Kress Elektrowerkzeuge

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
KRESS-elektrik GmbH & Co. KG
Тип

частная компания

Основание

1928

Расположение

Германия Германия: Бизинген

Ключевые фигуры

Дитер Ц. Кресс (председатель правления)

Отрасль

машиностроение

Продукция

электроинструмент, пневмоинструмент

Число сотрудников

более 250 человек

Материнская компания

Krug & Priester GmbH & Со. KG (Балинген, Германия)

Дочерние компании

CEKA (Ваттвиль, Швейцария)

Сайт

[www.kress-elektrik.com/Home.31.0.html www.kress-elektrik.com]

К:Компании, основанные в 1928 году

KRESS-elektrik GmbH & Co. KG — немецкая компания, разрабатывающая и производящая пневмоинструменты и электроинструменты: шуруповёрты, дрели, перфораторы, электролобзики, болгарки, штроборезы и другие[1] под торговыми марками «Kress» и, с 2005 года — «Prokressiv»[2][3].

Производство инструмента под торговой маркой «Kress» осуществляется на заводах в Германии, Швейцарии[4] и Чехии[5].

В 2013 году KRESS-elektrik GmbH & Со. KG приобретена компанией Krug & Priester GmbH & Со. KG, расположенной в городе Балинген, Германия, специализирующейся в производстве и продажах уничтожителей бумаги и машин для резки бумаги.[6]



История

Компания расположена в городе Бизинген (земля Баден-Вюртемберг). Основана в 1928 году в городке Лустнау (нем. Lustnau), ныне входящем в состав университетского города Тюбингена. Первоначально это была небольшая мастерская, специализировавшаяся на установке и обслуживании автомобильной электроники. Стартовый капитал компании составлял всего 100 марок. В 1929 году компания начинает выпускать небольшие электромоторы постоянного и переменного тока[7].

В 1930-е годы компания увеличивает выпуск электромоторов, для чего приобретается и устанавливается новое автоматизированное оборудование[7].

С 1945 года компания специализируется исключительно на производстве электродвигателей. В 1952 году в компании работают уже 75 работников, на заводе в в Тюбингене-Лустнау они производят двигатели для стиральных машин и центрифуг для отжима белья. В это время компания отходит от выпуска кустарных изделий и начинает производить серийные изделия в промышленных масштабах[7].

В 1960 году компания открыла второй свой завод в городе Бизинген, на этом заводе осваивается выпуск новых видов продукции. К линейке электромоторов прибавились моторы для привода топливных насосов, моторы для кофемолок[8].

В 1964 году компания выпустила первый инструмент под маркой Kress. Это было многофункциональное устройство «Комбилектрик» с помощью которого можно было сверлить деталь, вращать её (в том числе и в токарном станке), строгать, пилить, шлифовать. Затем, в том же 1964 году, была выпущена первая электродрель Kress. В 1969 году компания выводит на рынок уже целую линейку электроинструментов с помощью которых можно было сверлить, пилить и шлифовать[8].

В 1975 году фирма стала комплектовать свои инструменты быстрозажимным патроном «х-mal-click». К 1978 году фирма насчитывала уже 230 работников, в год выпускалось 400 тысяч инструментов. В 1979 году у фирмы появляется филиал в Швейцарском городе Ваттвиль[8].

В 1988 году фирма выпускает комбинированную циркулярную и цепную электропилу[8].

В 1995 году на рынок выпущена аккумуляторная многофункциональная пила[9].

В 1996 году фирма выпустила на рынок перфоратор с функцией отбойного молотка[9].

С 1997 года фирма всю выпускаемую продукцию поделила на две линейки: профессиональную и полупрофессиональную[9]. Инструменты в серо-синей гамме предназначены для полупрофессионального использования, инструменты с серо-красной гамме предназначены для профессионалов и для использования в промышленности[10]

В 2003 году фирма насчитывала 300 работников, в год выпускалось более 700 тысяч инструментов[9].

Инструменты Kress создаются модульной конструкции, что ускоряет и облегчает процесс сервисного обслуживания[10].

В 2001 году было открыто торговое представительство компании Kress во Франции, а в 2002 году — в России (Москва)[11].

2005 — начало выпуска электроинструмента и техники для дома и сада бытового назначения под торговой маркой «Prokressiv»[2][3].

С 2007 года весь выпускаемый фирмой инструмент имеет общую гарантию в 2 года и 10 лет в некоторых странах Евросоюза, при условии регистрации инструмента на сайте фирмы и ежегодного периодического обслуживания в сети гарантийных мастерских производителя[12]. Десятилетняя гарантия Kress по сути основана на системе планово-предупредительного ремонта.

В 2013 году KRESS-elektrik GmbH & Со. KG приобретена компанией Krug & Priester GmbH & Со. KG, расположенной в городе Балинген, Германия.

Напишите отзыв о статье "Kress Elektrowerkzeuge"

Примечания

  1. [www.kress-tools.com/catalog Каталог продукции]
  2. 1 2 [www.prokressiv.ru/about Prokressiv в России.]
  3. 1 2 [www.kress-tools.com/press/68/ Пресса о Kress.]
  4. [www.kress-tools.com/made_in_germany Сделано в Германии / Швейцарии]
  5. [www.kress-tools.com/questions Ответы на вопросы]
  6. [www.kress-tools.com/news/230/ Новости о Kress.]
  7. 1 2 3 [www.kress-tools.com/history История компании с 1928 по 1954 год]
  8. 1 2 3 4 [www.kress-tools.com/history-1988 История компании с 1960 по 1988 год]
  9. 1 2 3 4 [www.kress-tools.com/history-2003 История компании с 1991 по 2007 год]
  10. 1 2 [megaelectrotools.ru/kress/1 Электроинструмент фирмы Kress]
  11. [www.kress-tools.com/company О компании]
  12. [www.kress-elektrik.com/KRESS-Power-Garantie.87.0.html KRESS Power Garantie]  (нем.)

Отрывок, характеризующий Kress Elektrowerkzeuge

– Позвольте мне, княгиня, знать, что нужно и что ненужно, – говорила княжна, видимо, находясь в том же взволнованном состоянии, в каком она была в то время, как захлопывала дверь своей комнаты.
– Но, милая княжна, – кротко и убедительно говорила Анна Михайловна, заступая дорогу от спальни и не пуская княжну, – не будет ли это слишком тяжело для бедного дядюшки в такие минуты, когда ему нужен отдых? В такие минуты разговор о мирском, когда его душа уже приготовлена…
Князь Василий сидел на кресле, в своей фамильярной позе, высоко заложив ногу на ногу. Щеки его сильно перепрыгивали и, опустившись, казались толще внизу; но он имел вид человека, мало занятого разговором двух дам.
– Voyons, ma bonne Анна Михайловна, laissez faire Catiche. [Оставьте Катю делать, что она знает.] Вы знаете, как граф ее любит.
– Я и не знаю, что в этой бумаге, – говорила княжна, обращаясь к князю Василью и указывая на мозаиковый портфель, который она держала в руках. – Я знаю только, что настоящее завещание у него в бюро, а это забытая бумага…
Она хотела обойти Анну Михайловну, но Анна Михайловна, подпрыгнув, опять загородила ей дорогу.
– Я знаю, милая, добрая княжна, – сказала Анна Михайловна, хватаясь рукой за портфель и так крепко, что видно было, она не скоро его пустит. – Милая княжна, я вас прошу, я вас умоляю, пожалейте его. Je vous en conjure… [Умоляю вас…]
Княжна молчала. Слышны были только звуки усилий борьбы зa портфель. Видно было, что ежели она заговорит, то заговорит не лестно для Анны Михайловны. Анна Михайловна держала крепко, но, несмотря на то, голос ее удерживал всю свою сладкую тягучесть и мягкость.
– Пьер, подойдите сюда, мой друг. Я думаю, что он не лишний в родственном совете: не правда ли, князь?
– Что же вы молчите, mon cousin? – вдруг вскрикнула княжна так громко, что в гостиной услыхали и испугались ее голоса. – Что вы молчите, когда здесь Бог знает кто позволяет себе вмешиваться и делать сцены на пороге комнаты умирающего. Интриганка! – прошептала она злобно и дернула портфель изо всей силы.
Но Анна Михайловна сделала несколько шагов, чтобы не отстать от портфеля, и перехватила руку.
– Oh! – сказал князь Василий укоризненно и удивленно. Он встал. – C'est ridicule. Voyons, [Это смешно. Ну, же,] пустите. Я вам говорю.
Княжна пустила.
– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]