Чемпионат ГДР по футболу 1986/1987
Поделись знанием:
– Да, да, – сказал Пьер. Но адъютант, повернув лошадь, ехал дальше.
– Здесь то слава богу, – сказал адъютант, – но на левом фланге у Багратиона ужасная жарня идет.
– Неужели? – спросил Пьер. – Это где же?
– Да вот поедемте со мной на курган, от нас видно. А у нас на батарее еще сносно, – сказал адъютант. – Что ж, едете?
– Да, я с вами, – сказал Пьер, глядя вокруг себя и отыскивая глазами своего берейтора. Тут только в первый раз Пьер увидал раненых, бредущих пешком и несомых на носилках. На том самом лужке с пахучими рядами сена, по которому он проезжал вчера, поперек рядов, неловко подвернув голову, неподвижно лежал один солдат с свалившимся кивером. – А этого отчего не подняли? – начал было Пьер; но, увидав строгое лицо адъютанта, оглянувшегося в ту же сторону, он замолчал.
Пьер не нашел своего берейтора и вместе с адъютантом низом поехал по лощине к кургану Раевского. Лошадь Пьера отставала от адъютанта и равномерно встряхивала его.
– Вы, видно, не привыкли верхом ездить, граф? – спросил адъютант.
– Нет, ничего, но что то она прыгает очень, – с недоуменьем сказал Пьер.
– Ээ!.. да она ранена, – сказал адъютант, – правая передняя, выше колена. Пуля, должно быть. Поздравляю, граф, – сказал он, – le bapteme de feu [крещение огнем].
Проехав в дыму по шестому корпусу, позади артиллерии, которая, выдвинутая вперед, стреляла, оглушая своими выстрелами, они приехали к небольшому лесу. В лесу было прохладно, тихо и пахло осенью. Пьер и адъютант слезли с лошадей и пешком вошли на гору.
– Здесь генерал? – спросил адъютант, подходя к кургану.
– Сейчас были, поехали сюда, – указывая вправо, отвечали ему.
Адъютант оглянулся на Пьера, как бы не зная, что ему теперь с ним делать.
– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.
Одно ядро взрыло землю в двух шагах от Пьера. Он, обчищая взбрызнутую ядром землю с платья, с улыбкой оглянулся вокруг себя.
– И как это вы не боитесь, барин, право! – обратился к Пьеру краснорожий широкий солдат, оскаливая крепкие белые зубы.
– А ты разве боишься? – спросил Пьер.
– А то как же? – отвечал солдат. – Ведь она не помилует. Она шмякнет, так кишки вон. Нельзя не бояться, – сказал он, смеясь.
Несколько солдат с веселыми и ласковыми лицами остановились подле Пьера. Они как будто не ожидали того, чтобы он говорил, как все, и это открытие обрадовало их.
– Наше дело солдатское. А вот барин, так удивительно. Вот так барин!
– По местам! – крикнул молоденький офицер на собравшихся вокруг Пьера солдат. Молоденький офицер этот, видимо, исполнял свою должность в первый или во второй раз и потому с особенной отчетливостью и форменностью обращался и с солдатами и с начальником.
Чемпионат ГДР по футболу 1986/1987 Оберлига Германии по футболу 1986/87 | |
---|---|
Подробности чемпионата | |
Время проведения | 16 августа 1986 — 6 июня 1987 |
Число участников | 14 |
Призовые места | |
Чемпион | Динамо (Берлин) |
Второе место | Динамо (Дрезден) |
Третье место | Локомотив (Лейпциг) |
Статистика чемпионата | |
Сыграно матчей | 182 |
Забито голов | 468 (2.57 за игру) |
Бомбардир(ы) | Франк Пастор (17 мячей) |
← 1985/86 1987/88 → |
Оберлига 1986—1987 — 40-й чемпионат ГДР по футболу. Чемпионом того сезона стал «Динамо» из Берлина. Турнир стартовал 16 августа 1986 года, а завершился 6 июня 1987 года.
Турнирная таблица
Место | Клуб | И | В | Н | П | ГЗ | ГП | З/П | Очков |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Динамо (Берлин) | 26 | 19 | 4 | 3 | 59 | 20 | +39 | 42 |
2 | Динамо (Дрезден) | 26 | 13 | 10 | 3 | 52 | 24 | +28 | 36 |
3 | Локомотив (Лейпциг) | 26 | 13 | 8 | 5 | 34 | 22 | +12 | 34 |
4 | Висмут Ауэ | 26 | 12 | 8 | 6 | 40 | 26 | +14 | 32 |
5 | Магдебург | 26 | 11 | 6 | 9 | 42 | 32 | +10 | 28 |
6 | Карл Цейсс | 26 | 10 | 8 | 8 | 32 | 31 | +1 | 28 |
7 | Рот-Вайсс (Эрфурт) | 26 | 7 | 10 | 9 | 33 | 33 | 0 | 24 |
8 | Карл-Маркс-Штадт | 26 | 6 | 12 | 8 | 27 | 34 | -7 | 24 |
9 | Шталь Бранденбург | 26 | 7 | 9 | 10 | 27 | 34 | -7 | 23 |
10 | Форвертс (Франкфурт) | 26 | 6 | 9 | 11 | 23 | 32 | -9 | 21 |
11 | Унион (Берлин) | 26 | 6 | 7 | 13 | 26 | 52 | -26 | 19 |
12 | Шталь Риза | 26 | 6 | 6 | 14 | 29 | 39 | -10 | 18 |
13 | Энерги Котбус | 26 | 7 | 4 | 15 | 19 | 45 | -26 | 18 |
14 | Фортшрит Бишофсверда | 26 | 6 | 5 | 15 | 25 | 44 | -19 | 17 |
Результаты матчей
1986/1987 | ДБР | ДДР | ЛОК | АУЭ | МГД | КЦС | РВЭ | КМШ | ШТБ | ВФО | УНБ | ШТР | ЭНК | ФБВ | |
1. | Динамо (Берлин | 0:0 | 0:1 | 2:2 | 2:1 | 3:1 | 2:0 | 2:0 | 3:0 | 4:1 | 8:1 | 2:0 | 2:1 | 4:0 | |
2. | Динамо (Дрезден) | 3:2 | 2:0 | 4:1 | 2:2 | 1:1 | 3:1 | 3:1 | 1:1 | 2:0 | 5:0 | 2:0 | 4:0 | 3:2 | |
3. | Локомотив (Лейпциг) | 1:3 | 2:1 | 1:0 | 3:2 | 2:1 | 2:2 | 0:1 | 0:0 | 1:0 | 1:0 | 1:1 | 3:0 | 2:0 | |
4. | Висмут Ауэ | 0:2 | 1:1 | 1:0 | 3:1 | 2:1 | 4:1 | 1:1 | 2:0 | 0:4 | 5:0 | 2:0 | 3:0 | 2:0 | |
5. | Магдебург | 1:3 | 2:2 | 1:1 | 2:1 | 1:0 | 1:1 | 2:0 | 3:0 | 3:0 | 3:0 | 3:1 | 0:1 | 2:0 | |
6. | Карл Цейсс | 0:4 | 2:1 | 0:1 | 1:1 | 2:1 | 1:2 | 1:1 | 2:0 | 1:0 | 3:1 | 2:1 | 2:1 | 3:1 | |
7. | Рот-Вайсс (Эрфурт) | 2:2 | 2:0 | 0:0 | 1:1 | 0:1 | 0:0 | 2:2 | 1:1 | 1:2 | 1:0 | 1:2 | 2:0 | 3:0 | |
8. | Карл-Маркс-Штадт | 1:2 | 2:2 | 2:1 | 0:0 | 1:4 | 0:0 | 1:1 | 1:1 | 0:0 | 2:1 | 2:1 | 0:0 | 2:1 | |
9. | Шталь Бранденбург | 0:1 | 2:2 | 0:1 | 0:0 | 3:1 | 1:1 | 2:1 | 1:0 | 1:0 | 1:2 | 3:0 | 0:1 | 3:2 | |
10. | Форвертс (Франкфурт) | 1:1 | 0:2 | 0:0 | 1:3 | 1:0 | 0:0 | 0:3 | 1:1 | 2:2 | 0:1 | 1:1 | 3:1 | 0:1 | |
11. | Унион (Берлин) | 1:2 | 0:0 | 2:2 | 0:0 | 2:1 | 1:3 | 2:1 | 4:2 | 2:2 | 1:1 | 0:0 | 1:1 | 2:1 | |
12. | Шталь Риза | 0:2 | 0:1 | 1:3 | 3:1 | 1:1 | 1:2 | 0:0 | 0:0 | 3:2 | 2:3 | 3:0 | 4:0 | 2:1 | |
13. | Энерги Котбус | 0:1 | 0:5 | 2:2 | 0:2 | 1:2 | 3:1 | 1:0 | 1:3 | 2:0 | 0:2 | 2:1 | 1:0 | 0:0 | |
14. | Фортшрит Бишофсверда | 2:0 | 0:0 | 0:3 | 0:2 | 1:1 | 1:1 | 3:4 | 2:1 | 0:1 | 0:0 | 2:1 | 3:2 | 2:0 |
Бомбардиры
Место | Игрок | Клуб | Голы |
---|---|---|---|
1 | Франк Пастор | Динамо (Берлин) | |
2 | Йенс Пфаль | Шталь Риза | <center>15 |
3 | Ральф Минге | Динамо (Дрезден) | <center>14 |
4 | Кристиан Бакс | Динамо (Берлин) | <center>12 |
5 | Ульф Кирстен | Динамо (Дрезден) | <center>11 |
Андреас Том | Динамо (Берлин) | <center>11 |
Напишите отзыв о статье "Чемпионат ГДР по футболу 1986/1987"
Ссылки
- [www.fussballdaten.de/vereine/erzgebirgeaue/1987/ Статистика Висмут Ауэ в сезоне 1986/87] (нем.)
- [www.fussballdaten.de/vereine/berlinerfcdynamo/1987/ Статистика Динамо (Берлин) в сезоне 1986/87] (нем.)
- [www.fussballdaten.de/vereine/dynamodresden/1987/ Статистика Динамо (Дрезден) в сезоне 1986/87] (нем.)
- [www.fussballdaten.de/vereine/chemnitzerfc/1987/ Статистика Карл-Маркс-Штадт в сезоне 1986/87] (нем.)
- [www.fussballdaten.de/vereine/fccarlzeissjena/1987/ Статистика Карл Цейсс в сезоне 1986/87] (нем.)
- [www.fussballdaten.de/vereine/lokomotiveleipzig/1987/ Статистика Локомотив (Лейпциг) в сезоне 1986/87] (нем.)
- [www.fussballdaten.de/vereine/1fcmagdeburg/1987/ Статистика Магдебург в сезоне 1986/87] (нем.)
- [www.fussballdaten.de/vereine/fcrotweisserfurt/1987/ Статистика Рот-Вайсс (Эрфурт) в сезоне 1986/87] (нем.)
- [www.fussballdaten.de/vereine/unionberlin/1987/ Статистика Унион (Берлин) в сезоне 1986/87] (нем.)
- [www.fussballdaten.de/vereine/viktoriafrankfurt/1987/ Статистика Форвертс (Франкфурт) в сезоне 1986/87] (нем.)
- [www.fussballdaten.de/vereine/bischofswerdaerfv/1987 Статистика Фортшрит Бишофсверда в сезоне 1986/87] (нем.)
- [www.fussballdaten.de/vereine/bsvstahlbrandenburg/1987/ Статистика Шталь Бранденбург в сезоне 1986/87] (нем.)
- [www.fussballdaten.de/vereine/stahlriesa/1987/ Статистика Шталь Риза в сезоне 1986/87] (нем.)
- [www.fussballdaten.de/vereine/fcenergiecottbus/1987/ Статистика Энерги Котбус в сезоне 1986/87] (нем.)
- [www.fussballdaten.de/ddr/1987/statistik/ Статистика игроков в сезоне 1986/87] (нем.)
- [www.rsssf.com/tablesd/ddrhist.html#87 Оберлига Германии по футболу 1986/87 на rsssf] (англ.)
- [www.rsssf.com/tablesd/ddr87.html Результаты матчей Оберлиги Германии по футболу 1986/87 на rsssf] (англ.)
- [www.calcio.com/calendario/gdr-oberliga-1986-1987-spieltag/25/ Оберлига Германии по футболу 1986/87 на calcio.com] (итал.)
|
|
Отрывок, характеризующий Чемпионат ГДР по футболу 1986/1987
– Вы зачем сюда попали, граф? – сказал он ему с улыбкой. – Все любопытствуете?– Да, да, – сказал Пьер. Но адъютант, повернув лошадь, ехал дальше.
– Здесь то слава богу, – сказал адъютант, – но на левом фланге у Багратиона ужасная жарня идет.
– Неужели? – спросил Пьер. – Это где же?
– Да вот поедемте со мной на курган, от нас видно. А у нас на батарее еще сносно, – сказал адъютант. – Что ж, едете?
– Да, я с вами, – сказал Пьер, глядя вокруг себя и отыскивая глазами своего берейтора. Тут только в первый раз Пьер увидал раненых, бредущих пешком и несомых на носилках. На том самом лужке с пахучими рядами сена, по которому он проезжал вчера, поперек рядов, неловко подвернув голову, неподвижно лежал один солдат с свалившимся кивером. – А этого отчего не подняли? – начал было Пьер; но, увидав строгое лицо адъютанта, оглянувшегося в ту же сторону, он замолчал.
Пьер не нашел своего берейтора и вместе с адъютантом низом поехал по лощине к кургану Раевского. Лошадь Пьера отставала от адъютанта и равномерно встряхивала его.
– Вы, видно, не привыкли верхом ездить, граф? – спросил адъютант.
– Нет, ничего, но что то она прыгает очень, – с недоуменьем сказал Пьер.
– Ээ!.. да она ранена, – сказал адъютант, – правая передняя, выше колена. Пуля, должно быть. Поздравляю, граф, – сказал он, – le bapteme de feu [крещение огнем].
Проехав в дыму по шестому корпусу, позади артиллерии, которая, выдвинутая вперед, стреляла, оглушая своими выстрелами, они приехали к небольшому лесу. В лесу было прохладно, тихо и пахло осенью. Пьер и адъютант слезли с лошадей и пешком вошли на гору.
– Здесь генерал? – спросил адъютант, подходя к кургану.
– Сейчас были, поехали сюда, – указывая вправо, отвечали ему.
Адъютант оглянулся на Пьера, как бы не зная, что ему теперь с ним делать.
– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.
Одно ядро взрыло землю в двух шагах от Пьера. Он, обчищая взбрызнутую ядром землю с платья, с улыбкой оглянулся вокруг себя.
– И как это вы не боитесь, барин, право! – обратился к Пьеру краснорожий широкий солдат, оскаливая крепкие белые зубы.
– А ты разве боишься? – спросил Пьер.
– А то как же? – отвечал солдат. – Ведь она не помилует. Она шмякнет, так кишки вон. Нельзя не бояться, – сказал он, смеясь.
Несколько солдат с веселыми и ласковыми лицами остановились подле Пьера. Они как будто не ожидали того, чтобы он говорил, как все, и это открытие обрадовало их.
– Наше дело солдатское. А вот барин, так удивительно. Вот так барин!
– По местам! – крикнул молоденький офицер на собравшихся вокруг Пьера солдат. Молоденький офицер этот, видимо, исполнял свою должность в первый или во второй раз и потому с особенной отчетливостью и форменностью обращался и с солдатами и с начальником.