Aeronca 15 Sedan

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Aeronca 15 Sedan
Назначение: Самолёт общего назначения 
Первый полёт: 1947 
Начало эксплуатации: 1948 
Всего построено: 561 
Производитель: Aeronca Aircraft Corporation 
Характеристики
Экипаж: 1 чел.
Количество пассажиров: 3 чел.
Крейсерская скорость: 169 км/ч
Максимальная скорость: 193 км/ч
Дальность полёта: 644 км
Практический потолок: 3 780 м
Длина разбега: 152 м
Длина пробега: 396 м
Размеры
Длина: 7,7 м
Высота: 3,1 м
Размах крыла: 11,4 м
Площадь крыла: 18,6 м²
Шасси: 3, неубираемые 
Масса
Пустой: 0,531 т
Снаряжённый: 0,93 т
Макс. взлётная: 0,93 т
Макс. посадочная: 0,93 т
Силовая установка
Двигатели: 1 х Continental C-145-2 
Тяга (мощность): 145 л. с. 
Запас топлива: 0,1 т
Расход топлива: 26 кг/час

Aeronca 15 Sedan — лёгкий четырёхместный самолёт общего назначения, выпускавшийся серийно в США компанией Aeronca Aircraft Inc с 1948 по 1951 год. За это время был выпущен 561 самолёт в различных модификациях.





История

В связи с увеличивающимся спросом на семейные самолёты, в 1947 году Aeronca представила публике четырёхместный самолёт Aeronca 15 Sedan, являющийся дальнейшим усовершенствованием удачной модели Aeronca 11 Chief. Целью выпуска этих самолётов было дальнейшее закрепление на рынке семейных недорогих машин. Самолёт вышел на рынок одновременно с основными конкурентами: Piper PA-14 Family Cruiser от Piper Aircraft и Cessna 170.

В серийное производство самолёт поступил в 1948 году. Использовался как по прямому своему назначению, так и для работ в сельском хозяйстве. Также использовался для выполнения коммерческих рейсов. Мог садиться и взлетать с различных аэродромов, в том числе оборудованных короткими грунтовыми взлётно-посадочными полосами. Самолёт был оснащён 145-сильным двигателем Continental C-145-2, что позволяло развивать скорость до 193 км/ч. В дальнейшем мощность двигателя довели до 180 л.с., что позволило увеличить скорость до 224 км/ч.

В 1948 году самолёт продавался по цене от 4 795 долларов США.

На Aeronca Sedan было поставлено два рекорда продолжительности полёта.

15 марта 1949 года пилоты Билл Баррис и Дик Риедль вылетели из аэропорта города Фуллертон, Калифорния и направились в сторону Майами, Флорида. Над Майами самолёт кружил 14 суток. Запасы горючего и пищи пополнялись при пролёте на низкой высоте над ВПП аэропорта Майами — канистры с горючим и контейнеры с пищей подавались на борт с движущегося по полосе автомобиля. 11 апреля пилоты вернулись в Фуллертон, где продолжали свой полёт до 26 апреля, когда приземлились. Общая продолжительность полёта составила 1008 часов.

В том же 1949 году, 24 августа, пилоты Вуди Джонгевард и Боб Вудхауз, вылетели из аэропорта Юма, Аризона, и оставались в воздухе, не покидая пределов штата, до 10 октября. Продолжительность полёта составила 1124 часа. В 1997 году самолёт, на котором был установлен рекорд был найден. К 1999 году его привели в рабочее состояние и 10 октября установили в качестве памятника в честь 50-й годовщины полёта.

В 1951 году Aeronca свернула производство самолётов всех типов, переориентировавшись на разработку и поставки деталей для таких авиагигантов, как Boeing, Lockheed и другие, чем и занимается до сих пор. Конвейер, производящий детали для Aeronca 15 Sedan был остановлен в 1950 году, однако сборка этих самолётов продолжалась. 23 октября 1951 года ворота Aeronca покинул последний проданный самолёт — это был Aeronca 15 Sedan.

До 1991 года права на Sedan оставались за Aeronca. В 1991 году они были проданы Вильяму Барду Митчелл и Сандре Митчелл, которые в 2000 году перепродали их Барлу Роджерсу, основателю компании Burl's Aircraft Rebuild, которая занялась производством деталей для этих самолётов. С 21 февраля 2008 года компания запустила в производство «под заказ» обновлённые фюзеляжи для Aeronca Sedan.

Самый первый выпущенный Aeronca Sedan имел бортовой номер N1000H. В настоящее время находится в годном к полёту состоянии в собственности у Скотта и Джоанн Мамм, фермеров из Бродхеда, штат Висконсин.

Также в годном к полётам состоянии остаются более 200[1] самолётов Aeronca Sedan только в США и Канаде.

Конструкция

Самолёт построен по схеме высокоплана. Фюзеляж формировался из алюминиевых труб и балок, обтянутых просмоленной прочной тканью. Крылья имеют ячеистую структуру. Полностью собраны на основе металлических конструкций, обшитых листовым металлом.

Шасси неубираемые, с управляемым хвостовым колесом. Кабина полностью остеклена, имеет обогрев и освещение. Пилот и пассажиры располагаются по-двое друг за другом, формируя салон типа седан, от которого самолёт и получил своё название. По одной входной двери расположено с каждого борта.

Винт двухлопастной, установлен в передней части фюзеляжа. Шаг винта неизменяемый.

Модификации

Изначально Aeronca заявила две модификации самолёта

  • Aeronca 15AC Sedan — базовая модификация с двигателем Continental C-145-2
  • Aeronca S15AC Sedan — версия гидросамолёта

Однако за 4 года самолёт претерпел как минимум три серьёзные модификации. Выпускались версии со следующими двигателями:

  • Continental O-300-A — 145 л.с.
  • Franklin 6A4-165-B3 — 165 л.с.
  • Franklin 6A4-150-B3 — 150 л.с.

Всего же, согласно данным Федеральной администрации по авиации самолёт в общей сложности получил сертификаты на более чем 50 модификаций (Supplemental Type Certificate). В настоящее время Burl’s Aircraft Rebuild заменяет выработавшие свой ресурс моторы самолётов Aeronca Sedan и устанавливает на них двигатели Lycoming O-360-A1A мощностью 180 л.с.

Напишите отзыв о статье "Aeronca 15 Sedan"

Примечания

  1. По информации ассоциации Fearless Aeronca Aviators, Scott Perdue, «The very first Aereonca Sedan» Plane and Pilot Magazine

Источники и литература

  • Aircraft specification no. A-802. Revision 24. (Aug. 31, 2000.) Department of Transportation. Federal Aviation Administration.
  • [aerofiles.com/_aeron.html Aeronca на сайте Aerofiles]  (англ.)
  • [www.airweb.faa.gov/Regulatory_and_Guidance_Library/rgSTC.nsf/0/EDDEA80EA52E30F785256CC2000A92E7?OpenDocument Supplemental Type Certificate на двигатели Lycoming O-360-A1A для самолёта Aeronca Sedan]  (англ.)
  • [aztec.asu.edu/enduro49/history.htm Осенний полёт 1949 года]  (англ.)
  • Hollenbaugh, Bob; John Houser (1993). Aeronca: A photo history. Destin, FL: Aviation Heritage Books. ISBN 0-943691-10-9.
  • Juptner, Joseph P (1994). «ATC #802 (9-23-48): Aeronca ‘Sedan,’ 11AC (S15AC)». U. S. Civil Aircraft Series 9 (ATC 801—817). Blue Ridge Summit, PA: Tab Aero—McGraw-Hill. 15-18.
  • [aztec.asu.edu/enduro49/ontour.htm Фотографии и газетные статьи об осеннем перелёте 1949]  (англ.)
  • [www.planeandpilotmag.com/aircraft/pilot-reports/aeronca/the-very-first-aeronca-sedan.html Электронный журнал Plane and Pilot. Самый первый Aeronca Sedan.(англ.)]
  • [www.cityoffullerton.com/depts/airport/the_sunkist_lady.asp Весенний перелёт 1949 года. Статья и фотографии]

Ссылки

  • [www.aeroncapilots.com Национальная ассоциация Aeronca]
  • [www.aeronca.org Клуб авиаторов Aeronca]
  • [www.burlac.com Burl’s Aircraft Rebuild — официальный сайт]
  • [www.aeronca.com Официальный сайт Aeronca]

Отрывок, характеризующий Aeronca 15 Sedan

Наташа не отвечала и пошла в свою комнату читать письмо княжны Марьи.
Княжна Марья писала, что она была в отчаянии от происшедшего между ними недоразумения. Какие бы ни были чувства ее отца, писала княжна Марья, она просила Наташу верить, что она не могла не любить ее как ту, которую выбрал ее брат, для счастия которого она всем готова была пожертвовать.
«Впрочем, писала она, не думайте, чтобы отец мой был дурно расположен к вам. Он больной и старый человек, которого надо извинять; но он добр, великодушен и будет любить ту, которая сделает счастье его сына». Княжна Марья просила далее, чтобы Наташа назначила время, когда она может опять увидеться с ней.
Прочтя письмо, Наташа села к письменному столу, чтобы написать ответ: «Chere princesse», [Дорогая княжна,] быстро, механически написала она и остановилась. «Что ж дальше могла написать она после всего того, что было вчера? Да, да, всё это было, и теперь уж всё другое», думала она, сидя над начатым письмом. «Надо отказать ему? Неужели надо? Это ужасно!»… И чтоб не думать этих страшных мыслей, она пошла к Соне и с ней вместе стала разбирать узоры.
После обеда Наташа ушла в свою комнату, и опять взяла письмо княжны Марьи. – «Неужели всё уже кончено? подумала она. Неужели так скоро всё это случилось и уничтожило всё прежнее»! Она во всей прежней силе вспоминала свою любовь к князю Андрею и вместе с тем чувствовала, что любила Курагина. Она живо представляла себя женою князя Андрея, представляла себе столько раз повторенную ее воображением картину счастия с ним и вместе с тем, разгораясь от волнения, представляла себе все подробности своего вчерашнего свидания с Анатолем.
«Отчего же бы это не могло быть вместе? иногда, в совершенном затмении, думала она. Тогда только я бы была совсем счастлива, а теперь я должна выбрать и ни без одного из обоих я не могу быть счастлива. Одно, думала она, сказать то, что было князю Андрею или скрыть – одинаково невозможно. А с этим ничего не испорчено. Но неужели расстаться навсегда с этим счастьем любви князя Андрея, которым я жила так долго?»
– Барышня, – шопотом с таинственным видом сказала девушка, входя в комнату. – Мне один человек велел передать. Девушка подала письмо. – Только ради Христа, – говорила еще девушка, когда Наташа, не думая, механическим движением сломала печать и читала любовное письмо Анатоля, из которого она, не понимая ни слова, понимала только одно – что это письмо было от него, от того человека, которого она любит. «Да она любит, иначе разве могло бы случиться то, что случилось? Разве могло бы быть в ее руке любовное письмо от него?»
Трясущимися руками Наташа держала это страстное, любовное письмо, сочиненное для Анатоля Долоховым, и, читая его, находила в нем отголоски всего того, что ей казалось, она сама чувствовала.
«Со вчерашнего вечера участь моя решена: быть любимым вами или умереть. Мне нет другого выхода», – начиналось письмо. Потом он писал, что знает про то, что родные ее не отдадут ее ему, Анатолю, что на это есть тайные причины, которые он ей одной может открыть, но что ежели она его любит, то ей стоит сказать это слово да , и никакие силы людские не помешают их блаженству. Любовь победит всё. Он похитит и увезет ее на край света.
«Да, да, я люблю его!» думала Наташа, перечитывая в двадцатый раз письмо и отыскивая какой то особенный глубокий смысл в каждом его слове.
В этот вечер Марья Дмитриевна ехала к Архаровым и предложила барышням ехать с нею. Наташа под предлогом головной боли осталась дома.


Вернувшись поздно вечером, Соня вошла в комнату Наташи и, к удивлению своему, нашла ее не раздетою, спящею на диване. На столе подле нее лежало открытое письмо Анатоля. Соня взяла письмо и стала читать его.
Она читала и взглядывала на спящую Наташу, на лице ее отыскивая объяснения того, что она читала, и не находила его. Лицо было тихое, кроткое и счастливое. Схватившись за грудь, чтобы не задохнуться, Соня, бледная и дрожащая от страха и волнения, села на кресло и залилась слезами.
«Как я не видала ничего? Как могло это зайти так далеко? Неужели она разлюбила князя Андрея? И как могла она допустить до этого Курагина? Он обманщик и злодей, это ясно. Что будет с Nicolas, с милым, благородным Nicolas, когда он узнает про это? Так вот что значило ее взволнованное, решительное и неестественное лицо третьего дня, и вчера, и нынче, думала Соня; но не может быть, чтобы она любила его! Вероятно, не зная от кого, она распечатала это письмо. Вероятно, она оскорблена. Она не может этого сделать!»
Соня утерла слезы и подошла к Наташе, опять вглядываясь в ее лицо.
– Наташа! – сказала она чуть слышно.
Наташа проснулась и увидала Соню.
– А, вернулась?
И с решительностью и нежностью, которая бывает в минуты пробуждения, она обняла подругу, но заметив смущение на лице Сони, лицо Наташи выразило смущение и подозрительность.
– Соня, ты прочла письмо? – сказала она.
– Да, – тихо сказала Соня.
Наташа восторженно улыбнулась.
– Нет, Соня, я не могу больше! – сказала она. – Я не могу больше скрывать от тебя. Ты знаешь, мы любим друг друга!… Соня, голубчик, он пишет… Соня…
Соня, как бы не веря своим ушам, смотрела во все глаза на Наташу.
– А Болконский? – сказала она.
– Ах, Соня, ах коли бы ты могла знать, как я счастлива! – сказала Наташа. – Ты не знаешь, что такое любовь…
– Но, Наташа, неужели то всё кончено?
Наташа большими, открытыми глазами смотрела на Соню, как будто не понимая ее вопроса.
– Что ж, ты отказываешь князю Андрею? – сказала Соня.
– Ах, ты ничего не понимаешь, ты не говори глупости, ты слушай, – с мгновенной досадой сказала Наташа.
– Нет, я не могу этому верить, – повторила Соня. – Я не понимаю. Как же ты год целый любила одного человека и вдруг… Ведь ты только три раза видела его. Наташа, я тебе не верю, ты шалишь. В три дня забыть всё и так…
– Три дня, – сказала Наташа. – Мне кажется, я сто лет люблю его. Мне кажется, что я никого никогда не любила прежде его. Ты этого не можешь понять. Соня, постой, садись тут. – Наташа обняла и поцеловала ее.
– Мне говорили, что это бывает и ты верно слышала, но я теперь только испытала эту любовь. Это не то, что прежде. Как только я увидала его, я почувствовала, что он мой властелин, и я раба его, и что я не могу не любить его. Да, раба! Что он мне велит, то я и сделаю. Ты не понимаешь этого. Что ж мне делать? Что ж мне делать, Соня? – говорила Наташа с счастливым и испуганным лицом.