Этот неловкий момент
Этот неловкий момент | |
англ. That Awkward Moment | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер |
Скотт Аверсано |
Автор сценария |
Том Гормикэн |
В главных ролях |
Зак Эфрон |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
94 мин. |
Бюджет |
8 млн $ |
Сборы |
40 468 955 $[1] |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
[www.thatawkwardmomentmovie.com Официальный сайт] | |
«Э́тот нело́вкий моме́нт» (англ. That Awkward Moment) — комедия 2014 года режиссёра Тома Гормикена с Заком Эфроном, Майлзом Теллером и Майклом Б. Джорданом в главных ролях. В прокат в США фильм вышел 29 января 2014 года, в России — 6 февраля.
Содержание
Сюжет
Трое друзей — Джейсон, Дэниел и Майк — после очередной неудачи в отношениях с девушкой одного из них решают, что больше никогда не будут строить с девушками серьезных отношений. Но у жизни другие планы, и вскоре к ним приходит истинная любовь, нарушающая дружеское соглашение.
В ролях
Актёр | Роль | Русский дубляж |
---|---|---|
Зак Эфрон | Джейсон | Антон Савенков |
Майлз Теллер | Дэниел | Сергей Смирнов |
Майкл Б. Джордан | Майкл «Майки» | Андрей Бархударов |
Имоджен Путс | Элли Эндрюс | Татьяна Шитова |
Маккензи Дэвис | Челси | Ирина Киреева |
Джессика Лукас | Вера Уокер | Мария Иващенко |
Эддисон Тимлин | Алана | Евгения Ваган |
Джош Пайс | Фред | Андрей Ярославцев |
Эвелина Турен | Софи | Евгения Ваган |
Производство
В августе 2012 года было объявлено об актёрском составе фильма. Первым актёром стал Зак Эфрон[2], Майлз Теллер присоединился к составу в октябре 2012 года[3]. Первоначальное название фильма было Are We Officially Dating?, но в сентябре 2013 года оно было изменено на «Этот неловкий момент» (англ. That Awkward Moment)[4].
Критика
Картина получила в основном отрицательные отзывы. На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет 22 % «свежести» и описывается как «шаблонный и несмешной»[5]. Metacritic оценивает картину в 33 балла из 100, при этом большинство отзывов являются отрицательными[6].
Интересные факты
- В моменте, когда Дэниела сбивает машина, используется крик Вильгельма.
Саундтрек
Этот неловкий момент: Оригинальный саундтрек к фильму | |
That Awkward Moment: Original Motion Picture Soundtrack | |
саундтрек | |
---|---|
Дата выпуска |
28 января 2014 |
Жанр | |
Страна | |
Лейбл |
Varese Sarabande |
| |
«Этот неловкий момент: Оригинальный саундтрек к фильму» был выпущен 28 января 2014 года[7][8].
№ | Название | Исполнитель | Длительность | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. | «Closed Shades» | Crozet | 4:42 | ||||||
2. | «After Dark» | Night Drive | 3:27 | ||||||
3. | «Thought You Were A?../Hooker?» | David Torn | 3:00 | ||||||
4. | «Tales And Truths» | The Black Apples | 3:24 | ||||||
5. | «Morning Sun» | Strange Talk | 5:16 | ||||||
6. | «Apology Drawn / Gramercy Park» | David Torn | 3:12 | ||||||
7. | «Just 1 More Chance» | David Torn | 2:55 | ||||||
8. | «NY's Charm / Every Guy But Me» | David Torn | 3:49 | ||||||
9. | «We'll Be Gone By Then» | Crozet | 4:18 | ||||||
10. | «I Don't Recall» | Lavender Diamond | 3:01 | ||||||
11. | «Really Date You / He Changes» | David Torn | 3:00 | ||||||
12. | «The Pact / Key To The Park» | David Torn | 3:14 | ||||||
13. | «He Told Them / She Wants A Divorce / East Village Girls» | David Torn | 2:37 | ||||||
14. | «After You've Gone» | Mackenzie Davis | 2:49 | ||||||
48:44 |
Помимо композиций вошедших в саундтрек, в фильме также звучала музыка других исполнителей, это песня шведской певицы Elliphant «Down on Life», а также: Vogel — «Amoureux», Сэм Зайнс — «The Captains’s Blues», Jjamz[en] — «Heartbeat», Unknown Mortal Orchestra[en] — «So Good at Being in Trouble», Leagues — «Walking Backwords», Девендра Банхарт — «Won’t You Come Home», Night Drive — «Drones», Дэниел Мэй — «That Old Familier Feeling», The Horrors — «Still Life» и Big Pun «Still Not a Player».
Напишите отзыв о статье "Этот неловкий момент"
Примечания
- ↑ [www.boxofficemojo.com/movies/?id=areweofficiallydating.htm «Этот неловкий момент»] (англ.) на сайте Box Office Mojo
- ↑ Sneider, Jeff [variety.com/2012/film/news/efron-to-star-in-are-we-officially-dating-1118058535/ Efron to star in ‘Are We Officially Dating?’]. Variety. PMC (31 августа 2012). Проверено 20 октября 2014.
- ↑ West, Kelly [www.cinemablend.com/new/Footloose-Miles-Teller-Cast-We-Officially-Dating-33275.html Footloose's Miles Teller Cast In Are We Officially Dating?]. Cinema Blend (1 октября 2012). Проверено 20 января 2014.
- ↑ Ford, Rebecca [www.hollywoodreporter.com/news/zac-efron-comedy-are-we-630526 Zac Efron Comedy 'Are We Officially Dating?' Now Titled 'That Awkward Moment']. The Hollywood Reporter. Prometheus Global Media (17 сентября 2013). Проверено 20 января 2014.
- ↑ [www.rottentomatoes.com/m/that_awkward_moment/ That Awkward Moment (2014)] (англ.). Rotten Tomatoes. Проверено 31 августа 2014.
- ↑ [www.metacritic.com/movie/that-awkward-moment That Awkward Moment] (англ.). Metacritic. Проверено 31 августа 2014.
- ↑ [filmmusicreporter.com/2014/01/12/that-awkward-moment-soundtrack-details/ ‘That Awkward Moment’ Soundtrack Details] (англ.). Film Music Reporter. Проверено 31 августа 2014.
- ↑ [www.allmusic.com/album/that-awkward-moment-original-motion-picture-soundtrack-mw0002614329 That Awkward Moment: Original Motion Picture Soundtrack] (англ.). Allmusic. Проверено 31 августа 2014.
Ссылки
- [www.thatawkwardmomentmovie.com Официальный сайт фильма]
- «Этот неловкий момент» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- PETER TRAVERS. [www.rollingstone.com/movies/reviews/that-awkward-moment-20140131 That Awkward Moment (Review)] (англ.). Rolling Stone (31 January 2014). Проверено 3 февраля 2014.
- Peter Bradshaw. [www.theguardian.com/film/2014/jan/30/that-awkward-moment-review That Awkward Moment – review]. The Guardian (30 января 2014). Проверено 3 февраля 2014.
Это заготовка статьи об американском кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Этот неловкий момент
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.
В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.