Чертополох

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чертополох
Научная классификация
Международное научное название

Carduus L., 1753

Типовой вид

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
IPNI  [www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_family=&find_genus=Carduus&find_species=&find_infrafamily=&find_infragenus=&find_infraspecies=&find_authorAbbrev=&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_publicationTitle=&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=gen&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch ???]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Чертополо́х[2] (лат. Cárduus) — род растений семейства Астровые, или Сложноцветные, распространённых в Европе, Азии и Северной Африке.





Название

Чертополох курчавый

Родовое название лат. Cárduus — чертополох, происходит от античного латинского названия, применяемого к колючим растениям[3].

Русское ботаническое название рода происходит от народного названия группы сорных колючих растений, относящихся к разным видам Cardus, Arctium, Cirsium, которые ещё иногда в разных местностях продолжают называть чертополохом. Слово чертополох сложное, имеет общеславянские корни: первая часть *čъrt — ‘чёрт’, вторая *polx — глагольная основа, ср. полоха́ть ‘пугать’, переполоха́ться ‘испугаться’ и др. Значение переводится как «пугающий чертей», что отражает его особую медико-магическую функцию — отгонять нечистую силу[4].

В. И. Даль в Толковом словаре живого великорусского языка приводит русские народные названия колючих растений разных видов Carduus, Cnicus, Cirsium: мордовник, репейник, дедовник, осот, татарин, колючник, чертополох, волчец[5].

Биологическое описание

Большая часть представителей рода — колючие травянистые растения.

Некоторыми видами чертополоха питаются личинки бабочек — гусеницы.

Хозяйственное значение

Почти все чертополохи — хорошие медоносы. Некоторые весьма декоративны, но в то же время являются сорняками. В семядолях содержится жирное масло[3].


Чертополох в культуре и этнографии

Растению приписывались не только вредные для человека свойства, но и способность магического воздействия на злых духов. Чертополохом окуривали хлева, стремясь охранить скот от болезней[4].

Народные приметы

В устойчивую погоду колючки чертополоха расходятся в стороны, в пасмурную — прижаты к головке. Народная примета.[6]

В символике и геральдике

Чертополох — символ Шотландии. Эмблема рыцарей Ордена Чертополоха, девиз которого лат. Nemo me impune lacessit («Никто не тронет меня безнаказанно»).

Классификация

Виды

По информации базы данных The Plant List, род включает 130 видов[7]. Некоторые из них:

Напишите отзыв о статье "Чертополох"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. 1 2 Русское название таксона — согласно следующему изданию:
    Шрётер А. И., Панасюк В. А. [biology.krc.karelia.ru:8080/biology/_Энциклопедии,%20словари/Словарь%20названий%20растений.%20Русский,%20английский,%20латинский,%20китайский%20(Шретер,%20А.%20И.,%20Панасюк,%20В.%20А.,%201999).djvu Словарь названий растений] = Dictionary of Plant Names / Межд. союз биол. наук, Нац. к-т биологов России, Всерос. ин-т лек. и ароматич. растений Рос. сельскохоз. академии; Под ред. проф. В. А. Быкова. — Koenigstein: Koeltz Scientific Books, 1999. — С. 147. — 1033 с. — ISBN 3-87429-398-X.
  3. 1 2 Тамамшян С. Г. [herba.msu.ru/shipunov/school/books/flora_sssr1963_28.djvu Род 1589. Чертополох — Alnus L. emend Gaertn] // Флора СССР : в 30 т. / начато при рук. и под гл. ред. В. Л. Комарова. — М.—Л. : Изд-во АН СССР, 1963. — Т. XXVIII / ред. тома Е. Г. Бобров, С. К. Черепанов. — С. 4—39. — 653 с. — 2200 экз.</span>
  4. 1 2 Меркулова В. А. Очерки по русской народной номенклатуре растений: травы, грибы, ягоды. — М.: изд-во «Наука», 1967. — с. 96.
  5. [www.agape-biblia.org/books/Book05/P101.HTM#15861 Мордвин, -ник в Толковом словаре живого великорусского языка В. И. Даля]  (Проверено 24 июня 2010)
  6. Стрижёв А. В. Календарь русской природы. — 3-е изд., перераб. — М.: Моск. рабочий, 1981. — С. 209.
  7. [www.theplantlist.org/1.1/browse/A/Compositae/Carduus/ Carduus(англ.). The Plant List. Version 1.1. (2013). Проверено 13 сентября 2016.
  8. [www.bgbm.org/scripts/asp/IAPT/ncugentry.asp?name=Carduus NCU-3e. Names in current use for extant plant genera. Electronic version 1.0. Entry for Carduus L.]  (англ.)  (Проверено 24 июня 2010)
  9. </ol>

Литература

В Викитеке есть тексты по теме
Carduus

Ссылки

В Викисловаре есть статья «чертополох»

Отрывок, характеризующий Чертополох

В это время в двери послышался голос Жилинского, звавший Бориса.
– Ну иди, иди, иди… – сказал Ростов и отказавшись от ужина, и оставшись один в маленькой комнатке, он долго ходил в ней взад и вперед, и слушал веселый французский говор из соседней комнаты.


Ростов приехал в Тильзит в день, менее всего удобный для ходатайства за Денисова. Самому ему нельзя было итти к дежурному генералу, так как он был во фраке и без разрешения начальства приехал в Тильзит, а Борис, ежели даже и хотел, не мог сделать этого на другой день после приезда Ростова. В этот день, 27 го июня, были подписаны первые условия мира. Императоры поменялись орденами: Александр получил Почетного легиона, а Наполеон Андрея 1 й степени, и в этот день был назначен обед Преображенскому батальону, который давал ему батальон французской гвардии. Государи должны были присутствовать на этом банкете.
Ростову было так неловко и неприятно с Борисом, что, когда после ужина Борис заглянул к нему, он притворился спящим и на другой день рано утром, стараясь не видеть его, ушел из дома. Во фраке и круглой шляпе Николай бродил по городу, разглядывая французов и их мундиры, разглядывая улицы и дома, где жили русский и французский императоры. На площади он видел расставляемые столы и приготовления к обеду, на улицах видел перекинутые драпировки с знаменами русских и французских цветов и огромные вензеля А. и N. В окнах домов были тоже знамена и вензеля.
«Борис не хочет помочь мне, да и я не хочу обращаться к нему. Это дело решенное – думал Николай – между нами всё кончено, но я не уеду отсюда, не сделав всё, что могу для Денисова и главное не передав письма государю. Государю?!… Он тут!» думал Ростов, подходя невольно опять к дому, занимаемому Александром.
У дома этого стояли верховые лошади и съезжалась свита, видимо приготовляясь к выезду государя.
«Всякую минуту я могу увидать его, – думал Ростов. Если бы только я мог прямо передать ему письмо и сказать всё, неужели меня бы арестовали за фрак? Не может быть! Он бы понял, на чьей стороне справедливость. Он всё понимает, всё знает. Кто же может быть справедливее и великодушнее его? Ну, да ежели бы меня и арестовали бы за то, что я здесь, что ж за беда?» думал он, глядя на офицера, всходившего в дом, занимаемый государем. «Ведь вот всходят же. – Э! всё вздор. Пойду и подам сам письмо государю: тем хуже будет для Друбецкого, который довел меня до этого». И вдруг, с решительностью, которой он сам не ждал от себя, Ростов, ощупав письмо в кармане, пошел прямо к дому, занимаемому государем.
«Нет, теперь уже не упущу случая, как после Аустерлица, думал он, ожидая всякую секунду встретить государя и чувствуя прилив крови к сердцу при этой мысли. Упаду в ноги и буду просить его. Он поднимет, выслушает и еще поблагодарит меня». «Я счастлив, когда могу сделать добро, но исправить несправедливость есть величайшее счастье», воображал Ростов слова, которые скажет ему государь. И он пошел мимо любопытно смотревших на него, на крыльцо занимаемого государем дома.
С крыльца широкая лестница вела прямо наверх; направо видна была затворенная дверь. Внизу под лестницей была дверь в нижний этаж.
– Кого вам? – спросил кто то.
– Подать письмо, просьбу его величеству, – сказал Николай с дрожанием голоса.
– Просьба – к дежурному, пожалуйте сюда (ему указали на дверь внизу). Только не примут.
Услыхав этот равнодушный голос, Ростов испугался того, что он делал; мысль встретить всякую минуту государя так соблазнительна и оттого так страшна была для него, что он готов был бежать, но камер фурьер, встретивший его, отворил ему дверь в дежурную и Ростов вошел.
Невысокий полный человек лет 30, в белых панталонах, ботфортах и в одной, видно только что надетой, батистовой рубашке, стоял в этой комнате; камердинер застегивал ему сзади шитые шелком прекрасные новые помочи, которые почему то заметил Ростов. Человек этот разговаривал с кем то бывшим в другой комнате.
– Bien faite et la beaute du diable, [Хорошо сложена и красота молодости,] – говорил этот человек и увидав Ростова перестал говорить и нахмурился.