Дзоппе-ди-Кадоре

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Цоппе-ди-Кадоре»)
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Дзоппе-ди-Кадоре
Zoppè di Cadore
Страна
Италия
Область
Венеция
Провинция
Координаты
Площадь
Высота центра
1461 м
Население
303 человека (2008)
Плотность
76 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0437
Почтовый индекс
32010
Код ISTAT
025069
Мэр коммуны
Renzo Bortolot
Показать/скрыть карты

Дзоппе́-ди-Кадо́ре (итал. Zoppè di Cadore) — коммуна в Италии, располагается в провинции Беллуно области Венеция.

Население составляет 303 человека (2008 г.), плотность населения составляет 76 чел./км². Занимает площадь 4 км². Почтовый индекс — 32010. Телефонный код — 0437.

Покровительницей коммуны почитается святая Анна, празднование 26 июля.



Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:700 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:50 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:10 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till: 0
 bar:1871 from:0 till: 581
 bar:1881 from:0 till: 640
 bar:1901 from:0 till: 692
 bar:1911 from:0 till: 686
 bar:1921 from:0 till: 653
 bar:1931 from:0 till: 596
 bar:1936 from:0 till: 534
 bar:1951 from:0 till: 491
 bar:1961 from:0 till: 482
 bar:1971 from:0 till: 440
 bar:1981 from:0 till: 375
 bar:1991 from:0 till: 312
 bar:2001 from:0 till: 303

PlotData=

 bar:1861 at: 0 fontsize:S text: n.d. shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 581 fontsize:S text: 581 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 640 fontsize:S text: 640 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 692 fontsize:S text: 692 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 686 fontsize:S text: 686 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 653 fontsize:S text: 653 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 596 fontsize:S text: 596 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 534 fontsize:S text: 534 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 491 fontsize:S text: 491 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 482 fontsize:S text: 482 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 440 fontsize:S text: 440 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 375 fontsize:S text: 375 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 312 fontsize:S text: 312 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 303 fontsize:S text: 303 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Администрация коммуны

  • Телефон: 0437 791000
  • Электронная почта: zoppe@clz.bl.it
  • Официальный сайт:

Напишите отзыв о статье "Дзоппе-ди-Кадоре"

Ссылки

  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Дзоппе-ди-Кадоре

Бенигсен открыл совет вопросом: «Оставить ли без боя священную и древнюю столицу России или защищать ее?» Последовало долгое и общее молчание. Все лица нахмурились, и в тишине слышалось сердитое кряхтенье и покашливанье Кутузова. Все глаза смотрели на него. Малаша тоже смотрела на дедушку. Она ближе всех была к нему и видела, как лицо его сморщилось: он точно собрался плакать. Но это продолжалось недолго.
– Священную древнюю столицу России! – вдруг заговорил он, сердитым голосом повторяя слова Бенигсена и этим указывая на фальшивую ноту этих слов. – Позвольте вам сказать, ваше сиятельство, что вопрос этот не имеет смысла для русского человека. (Он перевалился вперед своим тяжелым телом.) Такой вопрос нельзя ставить, и такой вопрос не имеет смысла. Вопрос, для которого я просил собраться этих господ, это вопрос военный. Вопрос следующий: «Спасенье России в армии. Выгоднее ли рисковать потерею армии и Москвы, приняв сраженье, или отдать Москву без сражения? Вот на какой вопрос я желаю знать ваше мнение». (Он откачнулся назад на спинку кресла.)
Начались прения. Бенигсен не считал еще игру проигранною. Допуская мнение Барклая и других о невозможности принять оборонительное сражение под Филями, он, проникнувшись русским патриотизмом и любовью к Москве, предлагал перевести войска в ночи с правого на левый фланг и ударить на другой день на правое крыло французов. Мнения разделились, были споры в пользу и против этого мнения. Ермолов, Дохтуров и Раевский согласились с мнением Бенигсена. Руководимые ли чувством потребности жертвы пред оставлением столицы или другими личными соображениями, но эти генералы как бы не понимали того, что настоящий совет не мог изменить неизбежного хода дел и что Москва уже теперь оставлена. Остальные генералы понимали это и, оставляя в стороне вопрос о Москве, говорили о том направлении, которое в своем отступлении должно было принять войско. Малаша, которая, не спуская глаз, смотрела на то, что делалось перед ней, иначе понимала значение этого совета. Ей казалось, что дело было только в личной борьбе между «дедушкой» и «длиннополым», как она называла Бенигсена. Она видела, что они злились, когда говорили друг с другом, и в душе своей она держала сторону дедушки. В средине разговора она заметила быстрый лукавый взгляд, брошенный дедушкой на Бенигсена, и вслед за тем, к радости своей, заметила, что дедушка, сказав что то длиннополому, осадил его: Бенигсен вдруг покраснел и сердито прошелся по избе. Слова, так подействовавшие на Бенигсена, были спокойным и тихим голосом выраженное Кутузовым мнение о выгоде и невыгоде предложения Бенигсена: о переводе в ночи войск с правого на левый фланг для атаки правого крыла французов.
– Я, господа, – сказал Кутузов, – не могу одобрить плана графа. Передвижения войск в близком расстоянии от неприятеля всегда бывают опасны, и военная история подтверждает это соображение. Так, например… (Кутузов как будто задумался, приискивая пример и светлым, наивным взглядом глядя на Бенигсена.) Да вот хоть бы Фридландское сражение, которое, как я думаю, граф хорошо помнит, было… не вполне удачно только оттого, что войска наши перестроивались в слишком близком расстоянии от неприятеля… – Последовало, показавшееся всем очень продолжительным, минутное молчание.