Эшпай, Андрей Андреевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Андрей Эшпай
Имя при рождении:

Андрей Андреевич Эшпай

Гражданство:

СССР СССР
Россия Россия

Профессия:

кинорежиссёр, кинопродюсер, сценарист

Награды:

Андре́й Андре́евич Эшпа́й (род. 18 апреля 1956) — советский и российский кинорежиссёр, сценарист и кинопродюсер. Заслуженный деятель искусств Российской Федерации (2005)[1].





Биография

Андрей Эшпай родился 18 апреля 1956 года в Москве в семье композитора Андрея Эшпая.

В 1975—1976 годах учился на факультете театральной режиссуры Московского государственного института культуры (мастерская Н. Бухмана).

В 1980 году окончил ВГИК (режиссёрский факультет, мастерская Л. Кулиджанова и Т. Лиозновой). Дипломная работа — фильм «Звана» (1980), удостоен призов «За лучший сценарий», «За лучшую режиссуру» и «За лучшую мужскую роль» на студенческом фестивале ВГИКа.

Дебютировал в кино короткометражной лентой «Когда играли Баха» (1983). В полнометражном кино дебютировал кинокартиной «Шут» (1988). Фильм «Униженные и оскорблённые» (1990) с участием Настасьи Кински и Никиты Михалкова был премьерно показан на Венецианском фестивале в 1996 году.

Фильм «Цветущий холм среди пустого поля» (2000) является первым художественным фильмом в России, который был снят на цифровую камеру и затем переведён на киноплёнку. Фильм также был номинирован на премию Российской академии кинематографических искусств Ника. Телевизионный художественный фильм «Дети Арбата» (16 серий) по одноимённому роману Анатолия Рыбакова был сделан в 2004 году[2] и получил Гран-При на Ялтинском Международном Телекинофоруме «Вместе». «Дети Арбата» участвовали также в конкурсах «Золотой Орёл» и «ТЭФИ» в номинации «лучший телесериал».

Фильм «Многоточие» получил множество призов и наград — Международный фестиваль в Локарно, «НИКА», «Окно в Европу», «Московская премьера», «Золотой орёл», «Белый Слон» и других. Фильм «Событие» получил диплом Гильдии киноведов и кинокритиков на 31-м ММКФ (2009). В 2009 году Эшпай закончил работу над телевизионным художественным фильмом «Иван Грозный» (16 серий)[3], который был показан на канале Россия. «Элизиум» (2010) — новая работа в полнометражном кино.

Эшпай является также автором документальных фильмов «Русское море», «Киностудия им. Горького. 90 лет. Вехи», «Река времён» и других.

С 2000 года и по настоящее время Андрей Эшпай ведёт режиссёрские мастерские во ВГИКе. С 2010 года ведёт мастер-классы по кинорежиссуре в Школе кино.

Академик Российской академии кинематографических искусств[4].

В 2008 году Андрей Эшпай подписал открытое письмо с призывом освободить Светлану Бахмину[5].

Семья

Фильмография

Напишите отзыв о статье "Эшпай, Андрей Андреевич"

Примечания

  1. [kremlin.ru/acts/bank/23228 УКАЗ Президента РФ от 21.12.2005 № 1503 О награждении государственными наградами Российской Федерации.]
  2. Жанна Васильева. [kinoart.ru/archive/2005/02/n2-article3 Андрей А. Эшпай: «Сохранить себя сегодня не легче, чем в 30-е»] (рус.). Искусство кино. kinoart.ru (февраль, 2005 г.). Проверено 21 января 2013. [www.webcitation.org/6E8736EZy Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  3. Сергей Цыркун. [kinoart.ru/archive/2009/05/n5-article9 Очень приятно, царь… «Иван Грозный», режиссёр Андрей Эшпай] (рус.). Искусство кино. kinoart.ru (май, 2009 г.). Проверено 21 января 2013. [www.webcitation.org/6E873o0qr Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  4. [www.kino-nika.com/academy/academician.html Российская академия кинематографических искусств.]
  5. [www.novayagazeta.ru/society/38173.html В защиту Светланы Бахминой]. Новая газета (30 октября 2008). Проверено 2 мая 2016.
  6. [www.meloman.ru/performer/mariya-eshpaj/ Мария Эшпай.]
  7. Магия кино: [tvkultura.ru/video/show/brand_id/20899/episode_id/154194/video_id/154194/ тема дискуссии — фильм Андрея Эшпая «Элизиум»] (РТР, окт 2010)
  8. [ruskino.ru/mov/13007 «Элизиум» (2010)] // films.imhonet.ru/element/1183771/ «Элизиум» на ИМХОНЕТ
  9. [www.vokrug.tv/product/show/Vzroslye_docheri/ Сериал «Взрослые дочери»]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Эшпай, Андрей Андреевич



Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]
Пьер понемногу стал приходить в себя и оглядывать комнату, где он был, и находившихся в ней людей. Вокруг длинного стола, покрытого черным, сидело человек двенадцать, всё в тех же одеяниях, как и те, которых он прежде видел. Некоторых Пьер знал по петербургскому обществу. На председательском месте сидел незнакомый молодой человек, в особом кресте на шее. По правую руку сидел итальянец аббат, которого Пьер видел два года тому назад у Анны Павловны. Еще был тут один весьма важный сановник и один швейцарец гувернер, живший прежде у Курагиных. Все торжественно молчали, слушая слова председателя, державшего в руке молоток. В стене была вделана горящая звезда; с одной стороны стола был небольшой ковер с различными изображениями, с другой было что то в роде алтаря с Евангелием и черепом. Кругом стола было 7 больших, в роде церковных, подсвечников. Двое из братьев подвели Пьера к алтарю, поставили ему ноги в прямоугольное положение и приказали ему лечь, говоря, что он повергается к вратам храма.
– Он прежде должен получить лопату, – сказал шопотом один из братьев.
– А! полноте пожалуйста, – сказал другой.
Пьер, растерянными, близорукими глазами, не повинуясь, оглянулся вокруг себя, и вдруг на него нашло сомнение. «Где я? Что я делаю? Не смеются ли надо мной? Не будет ли мне стыдно вспоминать это?» Но сомнение это продолжалось только одно мгновение. Пьер оглянулся на серьезные лица окружавших его людей, вспомнил всё, что он уже прошел, и понял, что нельзя остановиться на половине дороги. Он ужаснулся своему сомнению и, стараясь вызвать в себе прежнее чувство умиления, повергся к вратам храма. И действительно чувство умиления, еще сильнейшего, чем прежде, нашло на него. Когда он пролежал несколько времени, ему велели встать и надели на него такой же белый кожаный фартук, какие были на других, дали ему в руки лопату и три пары перчаток, и тогда великий мастер обратился к нему. Он сказал ему, чтобы он старался ничем не запятнать белизну этого фартука, представляющего крепость и непорочность; потом о невыясненной лопате сказал, чтобы он трудился ею очищать свое сердце от пороков и снисходительно заглаживать ею сердце ближнего. Потом про первые перчатки мужские сказал, что значения их он не может знать, но должен хранить их, про другие перчатки мужские сказал, что он должен надевать их в собраниях и наконец про третьи женские перчатки сказал: «Любезный брат, и сии женские перчатки вам определены суть. Отдайте их той женщине, которую вы будете почитать больше всех. Сим даром уверите в непорочности сердца вашего ту, которую изберете вы себе в достойную каменьщицу». И помолчав несколько времени, прибавил: – «Но соблюди, любезный брат, да не украшают перчатки сии рук нечистых». В то время как великий мастер произносил эти последние слова, Пьеру показалось, что председатель смутился. Пьер смутился еще больше, покраснел до слез, как краснеют дети, беспокойно стал оглядываться и произошло неловкое молчание.
Молчание это было прервано одним из братьев, который, подведя Пьера к ковру, начал из тетради читать ему объяснение всех изображенных на нем фигур: солнца, луны, молотка. отвеса, лопаты, дикого и кубического камня, столба, трех окон и т. д. Потом Пьеру назначили его место, показали ему знаки ложи, сказали входное слово и наконец позволили сесть. Великий мастер начал читать устав. Устав был очень длинен, и Пьер от радости, волнения и стыда не был в состоянии понимать того, что читали. Он вслушался только в последние слова устава, которые запомнились ему.