Mojo (альбом)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Mojo
Студийный альбом Tom Petty and the Heartbreakers
Дата выпуска

15 июня 2010 года

Записан

2009–2010 на The Clubhouse в Голливуде

Жанры

хартленд-рок, блюз-рок

Длительность

64:58

Продюсеры

Том Петти, Майк Кэмпбелл, Райан Алиайт

Лейбл

Reprise Records

Профессиональные рецензии
  • Allmusic [www.allmusic.com/album/mojo-mw0001993735 ссылка]
  • PopMatters [www.popmatters.com/pm/review/127018-tom-petty-the-heartbreakers-mojo ссылка]
  • Rolling Stone [www.rollingstone.com/music/albumreviews/mojo-20100615 ссылка]
  • The Independent [www.independent.co.uk/arts-entertainment/music/reviews/album-tom-petty-amp-the-heartbreakers-mojo-1996870.html ссылка]
Хронология Tom Petty and the Heartbreakers
The Last DJ
(2002)
Mojo
(2010)
Hypnotic Eye
(2014)
К:Альбомы 2010 года

Mojo — одиннадцатый студийный альбом рок-группы Tom Petty and the Heartbreakers, изданный в 2010 году.





Об альбоме

В 2009 году в интервью журналу Rolling Stone Том Петти рассказал о намерении записать первый за последние 8 лет новый студийный альбом The Heartbreakers. По словам лидера гуппы, блюзовый альбом должен быть записан в его личной студии вживую, без каких-либо специальных наложений или обработок[1]. Весной 2010 года группа открыла личный канал на YouTube[2], где были выложены видеозаписи исполнений пяти песен с грядущего альбома: «Good Enough», «First Flash of Freedom», «I Should Have Known It», «Something Good Coming» и «Jefferson Jericho Blues». Последние три, как и обещал Том, были записаны с первого раза, без последующей обработки. Как выразился сам музыкант, это заняло примерно 12 минут[3]. Впоследствии появился и видеоклип, на песню «Don’t Pull Me Over».

После достаточно слабого The Last DJ музыкальные критики встретили Mojo с воодушевлением. Дэвид Фрике из Rolling Stone заметил: «Этого стоило ждать. Mojo — динамит. Том Петти и The Heartbreakers вернулись к яростному звучанию своей первой золотой эпохи, увенчанной Hard Promises 1981-го»[4]. По мнению Билла Клиффорда из PopMatters, «на Mojo группа представила одни из лучших песен за свою карьеру, как лирически, так и музыкально»[5]. В Billboard 200 альбом достиг 2-го места, что не случалось с The Heartbreakers более 30-ти лет, с момента выхода Damn the Torpedoes[6].

Список композиций

Слова и музыка всех песен Тома Петти, за исключением «First Flash of Freedom», «I Should Have Known It» и «Good Enough» — Петти в соавторстве с Майком Кэмпбеллом. 
Название Длительность
1. «Jefferson Jericho Blues» 3:24
2. «First Flash of Freedom» 6:53
3. «Running Man's Bible» 6:02
4. «The Trip to Pirate's Cove» 5:00
5. «Candy» 4:12
6. «No Reason to Cry» 3:04
7. «I Should Have Known It» 3:36
8. «U.S. 41» 3:01
9. «Takin' My Time» 4:21
10. «Let Yourself Go» 3:23
11. «Don't Pull Me Over» 4:05
12. «Lover's Touch» 4:24
13. «High In the Morning» 3:36
14. «Something Good Coming» 4:11
15. «Good Enough» 5:57
Бонус-треки
Название Длительность
16. «Little Girl Blues» (для iTunes) 3:08
17. «Mystery of Love» (не была готова к выходу альбома) 3:56

Участники записи

The Heartbreakers

Напишите отзыв о статье "Mojo (альбом)"

Примечания

  1. Fricke, David. [web.archive.org/web/20091203134236/www.rollingstone.com/artists/tompetty/articles/story/31095462/tom_petty_looks_back Tom Petty Looks Back]. Rolling Stone (25 декабря 2009). Проверено 11 ноября 2012.
  2. [www.youtube.com/tompetty The Official Tom Petty YouTube Channel]. YouTube. Проверено 11 ноября 2012.
  3. [www.youtube.com/watch?v=FOJeUhUz70E MOJO (Documentary)]. YouTube. Проверено 11 ноября 2012.
  4. Fricke, David. [www.rollingstone.com/music/albumreviews/mojo-20100615 Tom Petty and the Heartbreakers - Mojo]. Rolling Stone (15 июня 2010). Проверено 11 ноября 2012. [www.webcitation.org/6E46jrS5Y Архивировано из первоисточника 30 января 2013].
  5. Clifford, Bill. [www.popmatters.com/pm/review/127018-tom-petty-the-heartbreakers-mojo Mojo]. PopMatters (17 июня 2010). Проверено 11 ноября 2012. [www.webcitation.org/6E46lJFEl Архивировано из первоисточника 30 января 2013].
  6. [www.allmusic.com/album/mojo-mw0001993735/awards Billboard 200]. Allmusic. Проверено 11 ноября 2012. [www.webcitation.org/6E46n1kv0 Архивировано из первоисточника 30 января 2013].

Ссылки

  • [www.tompetty.com/discography/index/album/albumId/66/tagName/Albums Альбом на сайте Тома Петти и The Heartbreakers]  (англ.)
  • [www.discogs.com/Tom-Petty-And-The-Heartbreakers-Mojo/master/263703 Альбом на сайте Discogs]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Mojo (альбом)

– Oh, oui, [О, да,] – отвечала Наташа.


В антракте в ложе Элен пахнуло холодом, отворилась дверь и, нагибаясь и стараясь не зацепить кого нибудь, вошел Анатоль.
– Позвольте мне вам представить брата, – беспокойно перебегая глазами с Наташи на Анатоля, сказала Элен. Наташа через голое плечо оборотила к красавцу свою хорошенькую головку и улыбнулась. Анатоль, который вблизи был так же хорош, как и издали, подсел к ней и сказал, что давно желал иметь это удовольствие, еще с Нарышкинского бала, на котором он имел удовольствие, которое не забыл, видеть ее. Курагин с женщинами был гораздо умнее и проще, чем в мужском обществе. Он говорил смело и просто, и Наташу странно и приятно поразило то, что не только не было ничего такого страшного в этом человеке, про которого так много рассказывали, но что напротив у него была самая наивная, веселая и добродушная улыбка.
Курагин спросил про впечатление спектакля и рассказал ей про то, как в прошлый спектакль Семенова играя, упала.
– А знаете, графиня, – сказал он, вдруг обращаясь к ней, как к старой давнишней знакомой, – у нас устраивается карусель в костюмах; вам бы надо участвовать в нем: будет очень весело. Все сбираются у Карагиных. Пожалуйста приезжайте, право, а? – проговорил он.
Говоря это, он не спускал улыбающихся глаз с лица, с шеи, с оголенных рук Наташи. Наташа несомненно знала, что он восхищается ею. Ей было это приятно, но почему то ей тесно и тяжело становилось от его присутствия. Когда она не смотрела на него, она чувствовала, что он смотрел на ее плечи, и она невольно перехватывала его взгляд, чтоб он уж лучше смотрел на ее глаза. Но, глядя ему в глаза, она со страхом чувствовала, что между им и ей совсем нет той преграды стыдливости, которую она всегда чувствовала между собой и другими мужчинами. Она, сама не зная как, через пять минут чувствовала себя страшно близкой к этому человеку. Когда она отворачивалась, она боялась, как бы он сзади не взял ее за голую руку, не поцеловал бы ее в шею. Они говорили о самых простых вещах и она чувствовала, что они близки, как она никогда не была с мужчиной. Наташа оглядывалась на Элен и на отца, как будто спрашивая их, что такое это значило; но Элен была занята разговором с каким то генералом и не ответила на ее взгляд, а взгляд отца ничего не сказал ей, как только то, что он всегда говорил: «весело, ну я и рад».
В одну из минут неловкого молчания, во время которых Анатоль своими выпуклыми глазами спокойно и упорно смотрел на нее, Наташа, чтобы прервать это молчание, спросила его, как ему нравится Москва. Наташа спросила и покраснела. Ей постоянно казалось, что что то неприличное она делает, говоря с ним. Анатоль улыбнулся, как бы ободряя ее.
– Сначала мне мало нравилась, потому что, что делает город приятным, ce sont les jolies femmes, [хорошенькие женщины,] не правда ли? Ну а теперь очень нравится, – сказал он, значительно глядя на нее. – Поедете на карусель, графиня? Поезжайте, – сказал он, и, протянув руку к ее букету и понижая голос, сказал: – Vous serez la plus jolie. Venez, chere comtesse, et comme gage donnez moi cette fleur. [Вы будете самая хорошенькая. Поезжайте, милая графиня, и в залог дайте мне этот цветок.]
Наташа не поняла того, что он сказал, так же как он сам, но она чувствовала, что в непонятных словах его был неприличный умысел. Она не знала, что сказать и отвернулась, как будто не слыхала того, что он сказал. Но только что она отвернулась, она подумала, что он тут сзади так близко от нее.
«Что он теперь? Он сконфужен? Рассержен? Надо поправить это?» спрашивала она сама себя. Она не могла удержаться, чтобы не оглянуться. Она прямо в глаза взглянула ему, и его близость и уверенность, и добродушная ласковость улыбки победили ее. Она улыбнулась точно так же, как и он, глядя прямо в глаза ему. И опять она с ужасом чувствовала, что между ним и ею нет никакой преграды.
Опять поднялась занавесь. Анатоль вышел из ложи, спокойный и веселый. Наташа вернулась к отцу в ложу, совершенно уже подчиненная тому миру, в котором она находилась. Всё, что происходило перед ней, уже казалось ей вполне естественным; но за то все прежние мысли ее о женихе, о княжне Марье, о деревенской жизни ни разу не пришли ей в голову, как будто всё то было давно, давно прошедшее.