемник: Гильом II де Дампьер
граф Савойский
1253 — 1259
Соправитель: Бонифаций I
Предшественник: Амадей IV
Преемник: Бонифаций I
 
Рождение: 1199/ок. 1202
Монмельян
Смерть: 7 февраля 1259(1259-02-07)
Аоста
Род: Савойская династия
Отец: Томас I
Мать: Маргарита Женевская
Супруга: 1 Жанна Фландрская; 2 Беатриса Фиески
Дети: Томас III , Амадей V Савойский, Людовик I де Во, дочь, Элеонора, Алиса

Томас II Савойский (итал. Tommaso II di Savoia; 1199/ок. 1202 — 7 февраля 1259) — граф Фландрии и Геннегау в 1237 — 1244 году, князь Пьемонта с 1247 года. Сын Томаса I Савойского и Маргариты, дочери Гийома I Женевского.

Первоначально Томас готовился к церковной деятельности. В 1224/1227 году он стал каноником в Лозанне, в 1227 году пробстом Валенцы (Provost of Valence), а позже каноником в Лионе. В 1233 году Томас оставил свои духовные посты. Благодаря браку с Жанной, дочерью правителя Латинской империи, Томас в 1237 году стал графом Фландрии и Генегау. Благодаря этому браку укрепилось положение Томаса и среди братьев: старший брат Амадей IV Савойский в нескольких завещаниях назначал Томаса наследником (в обход средних братьев), при условии, что тот выплатит компенсацию другим претендентам. После смерти Жанны в 1244 году, Томас вернулся в Савойю.

В 1247 году Амадей IV Савойский назначил Томаса князем Пьемонта, оставляя себя сувереном этих земель. В ноябре 1248 года император Фридрих II даровал Томасу Монкальери, Кастельвеккио и другие земли, а также назначил его Имперским викарием в Италии. Папа Иннокентий IV даровал Томасу титулы защитник церкви и гонфалоньера. В 1253 году Томас наследовал Амадею IV в графстве Савойя, как регент — соправитель с племянником Бонифацием. В 1259 году Томас умер, отравленный ядом.



Семья

Второй муж с 2 апреля 1237 года Жанны, дочери Балдуина IX графа Фландрии и Геннегау, Латинского императора (1200 — 5 декабря 1244). Муж с июня 1251 года Беатрисы Фиески, племянницы папы римского, Иннокентия IV, дочери графа Теодоро Фиески (-8/9 июль 1283). Томас II имел детей только во втором браке. Все последующие правители Савойи были его потомками.

  • Томас III Савойский (1252 — 16 мая 1282), граф Морьен (Comte de Maurienne), князь Пьемонта.
  • Амадей V Савойский (ок. 1253 — 16 октября 1323), граф Савойский
  • Людовик I Савойский (ок. 1254—1303), барон Во, сеньор Мудон, Ромон, Рю, Контре, Сейон, Ньон и Обон (d’Aubon) с 1286.
  • дочь (-после 14 января 1264).
  • Элеонора Савойская (-24 августа 1296). Жена с 1270 года Людовика де Альбон-Форез.
  • Алиса Савойская (-1 август 1277).

Напишите отзыв о статье "Томас II (граф Савойи)"

Литература

  1. Семёнов И. С. Христианские династии Европы. Династии, сохранившие статус владетельных. Генеалогический справочник. — М.: «ОЛМА-ПРЕСС», 2002. — С. 494. — ISBN 5-224-02516-8.

Ссылки

  • [fmg.ac/Projects/MedLands/SAVOY.htm Fondation for Medieval Genealogy: Савойский дом] (англ.)
  • [www.genealogy.euweb.cz/savoy/savoy1.html Сайт Мирослава Марека: Савойский дом] (англ.)

Отрывок, характеризующий Томас II (граф Савойи)

Вскоре после приезда государя князь Василий разговорился у Анны Павловны о делах войны, жестоко осуждая Барклая де Толли и находясь в нерешительности, кого бы назначить главнокомандующим. Один из гостей, известный под именем un homme de beaucoup de merite [человек с большими достоинствами], рассказав о том, что он видел нынче выбранного начальником петербургского ополчения Кутузова, заседающего в казенной палате для приема ратников, позволил себе осторожно выразить предположение о том, что Кутузов был бы тот человек, который удовлетворил бы всем требованиям.
Анна Павловна грустно улыбнулась и заметила, что Кутузов, кроме неприятностей, ничего не дал государю.
– Я говорил и говорил в Дворянском собрании, – перебил князь Василий, – но меня не послушали. Я говорил, что избрание его в начальники ополчения не понравится государю. Они меня не послушали.
– Все какая то мания фрондировать, – продолжал он. – И пред кем? И все оттого, что мы хотим обезьянничать глупым московским восторгам, – сказал князь Василий, спутавшись на минуту и забыв то, что у Элен надо было подсмеиваться над московскими восторгами, а у Анны Павловны восхищаться ими. Но он тотчас же поправился. – Ну прилично ли графу Кутузову, самому старому генералу в России, заседать в палате, et il en restera pour sa peine! [хлопоты его пропадут даром!] Разве возможно назначить главнокомандующим человека, который не может верхом сесть, засыпает на совете, человека самых дурных нравов! Хорошо он себя зарекомендовал в Букарещте! Я уже не говорю о его качествах как генерала, но разве можно в такую минуту назначать человека дряхлого и слепого, просто слепого? Хорош будет генерал слепой! Он ничего не видит. В жмурки играть… ровно ничего не видит!
Никто не возражал на это.
24 го июля это было совершенно справедливо. Но 29 июля Кутузову пожаловано княжеское достоинство. Княжеское достоинство могло означать и то, что от него хотели отделаться, – и потому суждение князя Василья продолжало быть справедливо, хотя он и не торопился ого высказывать теперь. Но 8 августа был собран комитет из генерал фельдмаршала Салтыкова, Аракчеева, Вязьмитинова, Лопухина и Кочубея для обсуждения дел войны. Комитет решил, что неудачи происходили от разноначалий, и, несмотря на то, что лица, составлявшие комитет, знали нерасположение государя к Кутузову, комитет, после короткого совещания, предложил назначить Кутузова главнокомандующим. И в тот же день Кутузов был назначен полномочным главнокомандующим армий и всего края, занимаемого войсками.
9 го августа князь Василий встретился опять у Анны Павловны с l'homme de beaucoup de merite [человеком с большими достоинствами]. L'homme de beaucoup de merite ухаживал за Анной Павловной по случаю желания назначения попечителем женского учебного заведения императрицы Марии Федоровны. Князь Василий вошел в комнату с видом счастливого победителя, человека, достигшего цели своих желаний.
– Eh bien, vous savez la grande nouvelle? Le prince Koutouzoff est marechal. [Ну с, вы знаете великую новость? Кутузов – фельдмаршал.] Все разногласия кончены. Я так счастлив, так рад! – говорил князь Василий. – Enfin voila un homme, [Наконец, вот это человек.] – проговорил он, значительно и строго оглядывая всех находившихся в гостиной. L'homme de beaucoup de merite, несмотря на свое желание получить место, не мог удержаться, чтобы не напомнить князю Василью его прежнее суждение. (Это было неучтиво и перед князем Василием в гостиной Анны Павловны, и перед Анной Павловной, которая так же радостно приняла эту весть; но он не мог удержаться.)
– Mais on dit qu'il est aveugle, mon prince? [Но говорят, он слеп?] – сказал он, напоминая князю Василью его же слова.
– Allez donc, il y voit assez, [Э, вздор, он достаточно видит, поверьте.] – сказал князь Василий своим басистым, быстрым голосом с покашливанием, тем голосом и с покашливанием, которым он разрешал все трудности. – Allez, il y voit assez, – повторил он. – И чему я рад, – продолжал он, – это то, что государь дал ему полную власть над всеми армиями, над всем краем, – власть, которой никогда не было ни у какого главнокомандующего. Это другой самодержец, – заключил он с победоносной улыбкой.
– Дай бог, дай бог, – сказала Анна Павловна. L'homme de beaucoup de merite, еще новичок в придворном обществе, желая польстить Анне Павловне, выгораживая ее прежнее мнение из этого суждения, сказал.
– Говорят, что государь неохотно передал эту власть Кутузову. On dit qu'il rougit comme une demoiselle a laquelle on lirait Joconde, en lui disant: «Le souverain et la patrie vous decernent cet honneur». [Говорят, что он покраснел, как барышня, которой бы прочли Жоконду, в то время как говорил ему: «Государь и отечество награждают вас этой честью».]