Фьюмальто-д’Ампуньяни

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фьюмальто-д’Ампуньяни
фр. Fiumalto-d'Ampugnani
Кантон Франции (АЕ 3-го уровня)
Страна

Франция Франция

Регион

Корсика

Департамент

Верхняя Корсика

Округ

Бастия

Центр

Ла-Порта

Включает коммун

20

Население (2009)

3140 чел. 

Плотность

28,7 чел/км²

Площадь

109,41 км² 

Координаты центральной коммуны
42°25′25″ с. ш. 9°21′12″ в. д. / 42.42361° с. ш. 9.35333° в. д. / 42.42361; 9.35333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=42.42361&mlon=9.35333&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 42°25′25″ с. ш. 9°21′12″ в. д. / 42.42361° с. ш. 9.35333° в. д. / 42.42361; 9.35333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=42.42361&mlon=9.35333&zoom=14 (O)] (Я)

Советник  (2008-2014)

Ours-Pierre Grimaldi

Часовой пояс

UTC+1, летом UTC+2

Код кантона INSEE

2B39

Кантон на карте департамента Верхняя Корсика

Примечания: Площадь указана на основании данных Французского Земельного кадастра, которые не включают эстуарии, озёра, пруды и ледники площадью больше 1 км².

Фьюмальто-д’Ампуньяни (фр. Fiumalto-d'Ampugnani) — упразднённый в 2015 году кантон во Франции, находился в регионе Корсика, департамент Верхняя Корсика. Входил в состав округа Бастия.

Всего в кантон Фьюмальто-д’Ампуньяни входило 20 коммун, из них главной коммуной являлась Ла-Порта. 22 марта 2015 года коммуны были перераспределены между кантонами Казинка-Фьюмальто и Кастаньичча.



Коммуны кантона

Коммуна Население,
чел. (1999)
Почтовый
индекс
Код
INSEE
Велоне-Орнето 110 20230 2B340
Джокатойо 47 20237 2B125
Казабьянка 82 20237 2B069
Казальта 51 20215 2B072
Кроче 86 20140 2B101
Куэрчителло 54 20237 2B255
Ла-Порта 249 20237 2B246
Перо-Казевеккье 121 20230 2B210
Поджо-Мариначчо 24 20237 2B241
Поджо-Меццана 625 20230 2B242
Польверозо 41 20229 2B243
Пруно 204 20264 2B252
Пьяно 36 20131 2B214
Сан-Гавино-д’Ампуньяни 98 20213 2B299
Сан-Дамиано 46 20213 2B297
Сильвареччо 118 20215 2B280
Ската 44 20213 2B273
Талазани 577 20230 2B319
Тальо-Изолаччо 528 20230 2B318
Фикая 49 20237 2B113

Население

Население кантона на 2009 год составляло 3 140 человек.

Численность населения по годам
1962196819751982199019992006200720082009
2 6383 0352 4952 4232 4232 7013 1693 140

Напишите отзыв о статье "Фьюмальто-д’Ампуньяни"

Ссылки

  • [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/pages2009/pdf/dep2B.pdf Население коммун департамента Верхняя Корсика на сайте INSEE]

Отрывок, характеризующий Фьюмальто-д’Ампуньяни

– Oh, oh! ca m'a bien l'air d'un des incendiaires, – смазал офицер. – Demandez lui ce qu'il est? [О, о! он очень похож на поджигателя. Спросите его, кто он?] – прибавил он.
– Ти кто? – спросил переводчик. – Ти должно отвечать начальство, – сказал он.
– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.
– Ah, Ah! – проговорил офицер, нахмурившись. – Marchons! [A! A! Ну, марш!]
Около улан собралась толпа. Ближе всех к Пьеру стояла рябая баба с девочкою; когда объезд тронулся, она подвинулась вперед.
– Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.


В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по старому; и из за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга.