Пиккар, Франк

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Франк Пиккар»)
Перейти к: навигация, поиск
Франк Пиккар 
Гражданство Франция Франция
Дата рождения 17 сентября 1964(1964-09-17) (59 лет)
Место рождения Альбервиль, Франция
Рост 182 см
Вес 70 кг
Карьера
Клуб Les Saisies
Статус завершил карьеру
Медали
Олимпийские игры
Золото Калгари 1988 супергигант
Бронза Калгари 1988 скоростной спуск
Серебро Альбервиль 1992 скоростной спуск
Чемпионаты мира
Бронза Зальбах 1991 супергигант
Результаты
Кубок мира
 Дебют в Кубке мира 10 декабря 1983 года
 Победы на этапах Кубка мира 4
 Лучшее место в общем зачёте 7 (1987/88)
 Скоростной спуск 10 (1987/88)
 Супергигант 3 (1987/88, 1988/89)
 Гигантский слалом 3 (1993/94)
 Слалом нет очков
 Комбинация 3 (1987/88)
 Позиции на подиуме 1 2 3
 Скоростной спуск 1 0 1
 Супергигант 2 3 1
 Гигантский слалом 1 0 1
 Комбинация 0 0 1
Последнее обновление: 22 января 2015
Пиккар, ФранкПиккар, Франк

Франк Пиккар (фр. Franck Piccard, род. 17 сентября 1964 года, Альбервиль) — французский горнолыжник, олимпийский чемпион, победитель этапов Кубка мира. Универсал, успешно выступал во всех видах горнолыжного спорта, кроме слалома. Брат Теда, Яна и Лейлы Пиккаров, которые так же были успешными горнолыжниками и участвовали в Олимпийских играх.

В Кубке мира Пиккар дебютировал 10 декабря 1983 года, в марте 1988 года одержал свою первую в карьере победу на этапе Кубка мира, в супергиганте. Всего имеет на своём счету 4 победы на этапах Кубка мира, 1 в скоростном спуске, 2 в супергиганте и 1 в гигантском слаломе. Лучшим достижением в общем зачёте Кубка мира, является для Пиккара 7-е место в сезоне 1987/88.

На Олимпийских играх 1984 года в Сараево занял 20-е место в скоростном спуске, кроме того стартовал в гигантском слаломе, но сошёл с дистанции в первой попытке.

На Олимпийских играх 1988 года в Калгари завоевал золото в супергиганте и бронзу в скоростном спуске, кроме того стартовал в комбинации, занимал в ней второе место после скоростного спуска, но сошёл в первой попытке слалома.

На Олимпийских играх 1992 года в Альбервиле завоевал серебро в скоростном спуске, лишь на 0,05 секунды отстав от чемпиона австрийца Патрика Ортлиба, кроме этого стартовал в супергиганте и комбинации, но в обоих дисциплинах не добрался до финиша.

На Олимпийских играх 1994 года в Лиллехаммере стал 13-м в гигантском слаломе и 23-м в супергиганте.

За свою карьеру участвовал в пяти чемпионатах мира, на чемпионате мира 1991 года завоевал бронзовую медаль в супергиганте.

Завершил международную спортивную карьеру в 1996 году, после этого ещё несколько лет соревновался на внутрифранцузских чемпионатах, а кроме этого активно занимался беговыми лыжами, участвовал в чемпионатах Франции.



Победы на этапах Кубка мира (4)

Сезон Дата Место Дисциплина
1 1987/88 13 марта 1988 Бивер Крик Супергигант
2 1989/90 11 января 1990 Шладминг Скоростной спуск
3 1990/91 2 декабря 1990 Валлуар Супергигант (2)
4 1993/94 30 октября 1993 Зёльден Гигантский слалом

Напишите отзыв о статье "Пиккар, Франк"

Ссылки

  • [www.fis-ski.com/uk/604/613.html?sector=AL&competitorid=47719&type=result Франк Пиккар] — статистика на сайте FIS  (англ.)
  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/pi/franck-piccard-1.html Франк Пиккар] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)


Отрывок, характеризующий Пиккар, Франк

– Директором комиссии военных уставов мой хороший приятель – господин Магницкий, – сказал он, договаривая каждый слог и каждое слово, – и ежели вы того пожелаете, я могу свести вас с ним. (Он помолчал на точке.) Я надеюсь, что вы найдете в нем сочувствие и желание содействовать всему разумному.
Около Сперанского тотчас же составился кружок и тот старик, который говорил о своем чиновнике, Пряничникове, тоже с вопросом обратился к Сперанскому.
Князь Андрей, не вступая в разговор, наблюдал все движения Сперанского, этого человека, недавно ничтожного семинариста и теперь в руках своих, – этих белых, пухлых руках, имевшего судьбу России, как думал Болконский. Князя Андрея поразило необычайное, презрительное спокойствие, с которым Сперанский отвечал старику. Он, казалось, с неизмеримой высоты обращал к нему свое снисходительное слово. Когда старик стал говорить слишком громко, Сперанский улыбнулся и сказал, что он не может судить о выгоде или невыгоде того, что угодно было государю.
Поговорив несколько времени в общем кругу, Сперанский встал и, подойдя к князю Андрею, отозвал его с собой на другой конец комнаты. Видно было, что он считал нужным заняться Болконским.
– Я не успел поговорить с вами, князь, среди того одушевленного разговора, в который был вовлечен этим почтенным старцем, – сказал он, кротко презрительно улыбаясь и этой улыбкой как бы признавая, что он вместе с князем Андреем понимает ничтожность тех людей, с которыми он только что говорил. Это обращение польстило князю Андрею. – Я вас знаю давно: во первых, по делу вашему о ваших крестьянах, это наш первый пример, которому так желательно бы было больше последователей; а во вторых, потому что вы один из тех камергеров, которые не сочли себя обиженными новым указом о придворных чинах, вызывающим такие толки и пересуды.
– Да, – сказал князь Андрей, – отец не хотел, чтобы я пользовался этим правом; я начал службу с нижних чинов.
– Ваш батюшка, человек старого века, очевидно стоит выше наших современников, которые так осуждают эту меру, восстановляющую только естественную справедливость.
– Я думаю однако, что есть основание и в этих осуждениях… – сказал князь Андрей, стараясь бороться с влиянием Сперанского, которое он начинал чувствовать. Ему неприятно было во всем соглашаться с ним: он хотел противоречить. Князь Андрей, обыкновенно говоривший легко и хорошо, чувствовал теперь затруднение выражаться, говоря с Сперанским. Его слишком занимали наблюдения над личностью знаменитого человека.
– Основание для личного честолюбия может быть, – тихо вставил свое слово Сперанский.
– Отчасти и для государства, – сказал князь Андрей.
– Как вы разумеете?… – сказал Сперанский, тихо опустив глаза.
– Я почитатель Montesquieu, – сказал князь Андрей. – И его мысль о том, что le рrincipe des monarchies est l'honneur, me parait incontestable. Certains droits еt privileges de la noblesse me paraissent etre des moyens de soutenir ce sentiment. [основа монархий есть честь, мне кажется несомненной. Некоторые права и привилегии дворянства мне кажутся средствами для поддержания этого чувства.]
Улыбка исчезла на белом лице Сперанского и физиономия его много выиграла от этого. Вероятно мысль князя Андрея показалась ему занимательною.
– Si vous envisagez la question sous ce point de vue, [Если вы так смотрите на предмет,] – начал он, с очевидным затруднением выговаривая по французски и говоря еще медленнее, чем по русски, но совершенно спокойно. Он сказал, что честь, l'honneur, не может поддерживаться преимуществами вредными для хода службы, что честь, l'honneur, есть или: отрицательное понятие неделанья предосудительных поступков, или известный источник соревнования для получения одобрения и наград, выражающих его.
Доводы его были сжаты, просты и ясны.
Институт, поддерживающий эту честь, источник соревнования, есть институт, подобный Legion d'honneur [Ордену почетного легиона] великого императора Наполеона, не вредящий, а содействующий успеху службы, а не сословное или придворное преимущество.
– Я не спорю, но нельзя отрицать, что придворное преимущество достигло той же цели, – сказал князь Андрей: – всякий придворный считает себя обязанным достойно нести свое положение.
– Но вы им не хотели воспользоваться, князь, – сказал Сперанский, улыбкой показывая, что он, неловкий для своего собеседника спор, желает прекратить любезностью. – Ежели вы мне сделаете честь пожаловать ко мне в среду, – прибавил он, – то я, переговорив с Магницким, сообщу вам то, что может вас интересовать, и кроме того буду иметь удовольствие подробнее побеседовать с вами. – Он, закрыв глаза, поклонился, и a la francaise, [на французский манер,] не прощаясь, стараясь быть незамеченным, вышел из залы.