Три негодяя в скрытой крепости
Три негодяя в скрытой крепости | |
隠し砦の三悪人 | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
139 мин. |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Три негодяя в скрытой крепости» или «Скрытая крепость» (яп. 隠し砦の三悪人) — кинофильм выдающегося японского режиссёра Акиры Куросавы. Это его первая работа, снятая в широкоэкранном формате ТохоСкоп.
Содержание
Сюжет
В начале фильма два крестьянина-неудачника Тахэй и Матасити (Минору Тиаки и Каматари Фудзивара соответственно) бегут с поля битвы. Пытаясь отыскать дорогу домой, они встречают генерала Рокурота Макабэ (Тосиро Мифунэ), стремящегося втайне доставить принцессу свергнутой королевской семьи (Миса Уэхара) в целости и сохранности на безопасную территорию. Позже к группе присоединяется дочь фермера (Тосико Хигути), купленная на постоялом дворе у работорговца или сутенёра. Крестьяне принимают участие в этом предприятии, привлеченные золотом принцессы, что весьма затрудняет задачу генерала. Пятёрка предпринимает отчаянный и трудный марш по неприятельской территории вместе с золотым грузом, который, как надеются генерал и принцесса, позволит восстановить былое могущество дома и вернуть потерянные территории.
В ролях
Актёр | Роль |
---|---|
Тосиро Мифунэ | генерал Рокурота Макабэ |
Минору Тиаки | Тахэй |
Каматари Фудзивара | Матасити |
Сусуму Фудзита | генерал Хёэ Тадокоро |
Миса Уэхара | принцесса Юки |
Симура, Такаси | генерал Идзуми Нагакура |
Тосико Хигути | дочь фермера |
Эйко Миёси | пожилая придворная принцессы |
Интересные факты
- Фильм участвовал в основном конкурсе Берлинского кинофестиваля 1959 года и получил два приза — «Серебряный Медведь» за лучшую режиссерскую работу и Приз международной ассоциации кинокритиков ФИПРЕССИ (оба — Акира Куросава).
- Джордж Лукас отметил влияние фильма «Три негодяя в скрытой крепости» на построение сюжета цикла «Звёздные войны» (в частности, указывал на параллель между парой роботов C-3PO и R2-D2 и крестьянами Тахэем и Матасити) . Генерал Макабэ считается прототипом Оби-Вана Кеноби .
- В 2008 году в Японии вышел на экраны римейк этого фильма под названием «Последняя принцесса» (隠し砦の三悪人, The Last Princess).
Напишите отзыв о статье "Три негодяя в скрытой крепости"
Ссылки
- «Три негодяя в скрытой крепости» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allmovie.com/movie/v22325 Три негодяя в скрытой крепости] (англ.) на сайте allmovie
- [www.rottentomatoes.com/m/1009583-hidden_fortress/ «Три негодяя в скрытой крепости»] at Rotten Tomatoes
- [www.criterion.com/asp/release.asp?id=116&eid=125§ion=essay Criterion Collection essay by Armond White]
- [www.jmdb.ne.jp/1958/ch005520.htm 隠し砦の三悪人 (Kakushi toride no san akunin)] (яп.). Japanese Movie Database. Проверено 13 июля 2007. [www.webcitation.org/61GuvGfD6 Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
|
Это заготовка статьи о кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Три негодяя в скрытой крепости
– Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l'interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.– Il n'a pas l'air d'un homme du peuple, [Он не похож на простолюдина,] – сказал переводчик, оглядев Пьера.
– Oh, oh! ca m'a bien l'air d'un des incendiaires, – смазал офицер. – Demandez lui ce qu'il est? [О, о! он очень похож на поджигателя. Спросите его, кто он?] – прибавил он.
– Ти кто? – спросил переводчик. – Ти должно отвечать начальство, – сказал он.
– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.
– Ah, Ah! – проговорил офицер, нахмурившись. – Marchons! [A! A! Ну, марш!]
Около улан собралась толпа. Ближе всех к Пьеру стояла рябая баба с девочкою; когда объезд тронулся, она подвинулась вперед.
– Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.
В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по старому; и из за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга.