Go West

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Go West»
Сингл Village People
с альбома Go West (англ.)
Сторона «Б»

«Citizens of the World»

Выпущен

июнь 1979

Формат
  • 7-дюймовый сингл
  • 12-дюймовый сингл
Записан

1978

Жанр

диско

Длительность

4:10

Продюсер

Жак Морали[en]

Автор песни
Лейбл

Casablanca

Хронология синглов Village People
«Y.M.C.A.»
(1978)
«Go West»
(1979)
«In the Navy»
(1979)
Видеоклип
[youtube.com/watch?v=1wc-AQJ2MYo «Go West»] на YouTube
</td></tr>
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)
 Рецензии
Оценки критиков
Источник Оценка
AllMusic Без рейтинга[1]

«Go West» — песня американской диско-группы Village People, вышедшая синглом в 1979 году. Песня обрела новую жизнь в 1993 году благодаря кавер-версии британского коллектива Pet Shop Boys.

Песню написали Жак Морали, Анри Белоло и Виктор Уиллис. Первоначально призыв песни «ехать на запад» был метафорой пути к Сан-Франциско, «идеального» города свободы гомосексуалов.





Версия Pet Shop Boys

«Go West»
Сингл Pet Shop Boys
с альбома Very
Выпущен

6 сентября, 1993 года

Формат

7", 12", аудиокассета, CD

Записан

1992-1993

Жанр

Синтипоп, Электронная музыка

Длительность

5:03

Продюсер

Pet Shop Boys, Brothers in Rhythm

Композитор

Morali, Belolo, Willis, Нил Теннант, Крис Лоу

Лейбл

Parlophone / EMI

Хронология синглов Pet Shop Boys
«Can You Forgive Her?»
(1993)
«Go West»
(1993)
«I Wouldn't Normally Do This Kind of Thing»
(1993)

Группа внесла новый оттенок в песню, немного изменив оригинальный текст, добавив новый куплет и превратив, по мнению корреспондента "Gay Times" Ричарда Смита, «Go West» «в оплакивание утраченного мира» (имелся в виду "гей-мир", утраченный после распространения СПИДа)[2]. Pet Shop Boys также аранжировали начало песни таким образом, что оно стало напоминать гимн СССР.

Версия Pet Shop Boys также исполняется футбольными и хоккейными болельщиками на матчах в качестве гимна.

Клип

Видеоклип на песню был снят в 1993 году в Москве на Красной площади, на площади Гагарина и у Музея космонавтики. Нил Теннант и Крис Лоу были одеты в синий и жёлтый комбинезоны соответственно, на их головы были надеты жёлто-синие каски. Видеоклип иронизировал над СССР и коммунизмом. Сценарий разработал режиссёр-концептуалист Збигнев Рыбчински.

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Список композиций

7" Parlophone / R 6356 (UK)

A. «Go West» (5:03)
B. «Shameless» (5:03)

12" Parlophone / 12R 6356 (UK)

A. «Go West» (Mings Gone West: First And Second Movement) (10:12)
B1. «Go West» (Farley And Heller Disco Mix) (6:01)
B2. «Go West» (Kevin Saunderson Tribe Mix) (6:50)

CD Parlophone / CDR 6356 (UK)

  1. «Go West» (5:03)
  2. «Shameless» (5:03)
  3. «Go West» (Mings Gone West: First And Second Movement) (10:12)

CD EMI / E2-58084 (US)

  1. «Go West» (5:03)
  2. «Shameless» (5:03)
  3. «Go West» (Mings Gone West: First And Second Movement) (10:12)
  4. «Go West» (Farley And Heller Disco Mix) (6:01)
  5. «Go West» (Farley And Heller Fire Island Mix) (7:42)
  6. «Go West» (Kevin Saunderson Tribe Mix) (6:50)
  7. «Go West» (Kevin Saunderson Trance Mix) (6:53)

Высшие позиции в чартах

Страна Высшая позиция
Германия 1
Ирландия 1
Великобритания 2
Австрия 2
Франция 2
Швейцария 2
Швеция 2
Нидерланды 5
Норвегия 5
Австралия 10
Италия 13
Новая Зеландия 13
США (чарт Bubbling Under Hot 100 Singles) 7
США (чарт Hot Dance Club Play) 1
MTV European Top 20 1

Награды

  • East Award (1994) — лучший международный хит.

Источники

  1. Amy Hanson. [www.allmusic.com/song/go-west-mt0000237874 Go West - The Village People | Song Info | AllMusic] (англ.). AllMusic. Проверено 22 марта 2016.
  2. [www.independent.co.uk/arts-entertainment/music/features/the-pink-hit-parade-sing-if-youre-glad-to-be-gay-422423.html The pink hit parade: Sing if you're glad to be gay]. Проверено 9 сентября 2015.
  • [www.psb-discography.com Дискография Pet Shop Boys]

См. также


Напишите отзыв о статье "Go West"

Отрывок, характеризующий Go West

– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.