Косгрейв, Уильям Томас

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Уильям Томас Косгрейв»)
Перейти к: навигация, поиск
Уильям Томас Косгрейв
William Thomas Cosgrave
Liam Tomás Mac Cosgair
<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Премьер-министр Ирландского Свободного государства
6 декабря 1922 года — 9 марта 1932 года
Монарх: Георг V
Преемник: Имон де Валера
Президент Дойл Эрян
9 сентября 1922 года — 6 декабря 1922 года
Предшественник: Имон де Валера
Преемник: должность отменена
 
Вероисповедание: католицизм
Рождение: 6 июня 1880(1880-06-06)
Дублин
Смерть: 16 ноября 1965(1965-11-16) (85 лет)
Дублин
Супруга: Луиза Фленеген
Партия: Шинн Фейн (Sinn Féin),
Cumann na nGaedhael (англ),
Фине Гэл (Fine Gael)

Уильям Томас Косгрейв (англ. William Thomas Cosgrave, ирл. Liam Tomás Mac Cosgair) (6 июня 1880, Дублин — 16 ноября 1965, Дублин) — ирландский революционер и политик, с августа по декабрь 1922-го замещавший пост главы Временного правительства Южной Ирландии (англ) после гибели Майкла Коллинза. После создания Ирландского Свободного государства стал его первым премьер-министром.

Его сын Лиам также был премьер-министром Ирландии в 1973—1977 годах.


Напишите отзыв о статье "Косгрейв, Уильям Томас"

Отрывок, характеризующий Косгрейв, Уильям Томас

– Староста то? На что вам?.. – спросил Карп. Но не успел он договорить, как шапка слетела с него и голова мотнулась набок от сильного удара.
– Шапки долой, изменники! – крикнул полнокровный голос Ростова. – Где староста? – неистовым голосом кричал он.
– Старосту, старосту кличет… Дрон Захарыч, вас, – послышались кое где торопливо покорные голоса, и шапки стали сниматься с голов.
– Нам бунтовать нельзя, мы порядки блюдем, – проговорил Карп, и несколько голосов сзади в то же мгновенье заговорили вдруг:
– Как старички пороптали, много вас начальства…
– Разговаривать?.. Бунт!.. Разбойники! Изменники! – бессмысленно, не своим голосом завопил Ростов, хватая за юрот Карпа. – Вяжи его, вяжи! – кричал он, хотя некому было вязать его, кроме Лаврушки и Алпатыча.
Лаврушка, однако, подбежал к Карпу и схватил его сзади за руки.
– Прикажете наших из под горы кликнуть? – крикнул он.
Алпатыч обратился к мужикам, вызывая двоих по именам, чтобы вязать Карпа. Мужики покорно вышли из толпы и стали распоясываться.
– Староста где? – кричал Ростов.
Дрон, с нахмуренным и бледным лицом, вышел из толпы.
– Ты староста? Вязать, Лаврушка! – кричал Ростов, как будто и это приказание не могло встретить препятствий. И действительно, еще два мужика стали вязать Дрона, который, как бы помогая им, снял с себя кушан и подал им.
– А вы все слушайте меня, – Ростов обратился к мужикам: – Сейчас марш по домам, и чтобы голоса вашего я не слыхал.
– Что ж, мы никакой обиды не делали. Мы только, значит, по глупости. Только вздор наделали… Я же сказывал, что непорядки, – послышались голоса, упрекавшие друг друга.