Чемпионат ГДР по футболу 1986/1987

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат ГДР по футболу 1986/1987
Оберлига Германии по футболу 1986/87
Подробности чемпионата
Время проведения 16 августа 19866 июня 1987
Число участников 14
Призовые места
Чемпион Динамо (Берлин)
Второе место Динамо (Дрезден)
Третье место Локомотив (Лейпциг)
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 182
Забито голов 468  (2.57 за игру)
Бомбардир(ы) Франк Пастор  (17 мячей)
← 1985/86
1987/88 →

Оберлига 1986—1987 — 40-й чемпионат ГДР по футболу. Чемпионом того сезона стал «Динамо» из Берлина. Турнир стартовал 16 августа 1986 года, а завершился 6 июня 1987 года.





Турнирная таблица

Место Клуб И В Н П ГЗ ГП З/П Очков
1 Динамо (Берлин) 26 19 4 3 59 20 +39 42
2 Динамо (Дрезден) 26 13 10 3 52 24 +28 36
3 Локомотив (Лейпциг) 26 13 8 5 34 22 +12 34
4 Висмут Ауэ 26 12 8 6 40 26 +14 32
5 Магдебург 26 11 6 9 42 32 +10 28
6 Карл Цейсс 26 10 8 8 32 31 +1 28
7 Рот-Вайсс (Эрфурт) 26 7 10 9 33 33 0 24
8 Карл-Маркс-Штадт 26 6 12 8 27 34 -7 24
9 Шталь Бранденбург 26 7 9 10 27 34 -7 23
10 Форвертс (Франкфурт) 26 6 9 11 23 32 -9 21
11 Унион (Берлин) 26 6 7 13 26 52 -26 19
12 Шталь Риза 26 6 6 14 29 39 -10 18
13 Энерги Котбус 26 7 4 15 19 45 -26 18
14 Фортшрит Бишофсверда 26 6 5 15 25 44 -19 17

Результаты матчей

1986/1987 ДБР ДДР ЛОК АУЭ МГД КЦС РВЭ КМШ ШТБ ВФО УНБ ШТР ЭНК ФБВ
1. Динамо (Берлин 0:0 0:1 2:2 2:1 3:1 2:0 2:0 3:0 4:1 8:1 2:0 2:1 4:0
2. Динамо (Дрезден) 3:2 2:0 4:1 2:2 1:1 3:1 3:1 1:1 2:0 5:0 2:0 4:0 3:2
3. Локомотив (Лейпциг) 1:3 2:1 1:0 3:2 2:1 2:2 0:1 0:0 1:0 1:0 1:1 3:0 2:0
4. Висмут Ауэ 0:2 1:1 1:0 3:1 2:1 4:1 1:1 2:0 0:4 5:0 2:0 3:0 2:0
5. Магдебург 1:3 2:2 1:1 2:1 1:0 1:1 2:0 3:0 3:0 3:0 3:1 0:1 2:0
6. Карл Цейсс 0:4 2:1 0:1 1:1 2:1 1:2 1:1 2:0 1:0 3:1 2:1 2:1 3:1
7. Рот-Вайсс (Эрфурт) 2:2 2:0 0:0 1:1 0:1 0:0 2:2 1:1 1:2 1:0 1:2 2:0 3:0
8. Карл-Маркс-Штадт 1:2 2:2 2:1 0:0 1:4 0:0 1:1 1:1 0:0 2:1 2:1 0:0 2:1
9. Шталь Бранденбург 0:1 2:2 0:1 0:0 3:1 1:1 2:1 1:0 1:0 1:2 3:0 0:1 3:2
10. Форвертс (Франкфурт) 1:1 0:2 0:0 1:3 1:0 0:0 0:3 1:1 2:2 0:1 1:1 3:1 0:1
11. Унион (Берлин) 1:2 0:0 2:2 0:0 2:1 1:3 2:1 4:2 2:2 1:1 0:0 1:1 2:1
12. Шталь Риза 0:2 0:1 1:3 3:1 1:1 1:2 0:0 0:0 3:2 2:3 3:0 4:0 2:1
13. Энерги Котбус 0:1 0:5 2:2 0:2 1:2 3:1 1:0 1:3 2:0 0:2 2:1 1:0 0:0
14. Фортшрит Бишофсверда 2:0 0:0 0:3 0:2 1:1 1:1 3:4 2:1 0:1 0:0 2:1 3:2 2:0

Бомбардиры

Место Игрок Клуб Голы
1 Франк Пастор Динамо (Берлин)
17
2 Йенс Пфаль Шталь Риза <center>15
3 Ральф Минге Динамо (Дрезден) <center>14
4 Кристиан Бакс Динамо (Берлин) <center>12
5 Ульф Кирстен Динамо (Дрезден) <center>11
Андреас Том Динамо (Берлин) <center>11

Напишите отзыв о статье "Чемпионат ГДР по футболу 1986/1987"

Ссылки

  • [www.fussballdaten.de/vereine/erzgebirgeaue/1987/ Статистика Висмут Ауэ в сезоне 1986/87]  (нем.)
  • [www.fussballdaten.de/vereine/berlinerfcdynamo/1987/ Статистика Динамо (Берлин) в сезоне 1986/87]  (нем.)
  • [www.fussballdaten.de/vereine/dynamodresden/1987/ Статистика Динамо (Дрезден) в сезоне 1986/87]  (нем.)
  • [www.fussballdaten.de/vereine/chemnitzerfc/1987/ Статистика Карл-Маркс-Штадт в сезоне 1986/87]  (нем.)
  • [www.fussballdaten.de/vereine/fccarlzeissjena/1987/ Статистика Карл Цейсс в сезоне 1986/87]  (нем.)
  • [www.fussballdaten.de/vereine/lokomotiveleipzig/1987/ Статистика Локомотив (Лейпциг) в сезоне 1986/87]  (нем.)
  • [www.fussballdaten.de/vereine/1fcmagdeburg/1987/ Статистика Магдебург в сезоне 1986/87]  (нем.)
  • [www.fussballdaten.de/vereine/fcrotweisserfurt/1987/ Статистика Рот-Вайсс (Эрфурт) в сезоне 1986/87]  (нем.)
  • [www.fussballdaten.de/vereine/unionberlin/1987/ Статистика Унион (Берлин) в сезоне 1986/87]  (нем.)
  • [www.fussballdaten.de/vereine/viktoriafrankfurt/1987/ Статистика Форвертс (Франкфурт) в сезоне 1986/87]  (нем.)
  • [www.fussballdaten.de/vereine/bischofswerdaerfv/1987 Статистика Фортшрит Бишофсверда в сезоне 1986/87]  (нем.)
  • [www.fussballdaten.de/vereine/bsvstahlbrandenburg/1987/ Статистика Шталь Бранденбург в сезоне 1986/87]  (нем.)
  • [www.fussballdaten.de/vereine/stahlriesa/1987/ Статистика Шталь Риза в сезоне 1986/87]  (нем.)
  • [www.fussballdaten.de/vereine/fcenergiecottbus/1987/ Статистика Энерги Котбус в сезоне 1986/87]  (нем.)
  • [www.fussballdaten.de/ddr/1987/statistik/ Статистика игроков в сезоне 1986/87]  (нем.)
  • [www.rsssf.com/tablesd/ddrhist.html#87 Оберлига Германии по футболу 1986/87 на rsssf]  (англ.)
  • [www.rsssf.com/tablesd/ddr87.html Результаты матчей Оберлиги Германии по футболу 1986/87 на rsssf]  (англ.)
  • [www.calcio.com/calendario/gdr-oberliga-1986-1987-spieltag/25/ Оберлига Германии по футболу 1986/87 на calcio.com]  (итал.)

Отрывок, характеризующий Чемпионат ГДР по футболу 1986/1987

– Вы зачем сюда попали, граф? – сказал он ему с улыбкой. – Все любопытствуете?
– Да, да, – сказал Пьер. Но адъютант, повернув лошадь, ехал дальше.
– Здесь то слава богу, – сказал адъютант, – но на левом фланге у Багратиона ужасная жарня идет.
– Неужели? – спросил Пьер. – Это где же?
– Да вот поедемте со мной на курган, от нас видно. А у нас на батарее еще сносно, – сказал адъютант. – Что ж, едете?
– Да, я с вами, – сказал Пьер, глядя вокруг себя и отыскивая глазами своего берейтора. Тут только в первый раз Пьер увидал раненых, бредущих пешком и несомых на носилках. На том самом лужке с пахучими рядами сена, по которому он проезжал вчера, поперек рядов, неловко подвернув голову, неподвижно лежал один солдат с свалившимся кивером. – А этого отчего не подняли? – начал было Пьер; но, увидав строгое лицо адъютанта, оглянувшегося в ту же сторону, он замолчал.
Пьер не нашел своего берейтора и вместе с адъютантом низом поехал по лощине к кургану Раевского. Лошадь Пьера отставала от адъютанта и равномерно встряхивала его.
– Вы, видно, не привыкли верхом ездить, граф? – спросил адъютант.
– Нет, ничего, но что то она прыгает очень, – с недоуменьем сказал Пьер.
– Ээ!.. да она ранена, – сказал адъютант, – правая передняя, выше колена. Пуля, должно быть. Поздравляю, граф, – сказал он, – le bapteme de feu [крещение огнем].
Проехав в дыму по шестому корпусу, позади артиллерии, которая, выдвинутая вперед, стреляла, оглушая своими выстрелами, они приехали к небольшому лесу. В лесу было прохладно, тихо и пахло осенью. Пьер и адъютант слезли с лошадей и пешком вошли на гору.
– Здесь генерал? – спросил адъютант, подходя к кургану.
– Сейчас были, поехали сюда, – указывая вправо, отвечали ему.
Адъютант оглянулся на Пьера, как бы не зная, что ему теперь с ним делать.
– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.
Одно ядро взрыло землю в двух шагах от Пьера. Он, обчищая взбрызнутую ядром землю с платья, с улыбкой оглянулся вокруг себя.
– И как это вы не боитесь, барин, право! – обратился к Пьеру краснорожий широкий солдат, оскаливая крепкие белые зубы.
– А ты разве боишься? – спросил Пьер.
– А то как же? – отвечал солдат. – Ведь она не помилует. Она шмякнет, так кишки вон. Нельзя не бояться, – сказал он, смеясь.
Несколько солдат с веселыми и ласковыми лицами остановились подле Пьера. Они как будто не ожидали того, чтобы он говорил, как все, и это открытие обрадовало их.
– Наше дело солдатское. А вот барин, так удивительно. Вот так барин!
– По местам! – крикнул молоденький офицер на собравшихся вокруг Пьера солдат. Молоденький офицер этот, видимо, исполнял свою должность в первый или во второй раз и потому с особенной отчетливостью и форменностью обращался и с солдатами и с начальником.