Чемпионат мира по хоккею с шайбой среди юниорских команд 1999

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат мира по хоккею с шайбой среди юниорских команд 1999
1999 IIHF World U18 Championship
Подробности турнира
Страна проведения Германия Германия
Города проведения Фюссен, Кауфбойрен
Время проведения 8 апреля18 апреля
Число команд 10
Призовые места
 Чемпион Финляндия Финляндия
(1-й титул)
 Второе место Швеция Швеция
 Третье место Словакия Словакия
Статистика турнира
Сыграно матчей 33
Забито голов 202  (6.12 за игру)
Бомбардир(ы) Мариан Габорик (11 очков)
Хронология

Чемпионат мира по хоккею с шайбой среди юниорских команд 1999 года — 1 чемпионат мира среди юниоров, который пришёл на смену чемпионату Европы. Турнир проводился в немецких городах — Фюссен и Кауфбойрен с 8 по 18 апреля 1999 года. Победителем чемпионата стала сборная Финляндии.





Арены

Матчи чемпионата прошли в «Фюссен Арена» и «Шпаркассен Арена»

Фюссен Арена
Вместимость: 3 691
Шпаркассен Арена
Вместимость: 4600
Германия — Фюссен Германия — Кауфбойрен

Участвующие команды

В чемпионате приняли участие 10 национальных команд. 9 из Европы и одна из Северной Америки. Сборная Германии пришла из Группы В чемпионата Европы 1998, 8 команд пришли из Группы А чемпионата Европы 1998 года, а также сборная США.

Предварительный раунд

     Команды, выходящие в финал
     Команды, выходящие в утешительный раунд

Группа A

М Команда И В Н П ШЗ ШП РШ О
1  Швеция 4 3 1 0 22 8 +14 7
2  Швейцария 4 3 0 1 10 6 +4 6
3  Чехия 4 2 1 1 16 10 +6 5
4  Украина 4 1 0 3 8 20 -12 2
5  Германия 4 0 0 4 4 16 -12 0

Время местное (UTC+2).

8 апреля 1999 Швейцария  0 : 3
(0:2, 0:0, 0:1)
 Швеция
8 апреля 1999 Чехия  4 : 2
(1:0, 1:2, 2:0)
 Германия
9 апреля 1999 Швейцария  4 : 1
(1:0, 0:0, 3:1)
 Украина
9 апреля 1999 Германия  2 : 5
(0:3, 1:1, 1:1)
 Швеция
10 апреля 1999 Украина  1 : 6
(1:2, 0:4, 0:0)
 Чехия
10 апреля 1999 Швеция  4 : 4
(2:2, 2:1, 0:1)
 Чехия
11 апреля 1999 Германия  0 : 3
(0:1, 0:1, 0:1)
 Швейцария
11 апреля 1999 Украина  4 : 0
(2:0, 1:0, 1:0)
 Германия
12 апреля 1999 Чехия  2 : 3
(1:2, 1:1, 0:0)
 Швейцария
13 апреля 1999 Швеция  10 : 2
(4:0, 2:1, 4:1)
 Украина

Группа B

М Команда И В Н П ШЗ ШП РШ О
1  Финляндия 4 4 0 0 21 5 8
2  Словакия 4 3 0 1 18 10 6
3  Россия 4 2 0 2 14 9 4
4  США 4 1 0 3 16 15 2
5  Норвегия 4 0 0 4 6 35 0
Словакия 2 – 3
Финляндия
Россия 2 – 1
США
Словакия 7 – 0
Норвегия
США 0 – 5
Финляндия
Норвегия 2 – 8
Россия
США 5 – 6
Словакия
Финляндия 3 – 1
Россия
Норвегия 2 – 10
США
Финляндия 10 – 2
Норвегия
Россия 2 – 3
Словакия

Турнир за 7 - 10 места

  • Учитываются матчи сыгранные командами на первом этапе.
     Команда, вылетающая в первый дивизион чемпионата мира 2000 года
Сборная И В Н П ШЗ ШП О
США 3 3 0 0 22 2 6
Украина 3 2 0 1 7 6 4
Германия 3 1 0 2 4 12 2
Норвегия 3 0 0 3 4 17 0

Прим.: Результаты следующих матчей были занесены в таблицу турнира на выбывание:

США 6 – 0
Германия
Украина 3 – 0
Норвегия
Германия 4 – 2
Норвегия
США 6 – 0
Украина

Сборная Норвегии по итогам турнира отправилась в первый дивизион.

Финальный раунд

Сборная И В Н П ШЗ ШП О
Финляндия 5 3 1 1 12 12 7
Швеция 5 2 2 1 15 10 6
Словакия 5 3 0 2 13 12 6
Швейцария 5 3 0 2 16 13 6
Чехия 5 1 1 3 12 13 3
Россия 5 1 0 4 9 17 2
Словакия 6 – 3
Швейцария
Швеция 2 – 3
Россия
Финляндия 3 – 1
Чехия
Чехия 5 – 2
Россия
Финляндия 1 – 6
Швейцария
Швеция 4 – 1
Словакия
Словакия 1 – 0
Чехия
Швейцария 4 – 1
Россия
Финляндия 2 – 2
Швеция



Лучшие бомбардиры

Игрок Страна И Г П О Штр
Мариан Габорик Словакия Словакия 7 3 8 11 2
Микаэль Берг Швеция Швеция 7 4 6 10 2
Лука Череда Швейцария Швейцария 7 2 8 10 10
Джон Сабо США США 6 2 6 8 8
Энди Хилберт США США 6 6 1 7 4
Милан Бартович Словакия Словакия 7 5 2 7 6
Микко Хюутия Финляндия Финляндия 7 4 3 7 4
Тим Эрикссон Швеция Швеция 7 3 4 7 2
Петер Сабо Словакия Словакия 7 3 4 7 0
Кристоф Хильтебранд Швейцария Швейцария 7 3 4 7 0

Лучшие вратари

Игрок Страна М % КН
Ари Ахонен Финляндия Финляндия 5 94.0 1.32
Паскаль Сивер Швейцария Швейцария 3 93.5 1.00
Петер Гамерлик Словакия Словакия 7 91.9 2.43
Мартин Церцубен Швейцария Швейцария 7 90.7 2.51
Евгений Константинов Россия Россия 7 90.3 2.29

Индивидуальные награды

Символическая сборная

Лучшие игроки

Итоговое положение команд

 Финляндия
 Швеция
 Словакия
4.  Швейцария
5.  Чехия
6.  Россия
7.  США
8.  Украина
9.  Германия
8.  Норвегия
 Чемпион мира по хоккею с шайбой
среди юниорских команд 1999 

Финляндия
Первый титул

Напишите отзыв о статье "Чемпионат мира по хоккею с шайбой среди юниорских команд 1999"

Ссылки

  • [www.passionhockey.com/hockeyarchives/U-18_1999.htm Информация о турнире] (фр.) passionhockey.com

Отрывок, характеризующий Чемпионат мира по хоккею с шайбой среди юниорских команд 1999

Вечер Анны Павловны был такой же, как и первый, только новинкой, которою угощала Анна Павловна своих гостей, был теперь не Мортемар, а дипломат, приехавший из Берлина и привезший самые свежие подробности о пребывании государя Александра в Потсдаме и о том, как два высочайшие друга поклялись там в неразрывном союзе отстаивать правое дело против врага человеческого рода. Пьер был принят Анной Павловной с оттенком грусти, относившейся, очевидно, к свежей потере, постигшей молодого человека, к смерти графа Безухого (все постоянно считали долгом уверять Пьера, что он очень огорчен кончиною отца, которого он почти не знал), – и грусти точно такой же, как и та высочайшая грусть, которая выражалась при упоминаниях об августейшей императрице Марии Феодоровне. Пьер почувствовал себя польщенным этим. Анна Павловна с своим обычным искусством устроила кружки своей гостиной. Большой кружок, где были князь Василий и генералы, пользовался дипломатом. Другой кружок был у чайного столика. Пьер хотел присоединиться к первому, но Анна Павловна, находившаяся в раздраженном состоянии полководца на поле битвы, когда приходят тысячи новых блестящих мыслей, которые едва успеваешь приводить в исполнение, Анна Павловна, увидев Пьера, тронула его пальцем за рукав.
– Attendez, j'ai des vues sur vous pour ce soir. [У меня есть на вас виды в этот вечер.] Она взглянула на Элен и улыбнулась ей. – Ma bonne Helene, il faut, que vous soyez charitable pour ma рauvre tante, qui a une adoration pour vous. Allez lui tenir compagnie pour 10 minutes. [Моя милая Элен, надо, чтобы вы были сострадательны к моей бедной тетке, которая питает к вам обожание. Побудьте с ней минут 10.] А чтоб вам не очень скучно было, вот вам милый граф, который не откажется за вами следовать.
Красавица направилась к тетушке, но Пьера Анна Павловна еще удержала подле себя, показывая вид, как будто ей надо сделать еще последнее необходимое распоряжение.
– Не правда ли, она восхитительна? – сказала она Пьеру, указывая на отплывающую величавую красавицу. – Et quelle tenue! [И как держит себя!] Для такой молодой девушки и такой такт, такое мастерское уменье держать себя! Это происходит от сердца! Счастлив будет тот, чьей она будет! С нею самый несветский муж будет невольно занимать самое блестящее место в свете. Не правда ли? Я только хотела знать ваше мнение, – и Анна Павловна отпустила Пьера.
Пьер с искренностью отвечал Анне Павловне утвердительно на вопрос ее об искусстве Элен держать себя. Ежели он когда нибудь думал об Элен, то думал именно о ее красоте и о том не обыкновенном ее спокойном уменьи быть молчаливо достойною в свете.
Тетушка приняла в свой уголок двух молодых людей, но, казалось, желала скрыть свое обожание к Элен и желала более выразить страх перед Анной Павловной. Она взглядывала на племянницу, как бы спрашивая, что ей делать с этими людьми. Отходя от них, Анна Павловна опять тронула пальчиком рукав Пьера и проговорила:
– J'espere, que vous ne direz plus qu'on s'ennuie chez moi, [Надеюсь, вы не скажете другой раз, что у меня скучают,] – и взглянула на Элен.
Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто либо мог видеть ее и не быть восхищенным. Тетушка прокашлялась, проглотила слюни и по французски сказала, что она очень рада видеть Элен; потом обратилась к Пьеру с тем же приветствием и с той же миной. В середине скучливого и спотыкающегося разговора Элен оглянулась на Пьера и улыбнулась ему той улыбкой, ясной, красивой, которой она улыбалась всем. Пьер так привык к этой улыбке, так мало она выражала для него, что он не обратил на нее никакого внимания. Тетушка говорила в это время о коллекции табакерок, которая была у покойного отца Пьера, графа Безухого, и показала свою табакерку. Княжна Элен попросила посмотреть портрет мужа тетушки, который был сделан на этой табакерке.
– Это, верно, делано Винесом, – сказал Пьер, называя известного миниатюриста, нагибаясь к столу, чтоб взять в руки табакерку, и прислушиваясь к разговору за другим столом.
Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. Элен нагнулась вперед, чтобы дать место, и, улыбаясь, оглянулась. Она была, как и всегда на вечерах, в весьма открытом по тогдашней моде спереди и сзади платье. Ее бюст, казавшийся всегда мраморным Пьеру, находился в таком близком расстоянии от его глаз, что он своими близорукими глазами невольно различал живую прелесть ее плеч и шеи, и так близко от его губ, что ему стоило немного нагнуться, чтобы прикоснуться до нее. Он слышал тепло ее тела, запах духов и скрып ее корсета при движении. Он видел не ее мраморную красоту, составлявшую одно целое с ее платьем, он видел и чувствовал всю прелесть ее тела, которое было закрыто только одеждой. И, раз увидав это, он не мог видеть иначе, как мы не можем возвратиться к раз объясненному обману.
«Так вы до сих пор не замечали, как я прекрасна? – как будто сказала Элен. – Вы не замечали, что я женщина? Да, я женщина, которая может принадлежать всякому и вам тоже», сказал ее взгляд. И в ту же минуту Пьер почувствовал, что Элен не только могла, но должна была быть его женою, что это не может быть иначе.
Он знал это в эту минуту так же верно, как бы он знал это, стоя под венцом с нею. Как это будет? и когда? он не знал; не знал даже, хорошо ли это будет (ему даже чувствовалось, что это нехорошо почему то), но он знал, что это будет.
Пьер опустил глаза, опять поднял их и снова хотел увидеть ее такою дальнею, чужою для себя красавицею, какою он видал ее каждый день прежде; но он не мог уже этого сделать. Не мог, как не может человек, прежде смотревший в тумане на былинку бурьяна и видевший в ней дерево, увидав былинку, снова увидеть в ней дерево. Она была страшно близка ему. Она имела уже власть над ним. И между ним и ею не было уже никаких преград, кроме преград его собственной воли.
– Bon, je vous laisse dans votre petit coin. Je vois, que vous y etes tres bien, [Хорошо, я вас оставлю в вашем уголке. Я вижу, вам там хорошо,] – сказал голос Анны Павловны.
И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. Ему казалось, что все знают, так же как и он, про то, что с ним случилось.
Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.
Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.
«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.


В ноябре месяце 1805 года князь Василий должен был ехать на ревизию в четыре губернии. Он устроил для себя это назначение с тем, чтобы побывать заодно в своих расстроенных имениях, и захватив с собой (в месте расположения его полка) сына Анатоля, с ним вместе заехать к князю Николаю Андреевичу Болконскому с тем, чтоб женить сына на дочери этого богатого старика. Но прежде отъезда и этих новых дел, князю Василью нужно было решить дела с Пьером, который, правда, последнее время проводил целые дни дома, т. е. у князя Василья, у которого он жил, был смешон, взволнован и глуп (как должен быть влюбленный) в присутствии Элен, но всё еще не делал предложения.
«Tout ca est bel et bon, mais il faut que ca finisse», [Всё это хорошо, но надо это кончить,] – сказал себе раз утром князь Василий со вздохом грусти, сознавая, что Пьер, стольким обязанный ему (ну, да Христос с ним!), не совсем хорошо поступает в этом деле. «Молодость… легкомыслие… ну, да Бог с ним, – подумал князь Василий, с удовольствием чувствуя свою доброту: – mais il faut, que ca finisse. После завтра Лёлины именины, я позову кое кого, и ежели он не поймет, что он должен сделать, то уже это будет мое дело. Да, мое дело. Я – отец!»
Пьер полтора месяца после вечера Анны Павловны и последовавшей за ним бессонной, взволнованной ночи, в которую он решил, что женитьба на Элен была бы несчастие, и что ему нужно избегать ее и уехать, Пьер после этого решения не переезжал от князя Василья и с ужасом чувствовал, что каждый день он больше и больше в глазах людей связывается с нею, что он не может никак возвратиться к своему прежнему взгляду на нее, что он не может и оторваться от нее, что это будет ужасно, но что он должен будет связать с нею свою судьбу. Может быть, он и мог бы воздержаться, но не проходило дня, чтобы у князя Василья (у которого редко бывал прием) не было бы вечера, на котором должен был быть Пьер, ежели он не хотел расстроить общее удовольствие и обмануть ожидания всех. Князь Василий в те редкие минуты, когда бывал дома, проходя мимо Пьера, дергал его за руку вниз, рассеянно подставлял ему для поцелуя выбритую, морщинистую щеку и говорил или «до завтра», или «к обеду, а то я тебя не увижу», или «я для тебя остаюсь» и т. п. Но несмотря на то, что, когда князь Василий оставался для Пьера (как он это говорил), он не говорил с ним двух слов, Пьер не чувствовал себя в силах обмануть его ожидания. Он каждый день говорил себе всё одно и одно: «Надо же, наконец, понять ее и дать себе отчет: кто она? Ошибался ли я прежде или теперь ошибаюсь? Нет, она не глупа; нет, она прекрасная девушка! – говорил он сам себе иногда. – Никогда ни в чем она не ошибается, никогда она ничего не сказала глупого. Она мало говорит, но то, что она скажет, всегда просто и ясно. Так она не глупа. Никогда она не смущалась и не смущается. Так она не дурная женщина!» Часто ему случалось с нею начинать рассуждать, думать вслух, и всякий раз она отвечала ему на это либо коротким, но кстати сказанным замечанием, показывавшим, что ее это не интересует, либо молчаливой улыбкой и взглядом, которые ощутительнее всего показывали Пьеру ее превосходство. Она была права, признавая все рассуждения вздором в сравнении с этой улыбкой.
Она обращалась к нему всегда с радостной, доверчивой, к нему одному относившейся улыбкой, в которой было что то значительней того, что было в общей улыбке, украшавшей всегда ее лицо. Пьер знал, что все ждут только того, чтобы он, наконец, сказал одно слово, переступил через известную черту, и он знал, что он рано или поздно переступит через нее; но какой то непонятный ужас охватывал его при одной мысли об этом страшном шаге. Тысячу раз в продолжение этого полутора месяца, во время которого он чувствовал себя всё дальше и дальше втягиваемым в ту страшившую его пропасть, Пьер говорил себе: «Да что ж это? Нужна решимость! Разве нет у меня ее?»
Он хотел решиться, но с ужасом чувствовал, что не было у него в этом случае той решимости, которую он знал в себе и которая действительно была в нем. Пьер принадлежал к числу тех людей, которые сильны только тогда, когда они чувствуют себя вполне чистыми. А с того дня, как им владело то чувство желания, которое он испытал над табакеркой у Анны Павловны, несознанное чувство виноватости этого стремления парализировало его решимость.
В день именин Элен у князя Василья ужинало маленькое общество людей самых близких, как говорила княгиня, родные и друзья. Всем этим родным и друзьям дано было чувствовать, что в этот день должна решиться участь именинницы.
Гости сидели за ужином. Княгиня Курагина, массивная, когда то красивая, представительная женщина сидела на хозяйском месте. По обеим сторонам ее сидели почетнейшие гости – старый генерал, его жена, Анна Павловна Шерер; в конце стола сидели менее пожилые и почетные гости, и там же сидели домашние, Пьер и Элен, – рядом. Князь Василий не ужинал: он похаживал вокруг стола, в веселом расположении духа, подсаживаясь то к тому, то к другому из гостей. Каждому он говорил небрежное и приятное слово, исключая Пьера и Элен, которых присутствия он не замечал, казалось. Князь Василий оживлял всех. Ярко горели восковые свечи, блестели серебро и хрусталь посуды, наряды дам и золото и серебро эполет; вокруг стола сновали слуги в красных кафтанах; слышались звуки ножей, стаканов, тарелок и звуки оживленного говора нескольких разговоров вокруг этого стола. Слышно было, как старый камергер в одном конце уверял старушку баронессу в своей пламенной любви к ней и ее смех; с другой – рассказ о неуспехе какой то Марьи Викторовны. У середины стола князь Василий сосредоточил вокруг себя слушателей. Он рассказывал дамам, с шутливой улыбкой на губах, последнее – в среду – заседание государственного совета, на котором был получен и читался Сергеем Кузьмичем Вязмитиновым, новым петербургским военным генерал губернатором, знаменитый тогда рескрипт государя Александра Павловича из армии, в котором государь, обращаясь к Сергею Кузьмичу, говорил, что со всех сторон получает он заявления о преданности народа, и что заявление Петербурга особенно приятно ему, что он гордится честью быть главою такой нации и постарается быть ее достойным. Рескрипт этот начинался словами: Сергей Кузьмич! Со всех сторон доходят до меня слухи и т. д.