Super

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
Super
Студийный альбом Pet Shop Boys
Дата выпуска

1 апреля 2016

Жанры

Электронная музыка, поп-рок, данс-поп, альтернативный дэнс[1]

Длительность

46:33

Продюсеры

Стюарт Прайс
Pet Shop Boys

Лейблы

Kobalt Label Services
x2

Хронология Pet Shop Boys
Electric
(2013)
Super
(2016)
Синглы из Super
  1. «The Pop Kids»
    Выпущен: 16 февраля 2016
  2. «Twenty-something»
    Выпущен: 24 июня 2016
К:Альбомы 2016 года
 Рецензии
Совокупная оценка
Источник Оценка
Metacritic 76/100[2]
Оценки критиков
Источник Оценка
Attitude 8/10[3]
Consequence of Sound C+[4]
The Guardian [5]
PopMatters [6]
Rolling Stone Russia [7]
Evening Standard [8]
Slant [9]

Super — тринадцатый студийный альбом британской синти-поп группы Pet Shop Boys, который вышел 1 апреля 2016 года. Это первый за три года новый диск дуэта. Продюсером выступил Стюарт Прайс[10][11][12].





Об альбоме

Дуэт в составе Нила Теннанта и Криса Лоу, спустя три года подготовил новый тринадцатый студийный альбом. Их прошлый диск Electric смог достигнуть в 2013 году позиции № 3 в британском хит-параде (UK Album Charts), продюсировал его, также как и новый альбом, Стюарт Прайс. Подготовка, запись и микширование диска проводилась в нескольких городах Европы (Берлин и Лондон). Это второй альбом группы, вышедший не на лейбле Parlophone, а на собственном лейбле дуэта x2. Альбом выпущен по всему миру одновременно 1 апреля 2016 года в трёх форматах: CD, в цифровом формате и винил[10][11].

Группа анонсировала на июль 2016 года своё выступление (из 4 представлений) в Королевском театре Ковент-Гарден (Royal Opera House)[13][14].

Альбом получил положительные и умеренные отзывы музыкальной критики и интернет-изданий: Q Magazine, Consequence of Sound[4], Slant Magazine[9], Uncut, Mojo[2].

Синглы

«The Pop Kids» вышел 16 февраля 2016 года в качестве первого лид-сингла нового альбома[15]. Его CD-сингл и цифровой мини-альбом (extended play) появился 18 марта 2016 года и включал два ремикса песни «The Pop Kids» и два новых трека — «In Bits» и «One-hit Wonder»[16].

Список композиций

Слова и музыка всех песен Нил Теннант и Крис Лоу[13]
Название Длительность
1. «Happiness» 4:04
2. «The Pop Kids» 3:55
3. «Twenty-something» 4:22
4. «Groovy» 3:29
5. «The Dictator Decides» 4:50
6. «Pazzo!» 2:44
7. «Inner Sanctum» 4:18
8. «Undertow» 4:15
9. «Sad Robot World» 3:18
10. «Say It to Me» 3:08
11. «Burn» 3:53
12. «Into Thin Air» 4:17
46:33
Би-сайды:
  1. «In Bits» (сингл «The Pop Kids»)
  2. «One-hit Wonder» (сингл «The Pop Kids»)
  3. «The White Dress» (сингл «Twenty-something»)
  4. «Wiedersehen» (сингл «Twenty-something»)
  5. «A Cloud in the Box» (сингл «Say It to Me»)
  6. «The Dead Can Dance» (сингл «Say It to Me»)

Позиции в чартах

Чарт (2016) Высшая
позиция
Australian Albums (ARIA)[17] 12
Austrian Albums (Ö3 Austria)[18] 8
Belgian Albums (Ultratop Flanders)[19] 21
Belgian Albums (Ultratop Wallonia)[20] 27
Canadian Albums (Billboard)[21] 35
Czech Albums (ČNS IFPI)[22] 2
Danish Albums (Hitlisten)[23] 27
Dutch Albums (MegaCharts)[24] 13
Finnish Albums (Suomen virallinen lista)[25] 8
French Albums (SNEP)[26] 39
German Albums (Media Control)[27] 3
Irish Albums (IRMA)[28] 16
Italian Albums (FIMI)[29] 20
Norwegian Albums (VG-lista)[30] 28
Polish Albums (ZPAV)[31] 48
Spanish Albums (PROMUSICAE)[32] 7
Swedish Albums (Sverigetopplistan)[33] 10
Swiss Albums (Schweizer Hitparade)[34] 4
UK Albums (OCC)[35] 3
Billboard 200[36] 58
Dance/Electronic Albums (Billboard)[37] 1

Напишите отзыв о статье "Super"

Примечания

  1. [www.allmusic.com/album/super-mw0002912725 Super] (англ.). Allmusic (29 March 2016). Проверено 29 марта 2016.
  2. 1 2 [www.metacritic.com/music/super/pet-shop-boys Super by Pet Shop Boys]. metacritic.com
  3. O'Brien, Jon [attitude.co.uk/album-review-pet-shop-boys-super/ ALBUM REVIEW: PET SHOP BOYS – SUPER]. Attitude (30 March 2016). Проверено 1 апреля 2016.
  4. 1 2 Comaratta, Len [consequenceofsound.net/2016/03/album-review-pet-shop-boys-super/ Pet Shop Boys – Super]. Consequence of Sound (29 March 2016). Проверено 1 апреля 2016.
  5. Lynskey, Dorian [www.theguardian.com/music/2016/mar/31/pet-shop-boys-super-cd-review-neil-tennant-chris-lowe-stuart-price Pet Shop Boys: Super review – punky, urgent and laser bright]. The Guardian (31 March 2016). Проверено 1 апреля 2016.
  6. Gerard, Chris [www.popmatters.com/review/pet-shop-boys-super/ Super]. PopMatters (4 April 2016). Проверено 4 апреля 2016.
  7. Бухарин, Андрей [www.rollingstone.ru/music/review/22856.html Pet Shop Boys - "Super"]. Rolling Stone Russia (31 March 2016). Проверено 1 апреля 2016.
  8. Aizlewood, John [www.standard.co.uk/stayingin/music/pet-shop-boys-super-album-review-they-are-indestructible-a3215891.html Pet Shop Boys – Super]. Evening Standard (1 April 2016). Проверено 6 апреля 2016.
  9. 1 2 Rice, Paul. [consequenceofsound.net/2016/03/album-review-pet-shop-boys-super/ Pet Shop Boys – Super], Slant (22 марта 2016). Проверено 22 марта 2016.
  10. 1 2 [whatissuper.co/ What Is Super]. petshopboys.co.uk (21 January 2016). Проверено 21 января 2016.
  11. 1 2 [www.synthema.ru/57481-pet-shop-boys-predstavlyayut-svoy-trinadcatyy-albom-super.html Pet Shop Boys представляют свой тринадцатый альбом «Super»]. synthema.ru
  12. Eric Renner Brown [www.ew.com/article/2016/01/21/pet-shop-boys-album-super Pet Shop Boys announce new album Super] (англ.). Entertainment Weekly (21 January 2016). Проверено 29 марта 2016.
  13. 1 2 [petshopboys.co.uk/news/6606/201601 A New Album And Live Dates]. petshopboys.co.uk (21 January 2016). Проверено 21 января 2016.
  14. Robbie Daw [www.idolator.com/7620749/pet-shop-boys-new-album-super-inner-sanctum-listen Pet Shop Boys Announce ‘Super’ Album, Release New Track “Inner Sanctum”: Listen] (англ.). idolator.com (21 January 2016). Проверено 29 марта 2016.
  15. [www.qobuz.com/fr-fr/album/the-pop-kids-radio-edit-pet-shop-boys/5060454941774 The Pop Kids (Radio Edit)]. Qobuz. Проверено 29 февраля 2016.
  16. [petshopboys.co.uk/news/6671/201602 Pet Shop Boys — News — The Pop Kids]
  17. «[www.australian-charts.com/showitem.asp?interpret=Pet+Shop+Boys&titel=Super&cat=a Pet Shop Boys — Super»]. Australiancharts.com. Hung Medien. Retrieved 9 April 2016.
  18. «[austriancharts.at/showitem.asp?interpret=Pet+Shop+Boys&titel=Super&cat=a Pet Shop Boys — Super»] (In German). Austriancharts.at. Hung Medien. Retrieved 14 April 2016.
  19. «[www.ultratop.be/nl/showitem.asp?interpret=Pet+Shop+Boys&titel=Super&cat=a Pet Shop Boys — Super»] (In Dutch). Ultratop.be. Hung Medien. Retrieved 8 April 2016.
  20. «[www.ultratop.be/fr/showitem.asp?interpret=Pet+Shop+Boys&titel=Super&cat=a Pet Shop Boys — Super»] (In French). Ultratop.be. Hung Medien. Retrieved 8 April 2016.
  21. «[www.billboard.com/artist/328544/Pet+Shop+Boys/chart?f=309 Pet Shop Boys Album & Song Chart History»] Billboard Canadian Albums Chart for Pet Shop Boys. Prometheus Global Media. Retrieved 12 April 2016.
  22. «[www.ifpicr.cz/hitparada/index.php?a=hitparada&hitparada=14 Top 50 Prodejní»]. Czech Albums. ČNS IFPI. Note: On the chart page, select 201614 on the field besides the word "Zobrazit", and then click over the word to retrieve the correct chart data.
  23. [hitlisten.nu/ Hitlisten.NU - Danmarks officielle hitlister], Tracklisten. Проверено 13 апреля 2016.
  24. «[www.dutchcharts.nl/showitem.asp?interpret=Pet+Shop+Boys&titel=Super&cat=a Pet Shop Boys — Super»]. Dutchcharts.nl. Hung Medien. Retrieved 8 April 2016.
  25. «[www.ifpi.fi/tilastot/virallinen-lista/artistit/Pet+Shop+Boys/Super Pet Shop Boys: Super»] (in Finnish). Musiikkituottajat – IFPI Finland. Retrieved 10 April 2016.
  26. «[www.lescharts.com/showitem.asp?interpret=Pet+Shop+Boys&titel=Super&cat=a Pet Shop Boys — Super»]. Lescharts.com. Hung Medien. Retrieved 14 April 2016.
  27. «[musicline.de/de/chartverfolgung_summary/artist/Pet+Shop+Boys/?type=longplay Longplay-Chartverfolgung at Musicline»]. Musicline.de. Media Control. Retrieved 8 April 2016.
  28. «[www.chart-track.co.uk/index.jsp?c=p%2Fmusicvideo%2Fmusic%2Farchive%2Findex_test.jsp&ct=240002&arch=t&lyr=2016&year=2016&week=14 GFK Chart-Track»]. Chart-Track.co.uk. GFK Chart-Track. IRMA. Retrieved 8 April 2016.
  29. «[www.italiancharts.com/showitem.asp?interpret=Pet+Shop+Boys&titel=Super&cat=a Pet Shop Boys — Super»]. Italiancharts.com. Hung Medien. Retrieved 8 April 2016.
  30. [lista.vg.no/liste/topp-40-album/2/dato/2016/uke/14 VG-lista - Topp 40 Album uke 14, 2016], VG-lista. Проверено 9 апреля 2016.
  31. «[olis.onyx.pl/listy/index.asp?idlisty=1015 Oficjalna lista sprzedaży :: OLIS — Official Retail Sales Chart»]. OLiS. Polish Society of the Phonographic Industry. Retrieved April 14, 2016.
  32. «[www.spanishcharts.com/showitem.asp?interpret=Pet+Shop+Boys&titel=Super&cat=a Pet Shop Boys — Super»]. Spanishcharts.com. Hung Medien. Retrieved 10 April 2016.
  33. «[www.swedishcharts.com/showitem.asp?interpret=Pet+Shop+Boys&titel=Super&cat=a Pet Shop Boys — Super»]. Swedishcharts.com. Hung Medien. Retrieved 9 April 2016.
  34. «[www.swisscharts.com/showitem.asp?interpret=Pet+Shop+Boys&titel=Super&cat=a Pet Shop Boys — Super»]. Swisscharts.com. Hung Medien. Retrieved 13 April 2016.
  35. [www.officialcharts.com/archive-chart/_/3/2016-04-14 «2016-04-14 Top 40 Official UK Albums Archive | Official Charts»]. UK Albums Chart. The Official Charts Company. Retrieved 9 April 2016.
  36. «[www.billboard.com/artist/328544/Pet+Shop+Boys/chart?f=305 Pet Shop Boys Album & Song Chart History»] Billboard 200 for Pet Shop Boys. Prometheus Global Media. Retrieved 12 April 2016.
  37. "[www.billboard.com/artist/328544/Pet+Shop+Boys/chart?f=322 Pet Shop Boys Album & Song Chart History"] Billboard Dance/Electronic Albums for Pet Shop Boys. Prometheus Global Media. Retrieved 14 April 2016.

Ссылки

  • [whatissuper.co whatissuper.co]

Отрывок, характеризующий Super

– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.