Чемпионат мира по биатлону 1989

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

24-й чемпионат мира по биатлону прошёл с 7 по 12 марта 1989 года в Файстриц-ан-дер-Драу[1], Австрия.

Чемпионат впервые проводился как объединенный чемпионат среди мужчин и женщин. Также впервые в программу чемпионата была включена командная гонка.





Мужчины

Спринт 10 км

Место Страна Спортсмен Время Стр.
1 ГДР Франк Люк 28,08.7 0+0
2 Норвегия Эйрик Квальфосс 28,14.1 1+0
3 СССР Юрий Кашкаров 28,32.7 0+1
4 Италия Йоханн Пасслер 28,39.1 0+1
5 ГДР Франк-Петер Рёч 28,44.5 1+1
6 Норвегия Сильфест Глимсдаль 28,47.9 0+2
7 СССР Сергей Чепиков 28,59.4 2+0
8 СССР Александр Попов 29,02.6 0+0
9 ГДР Бирк Андерс 29,08.0 0+2
10 Италия Андреас Зингерле 29,11.5 0+1

Индивидуальная гонка на 20 км

Место Страна Спортсмен Время Стр.
1 Норвегия Эйрик Квальфосс 58,13.0 0+0+0+1
2 Норвегия Гисле Фенне 59,20.8 0+0+0+0
3 ФРГ Фриц Фишер 1:00,48.1 0+2+0+0
4 ГДР Франк Люк 1:00,50.8 0+2+0+0
5 Италия Андреас Зингерле 1:01,01.8 0+0+0+1
6 Болгария Спас Златев 1:01,03.8 0+1+0+0
7 СССР Сергей Чепиков 1:01,44.5 1+0+1+0
8 ГДР Франк-Петер Рёч 1:01,56.6 0+0+1+2
9 Австрия Альфред Эдер 1:02,21.6 0+0+0+2
10 ФРГ Франц Вуди 1:02,40.4 0+0+0+2

Эстафета 4 Х 7,5 км

Место Страна Спортсмен Время Стр.
1 ГДР Франк Люк
Андрэ Земиш
Бирк Андерс
Франк-Петер Рёч
2 СССР Юрий Кашкаров
Сергей Чепиков
Александр Попов
Сергей Булыгин
3 Норвегия Гейр Ейнанг
Сильфест Глимсдаль
Гисле Фенне
Эйрик Квальфосс

Командная гонка

Место Страна Спортсмен Время Стр.
1 СССР Юрий Кашкаров
Сергей Булыгин
Александр Попов
Сергей Чепиков
2 ФРГ Франц Вуди
Герберт Фритценвенгер
Георг Фишер
Фриц Фишер
3 ГДР Андреас Хейманн
Андре Земиш
Райк Диттрих
Штефан Хоос

Женщины

Спринт 7,5 км

Гонка прошла 11 февраля 1989 года.

Место Страна Спортсмен Время Стр.
1 Норвегия Анне Эльвебакк 27:12.3 0+2
2 Болгария Цветана Крастева +3.1 1+1
3 СССР Наталья Приказчикова +12.5 2+1
[services.biathlonresults.com/Results.aspx?RaceId=BT8889SWRLCH__SWSP Финишный протокол]</small>

Индивидуальная гонка на 15 км

Гонка прошла 7 февраля 1989 года.

Место Страна Спортсмен Время Стр.
1 ФРГ Петра Шааф 1:06:11.2 0+0+1+1
2 Норвегия Анне Эльвебакк +20.4 1+0+1+1
3 СССР Светлана Давыдова +1:14.0 1+1+1+0
[services.biathlonresults.com/Results.aspx?RaceId=BT8889SWRLCH__SWIN Финишный протокол]</small>

Эстафета 3 Х 5 км

Гонка прошла 12 февраля 1989 года.

Место Страна Спортсмен Время Стр.
1 СССР Наталья Приказчикова
Светлана Давыдова
Елена Головина
1:23:15.5 0 0
0 0
0 0
2 Болгария Цветана Крастева
Мария Манолова
Надежда Алексиева
+2:14.4 0 0
0 0
0 0
3 Чехословакия Ева Буресова
Рената Новотна
Иржина Адамичкова
+2:52.0 0 0
0 0
0 0
[services.biathlonresults.com/Results.aspx?RaceId=BT8889SWRLCH__SWRL Финишный протокол]</small>

Командная гонка

Гонка прошла 9 февраля 1989 года.

Место Страна Спортсмен Время Стр.
1 СССР Наталья Приказчикова
Светлана Давыдова
Луиза Черепанова
Елена Головина
1:05:38.8
2 Норвегия Синнове Торесен
Элин Кристиансен
Анне Эльвебакк
Мона Боллеруд
+2:09.2
3 ФРГ Инга Кеспер
Даниэла Хёрбургер
Дорина Пипер
Петра Шааф
+2:15.3
[services.biathlonresults.com/Results.aspx?RaceId=BT8889SWRLCH__SWTM Финишный протокол]</small>

Зачет медалей

Место Страна Золото Серебро Бронза Итого
1 СССР СССР 3 1 3 7
2 Норвегия Норвегия 2 4 1 7
3 ГДР ГДР 2 0 1 3
4 ФРГ 1 1 2 4
5 Болгария Болгария 0 2 0 2
6 Чехословакия Чехословакия 0 0 1 1


Напишите отзыв о статье "Чемпионат мира по биатлону 1989"

Примечания

  1. Местечно в коммуне Патернион

Отрывок, характеризующий Чемпионат мира по биатлону 1989

– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.


Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.