Финал Кубка Турции по футболу 2006

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Финал Кубка Турции 2006
Турнир

Кубок Турции 2005/2006

«Бешикташ» выиграл в доп. вр. 1:0

Дата

3 мая 2006

Стадион

Измир Ататюрк, Измир

Арбитр

Бюлент Демирлек

2005
2007

Финал Кубка Турции по футболу 2005/2006 состоялся 3 мая 2006 года. «Бешикташ» переиграл «Фенербахче» со счётом 3:2 и стал обладателем Кубка Турции.





Путь к финалу

Фенербахче Этап Бешикташ
Соперник Место Счёт Соперник Место Счёт
Анкарагюджю В гостях 3:2 Групповой раунд Коньяспор В гостях 1:1
Газиантепспор Дома 0:2 Самсунспор Дома 3:0
Кайсери Эрджиесспор В гостях 0:0 Инегёльспор В гостях 0:1
Тарсус Имдан Юрду Дома 4:0 Сарыер Дома 3:0
2-е место в Группе B
Команда И В Н П ГЗ ГП РГ О
Газиантепспор 4 3 1 0 6 1 +5 10
Фенербахче 4 2 1 1 7 4 +3 7
Кайсери Эрджиесспор 4 1 2 1 3 4 -1 5
Анкарагюджю 4 1 1 2 8 9 -1 4
Тарсус Имдан Юрду 4 0 1 3 4 10 -6 1
2-е место в Группе D
Команда И В Н П ГЗ ГП РГ О
Самсунспор 4 3 0 1 10 9 +1 9
Бешикташ 4 2 1 1 7 2 +5 7
Коньяспор 4 2 1 1 8 7 +1 7
Инегёльспор 4 1 1 2 3 5 -2 4
Сарыер 4 0 1 3 4 9 -5 1
Галатасарай Дома 2:1 1/4 финала Кайсериспор Дома 2:0
В гостях 2:3 В гостях 0:1
Денизлиспор В гостях 4:0 1/2 финала Газиантепспор В гостях 3:1
Дома 3:0 Дома 2:0

Финал

3 мая 2006
Фенербахче 2:2 (0:2)
Доп. вр. 0:1

[www.tff.org/default.aspx?pageID=267&ftxtID=7047 Отчёт]
Бешикташ
Алекс де Соуза  54'
Йозгатлы  80'
Голы  31'  115' Метин
 35' Гюлеч
Измир Ататюрк, Измир
Судья: Бюлент Демирлек
Фенербахче:
1 Волкан Демирель
2 Фабио Лусиано  101'
4 Стивен Аппиа
5 Умит Озат
10 Тунджай Шанлы 46'
15 Мехмет Аурелио  110' 110
19 Ондер Тураджи
20 Алекс де Соуза 100'
21 Сельчук Шахин 46'
24 Дениз Барыш
66 Николя Анелька
Запасные:
22 Сердар Кулбилге
6 Махмут Ханефи Эрдогду
7 Мехмет Йозгатлы 46'
8 Зафер Бирёль
17 Джан Арат
23 Семих Шентюрк 46'
30 Серкан Балджи  117' 100'
Главный тренер:
Кристоф Даум
Бешикташ:
35 Оскар Кордоба
58 Ибрахим Тораман 85'
5 Гёкхан Зан
87 Мехмет Седеф 78'
15 Клеберсон
7 Окан Бурук  39' 72'
11 Тюмер Метин  115'
41 Корай Авчы
19 Ибрахим Узюлмез  70'
24 Гёкхан Гюлеч
13 Бобо
Запасные:
29 Мурат Шахин
22 Али Тандоган  99' 78'
4 Мустафа Доган
30 Али Гюнеш 72'
10 Серген Ялчын  119' 85'
28 Томаш Юн
55 Ибрахим Акын
Главный тренер:
Жан Тигана

Напишите отзыв о статье "Финал Кубка Турции по футболу 2006"

Примечания

Ссылки

  • [int.soccerway.com/matches/2014/04/26/greece/cup/paok-fc/panathinaikos-fc/1671111/?ICID=PL_MS_01 Протокол матча на soccerway.com]

Отрывок, характеризующий Финал Кубка Турции по футболу 2006

С Каратаевым, на третий день выхода из Москвы, сделалась та лихорадка, от которой он лежал в московском гошпитале, и по мере того как Каратаев ослабевал, Пьер отдалялся от него. Пьер не знал отчего, но, с тех пор как Каратаев стал слабеть, Пьер должен был делать усилие над собой, чтобы подойти к нему. И подходя к нему и слушая те тихие стоны, с которыми Каратаев обыкновенно на привалах ложился, и чувствуя усилившийся теперь запах, который издавал от себя Каратаев, Пьер отходил от него подальше и не думал о нем.
В плену, в балагане, Пьер узнал не умом, а всем существом своим, жизнью, что человек сотворен для счастья, что счастье в нем самом, в удовлетворении естественных человеческих потребностей, и что все несчастье происходит не от недостатка, а от излишка; но теперь, в эти последние три недели похода, он узнал еще новую, утешительную истину – он узнал, что на свете нет ничего страшного. Он узнал, что так как нет положения, в котором бы человек был счастлив и вполне свободен, так и нет положения, в котором бы он был бы несчастлив и несвободен. Он узнал, что есть граница страданий и граница свободы и что эта граница очень близка; что тот человек, который страдал оттого, что в розовой постели его завернулся один листок, точно так же страдал, как страдал он теперь, засыпая на голой, сырой земле, остужая одну сторону и пригревая другую; что, когда он, бывало, надевал свои бальные узкие башмаки, он точно так же страдал, как теперь, когда он шел уже босой совсем (обувь его давно растрепалась), ногами, покрытыми болячками. Он узнал, что, когда он, как ему казалось, по собственной своей воле женился на своей жене, он был не более свободен, чем теперь, когда его запирали на ночь в конюшню. Из всего того, что потом и он называл страданием, но которое он тогда почти не чувствовал, главное были босые, стертые, заструпелые ноги. (Лошадиное мясо было вкусно и питательно, селитренный букет пороха, употребляемого вместо соли, был даже приятен, холода большого не было, и днем на ходу всегда бывало жарко, а ночью были костры; вши, евшие тело, приятно согревали.) Одно было тяжело в первое время – это ноги.
Во второй день перехода, осмотрев у костра свои болячки, Пьер думал невозможным ступить на них; но когда все поднялись, он пошел, прихрамывая, и потом, когда разогрелся, пошел без боли, хотя к вечеру страшнее еще было смотреть на ноги. Но он не смотрел на них и думал о другом.
Теперь только Пьер понял всю силу жизненности человека и спасительную силу перемещения внимания, вложенную в человека, подобную тому спасительному клапану в паровиках, который выпускает лишний пар, как только плотность его превышает известную норму.
Он не видал и не слыхал, как пристреливали отсталых пленных, хотя более сотни из них уже погибли таким образом. Он не думал о Каратаеве, который слабел с каждым днем и, очевидно, скоро должен был подвергнуться той же участи. Еще менее Пьер думал о себе. Чем труднее становилось его положение, чем страшнее была будущность, тем независимее от того положения, в котором он находился, приходили ему радостные и успокоительные мысли, воспоминания и представления.


22 го числа, в полдень, Пьер шел в гору по грязной, скользкой дороге, глядя на свои ноги и на неровности пути. Изредка он взглядывал на знакомую толпу, окружающую его, и опять на свои ноги. И то и другое было одинаково свое и знакомое ему. Лиловый кривоногий Серый весело бежал стороной дороги, изредка, в доказательство своей ловкости и довольства, поджимая заднюю лапу и прыгая на трех и потом опять на всех четырех бросаясь с лаем на вороньев, которые сидели на падали. Серый был веселее и глаже, чем в Москве. Со всех сторон лежало мясо различных животных – от человеческого до лошадиного, в различных степенях разложения; и волков не подпускали шедшие люди, так что Серый мог наедаться сколько угодно.
Дождик шел с утра, и казалось, что вот вот он пройдет и на небе расчистит, как вслед за непродолжительной остановкой припускал дождик еще сильнее. Напитанная дождем дорога уже не принимала в себя воды, и ручьи текли по колеям.
Пьер шел, оглядываясь по сторонам, считая шаги по три, и загибал на пальцах. Обращаясь к дождю, он внутренне приговаривал: ну ка, ну ка, еще, еще наддай.
Ему казалось, что он ни о чем не думает; но далеко и глубоко где то что то важное и утешительное думала его душа. Это что то было тончайшее духовное извлечение из вчерашнего его разговора с Каратаевым.
Вчера, на ночном привале, озябнув у потухшего огня, Пьер встал и перешел к ближайшему, лучше горящему костру. У костра, к которому он подошел, сидел Платон, укрывшись, как ризой, с головой шинелью, и рассказывал солдатам своим спорым, приятным, но слабым, болезненным голосом знакомую Пьеру историю. Было уже за полночь. Это было то время, в которое Каратаев обыкновенно оживал от лихорадочного припадка и бывал особенно оживлен. Подойдя к костру и услыхав слабый, болезненный голос Платона и увидав его ярко освещенное огнем жалкое лицо, Пьера что то неприятно кольнуло в сердце. Он испугался своей жалости к этому человеку и хотел уйти, но другого костра не было, и Пьер, стараясь не глядеть на Платона, подсел к костру.
– Что, как твое здоровье? – спросил он.
– Что здоровье? На болезнь плакаться – бог смерти не даст, – сказал Каратаев и тотчас же возвратился к начатому рассказу.
– …И вот, братец ты мой, – продолжал Платон с улыбкой на худом, бледном лице и с особенным, радостным блеском в глазах, – вот, братец ты мой…
Пьер знал эту историю давно, Каратаев раз шесть ему одному рассказывал эту историю, и всегда с особенным, радостным чувством. Но как ни хорошо знал Пьер эту историю, он теперь прислушался к ней, как к чему то новому, и тот тихий восторг, который, рассказывая, видимо, испытывал Каратаев, сообщился и Пьеру. История эта была о старом купце, благообразно и богобоязненно жившем с семьей и поехавшем однажды с товарищем, богатым купцом, к Макарью.
Остановившись на постоялом дворе, оба купца заснули, и на другой день товарищ купца был найден зарезанным и ограбленным. Окровавленный нож найден был под подушкой старого купца. Купца судили, наказали кнутом и, выдернув ноздри, – как следует по порядку, говорил Каратаев, – сослали в каторгу.
– И вот, братец ты мой (на этом месте Пьер застал рассказ Каратаева), проходит тому делу годов десять или больше того. Живет старичок на каторге. Как следовает, покоряется, худого не делает. Только у бога смерти просит. – Хорошо. И соберись они, ночным делом, каторжные то, так же вот как мы с тобой, и старичок с ними. И зашел разговор, кто за что страдает, в чем богу виноват. Стали сказывать, тот душу загубил, тот две, тот поджег, тот беглый, так ни за что. Стали старичка спрашивать: ты за что, мол, дедушка, страдаешь? Я, братцы мои миленькие, говорит, за свои да за людские грехи страдаю. А я ни душ не губил, ни чужого не брал, акромя что нищую братию оделял. Я, братцы мои миленькие, купец; и богатство большое имел. Так и так, говорит. И рассказал им, значит, как все дело было, по порядку. Я, говорит, о себе не тужу. Меня, значит, бог сыскал. Одно, говорит, мне свою старуху и деток жаль. И так то заплакал старичок. Случись в их компании тот самый человек, значит, что купца убил. Где, говорит, дедушка, было? Когда, в каком месяце? все расспросил. Заболело у него сердце. Подходит таким манером к старичку – хлоп в ноги. За меня ты, говорит, старичок, пропадаешь. Правда истинная; безвинно напрасно, говорит, ребятушки, человек этот мучится. Я, говорит, то самое дело сделал и нож тебе под голова сонному подложил. Прости, говорит, дедушка, меня ты ради Христа.