Хованщино

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Хованщино
Страна
Россия
Субъект Федерации
Пензенская область
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Основан
Прежние названия
Никольское, Николо-Пестровка, Березники, Рузаново
Высота центра
193 м
Тип климата
умеренно континентальный
Население
415 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+7 84141
Почтовый индекс
442943
Автомобильный код
58
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=56209804005 56 209 804 005]
Хованщино
Москва
Пенза
Беково
Хованщино

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Беково
Хованщино
К:Населённые пункты, основанные в 1703 году

Хова́нщино — село Волынщинского сельсовета Бековского района Пензенской области[1].





География

Село Хованщино располагается в центре Бековского района, на правом берегу речки Берёзовка — притока Хопра, в 3 км от административного центра — села Волынщино. Расстояние до районного центра пгт Беково — 12 км, до областного города Пенза — 148 км.

История

По исследованиям историка-краеведа Полубоярова М. С., село основано в 1703 году служилыми людьми, в 1723 году на купленной земле построил помещичий двор князь Иван Иванович Хованский. До отмены крепостного права селом владели несколько помещиков: П. П. Жуков, В. Д. Жуков, Е. Ф. Затолокин, Анд. и Ал. Ладыженские[2]. В 1818 году дворянином Петром Илларионовичем Жуковым построена трёхпрестольная церковь: главный престол — в честь Введения во храм Пресвятой Богородицы, приделы — во имя святителя и чудотворца Николая и во имя священномученика Антипа[3]. В начале XX века в селе имелись церковь, церковно-приходская школа, земское двухклассное училище. Между 1911 и 1939 годами от села Хованщино отделилась деревня Жуково. До 1923 года — центр Хованской волости Сердобского уезда Саратовской губернии, затем — в Бековской волости Сердобского уезда[4]. На 1928 год — центр Хованского сельсовета Бековского района Нижне-Волжского края[5]. С 1939 года село вошло во вновь образованную Пензенскую область. В 1955 году в селе Хованщино располагался колхоз «Заря коммунизма»[6]. С 1968 года село — в составе Волынщинского сельсовета Бековского района[7], в 1970—1990 годах — отделение совхоза «Ново-Бековский». Родина поэта Ивана Глотова (наст. фамилия Гололобов) (1900—1920)[2]

Население

Численность населения, чел.
1811 1859 1877 1897 1911 1926 1939
600 904 1952 2674 3588 3788 1587
1959 1979 1989 1996 2004 2007 2010
1362 855 641 607 517 449 415
2011
415

В 2004 году — 280 хозяйств, 517 жителей; в 2007 году — 449 жителей[2][8]. На 1 января 2011 года население села составило 415 человек[9].

Инфраструктура

В селе имеются: здание бывшего дома культуры, фельдшерско-акушерский пункт[10], магазин[2], почтовое отделение[11], отделение Сбербанка России[12], церковь[8].

В Хованщино есть централизованное водоснабжение, проведён сетевой газ. Село связано асфальтированной дорогой с трассой регионального значения «Тамбов — Пенза» — Беково[9]. До 2012 года в селе работала основная общеобразовательная школа.

Достопримечательности

  • Введенская церковь (1818, 1895 годы) — памятник архитектуры эпохи классицизма, действующая;
  • курган, расположенный в 8 км к северо-западу от села.

Улицы

  • Большая;
  • Гриняевка;
  • Клещёвка;
  • Комсомольская;
  • Мичуринская;
  • Набережная;
  • Пензенская;
  • Садовая;
  • Советская;
  • Шапово.

Фотографии села и его окрестностей

Напишите отзыв о статье "Хованщино"

Примечания

  1. [www.zspo.ru/about/legislative/5708/?sphrase_id=12246&PAGEN_1=3 Закон Пензенской области от 9 марта 2005 года № 774-ЗПО «Об административно-территориальном устройстве Пензенской области»]
  2. 1 2 3 4 [www.suslony.ru/Penzagebiet/bekovo2.htm Полубояров М. С. Населённые пункты Бековского района]
  3. Справочная книга Саратовской епархии.—Саратов.: Типография Союза Печатного Дела, 1912. — С.349.
  4. [saratov.rusarchives.ru/bd/Serdobsk_atd/page22.html Алфавитный список населенных пунктов Сердобского уезда на 20 июля 1927 года]
  5. [saratov.rusarchives.ru/bd/Serdobsk_atd/page30.html Алфавитный список сельсоветов Сердобского уезда, вошедшие в районы Нижне-Волжского края в 1928 году]
  6. Пензенская область. Справочник административно-территориального деления на 1 января 1955 года.—Пенза, 1955. — С.12.
  7. Справочник административно-территориального деления Пензенской области на 1 января 1968 года.—Саратов — Пенза: Приволжское книжное издательство, 1968. — С.14.
  8. 1 2 [bekovo.archive.pnzreg.ru/root/news/terr_plan/ter_pl Схема территориального планирования Бековского района Пензенской области (2007 год)]
  9. 1 2 [rbek.pnzreg.ru/files/bekovo_pnzreg_ru/obosnovanieshemabekovskiy_rayon.doc Обоснование схемы территориального планирования Бековского района Пензенской области. 2011 год]
  10. [bekovo-crb.ru/schedule.html Структура и режим работы ГБУЗ «Бековская центральная районная больница»]
  11. [info.russianpost.ru/database/PIndx.zip Почтовые отделения связи России]
  12. [www.sbrf.ru/common/img/uploaded/files/fsb.zip Полный список подразделений Сбербанка России]

Ссылки

  • [www.ifns.su/58/004/000039.html Справочник почтовых индексов/кодов ОКАТО/налоговых инспекций ФНС/адресов]
  • [rbek.pnzreg.ru/ Официальный сайт администрации Бековского района]
  • [inpenza.ru/bekovo/hovanschina.php Хованщина (Никольское, Березники, Рузаново) Бековского района Пензенской области]
  • [www.zspo.ru/upload/iblock/501/1946.zip Закон Пензенской области от 15.09.2010 № 1946-ЗПО О внесении изменений в Закон Пензенской области «О границах муниципальных образований Пензенской области»]
  • [penza-oblast.ru/map1129570_1_0.htm Хованщино на карте Пензенской области]

Отрывок, характеризующий Хованщино

– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее: