Этот неловкий момент

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Этот неловкий момент
англ. That Awkward Moment
Жанр

комедия

Режиссёр

Том Гормикэн

Продюсер

Скотт Аверсано
Джастин Наппи
Зак Эфрон
Кевин Турен

Автор
сценария

Том Гормикэн

В главных
ролях

Зак Эфрон
Майлз Теллер
Майкл Б. Джордан
Имоджен Путс
Маккензи Дэвис
Джессика Лукас

Оператор

Брендон Трост

Композитор

Дэвид Торн

Кинокомпания

Aversano Films

Длительность

94 мин.

Бюджет

8 млн $

Сборы

40 468 955 $[1]

Страна

США США

Язык

английский

Год

2014

IMDb

ID 1800246

[www.thatawkwardmomentmovie.com Официальный сайт]
К:Фильмы 2014 года

«Э́тот нело́вкий моме́нт» (англ. That Awkward Moment) — комедия 2014 года режиссёра Тома Гормикена с Заком Эфроном, Майлзом Теллером и Майклом Б. Джорданом в главных ролях. В прокат в США фильм вышел 29 января 2014 года, в России — 6 февраля.





Сюжет

Трое друзей — Джейсон, Дэниел и Майк — после очередной неудачи в отношениях с девушкой одного из них решают, что больше никогда не будут строить с девушками серьезных отношений. Но у жизни другие планы, и вскоре к ним приходит истинная любовь, нарушающая дружеское соглашение.

В ролях

Актёр Роль Русский дубляж
Зак Эфрон Джейсон Джейсон Антон Савенков
Майлз Теллер Дэниел Дэниел Сергей Смирнов
Майкл Б. Джордан Майкл «Майки» Майкл «Майки» Андрей Бархударов
Имоджен Путс Элли Эндрюс Элли Эндрюс Татьяна Шитова
Маккензи Дэвис Челси Челси Ирина Киреева
Джессика Лукас Вера Уокер Вера Уокер Мария Иващенко
Эддисон Тимлин Алана Алана Евгения Ваган
Джош Пайс Фред Фред Андрей Ярославцев
Эвелина Турен Софи Софи Евгения Ваган

Производство

В августе 2012 года было объявлено об актёрском составе фильма. Первым актёром стал Зак Эфрон[2], Майлз Теллер присоединился к составу в октябре 2012 года[3]. Первоначальное название фильма было Are We Officially Dating?, но в сентябре 2013 года оно было изменено на «Этот неловкий момент» (англ. That Awkward Moment)[4].

Критика

Картина получила в основном отрицательные отзывы. На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет 22 % «свежести» и описывается как «шаблонный и несмешной»[5]. Metacritic оценивает картину в 33 балла из 100, при этом большинство отзывов являются отрицательными[6].

Интересные факты

Саундтрек

</td></tr>
Этот неловкий момент: Оригинальный саундтрек к фильму
That Awkward Moment: Original Motion Picture Soundtrack
саундтрек
Дата выпуска

28 января 2014

Жанр

саундтрек

Страна

США США

Лейбл

Varese Sarabande

«Этот неловкий момент: Оригинальный саундтрек к фильму» был выпущен 28 января 2014 года[7][8].

НазваниеИсполнитель Длительность
1. «Closed Shades» Crozet 4:42
2. «After Dark» Night Drive 3:27
3. «Thought You Were A?../Hooker?» David Torn 3:00
4. «Tales And Truths» The Black Apples 3:24
5. «Morning Sun» Strange Talk 5:16
6. «Apology Drawn / Gramercy Park» David Torn 3:12
7. «Just 1 More Chance» David Torn 2:55
8. «NY's Charm / Every Guy But Me» David Torn 3:49
9. «We'll Be Gone By Then» Crozet 4:18
10. «I Don't Recall» Lavender Diamond 3:01
11. «Really Date You / He Changes» David Torn 3:00
12. «The Pact / Key To The Park» David Torn 3:14
13. «He Told Them / She Wants A Divorce / East Village Girls» David Torn 2:37
14. «After You've Gone» Mackenzie Davis 2:49
48:44

Помимо композиций вошедших в саундтрек, в фильме также звучала музыка других исполнителей, это песня шведской певицы Elliphant «Down on Life», а также: Vogel — «Amoureux», Сэм Зайнс — «The Captains’s Blues», Jjamz[en] — «Heartbeat», Unknown Mortal Orchestra[en] — «So Good at Being in Trouble», Leagues — «Walking Backwords», Девендра Банхарт — «Won’t You Come Home», Night Drive — «Drones», Дэниел Мэй — «That Old Familier Feeling», The Horrors — «Still Life» и Big Pun «Still Not a Player».

Напишите отзыв о статье "Этот неловкий момент"

Примечания

  1. [www.boxofficemojo.com/movies/?id=areweofficiallydating.htm «Этот неловкий момент»] (англ.) на сайте Box Office Mojo
  2. Sneider, Jeff [variety.com/2012/film/news/efron-to-star-in-are-we-officially-dating-1118058535/ Efron to star in ‘Are We Officially Dating?’]. Variety. PMC (31 августа 2012). Проверено 20 октября 2014.
  3. West, Kelly [www.cinemablend.com/new/Footloose-Miles-Teller-Cast-We-Officially-Dating-33275.html Footloose's Miles Teller Cast In Are We Officially Dating?]. Cinema Blend (1 октября 2012). Проверено 20 января 2014.
  4. Ford, Rebecca [www.hollywoodreporter.com/news/zac-efron-comedy-are-we-630526 Zac Efron Comedy 'Are We Officially Dating?' Now Titled 'That Awkward Moment']. The Hollywood Reporter. Prometheus Global Media (17 сентября 2013). Проверено 20 января 2014.
  5. [www.rottentomatoes.com/m/that_awkward_moment/ That Awkward Moment (2014)] (англ.). Rotten Tomatoes. Проверено 31 августа 2014.
  6. [www.metacritic.com/movie/that-awkward-moment That Awkward Moment] (англ.). Metacritic. Проверено 31 августа 2014.
  7. [filmmusicreporter.com/2014/01/12/that-awkward-moment-soundtrack-details/ ‘That Awkward Moment’ Soundtrack Details] (англ.). Film Music Reporter. Проверено 31 августа 2014.
  8. [www.allmusic.com/album/that-awkward-moment-original-motion-picture-soundtrack-mw0002614329 That Awkward Moment: Original Motion Picture Soundtrack] (англ.). Allmusic. Проверено 31 августа 2014.

Ссылки

  • [www.thatawkwardmomentmovie.com Официальный сайт фильма]
  • «Этот неловкий момент» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • PETER TRAVERS. [www.rollingstone.com/movies/reviews/that-awkward-moment-20140131 That Awkward Moment (Review)] (англ.). Rolling Stone (31 January 2014). Проверено 3 февраля 2014.
  • Peter Bradshaw. [www.theguardian.com/film/2014/jan/30/that-awkward-moment-review That Awkward Moment – review]. The Guardian (30 января 2014). Проверено 3 февраля 2014.


Отрывок, характеризующий Этот неловкий момент

– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.


В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.