Nickelback

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Nickelback
Основная информация
Жанр

альтернативный рок
постгранж
хард-рок
поп-рок
альтернативный метал
ню-метал
хеви-метал(ранее)
гранж(ранее)

Годы

1995 — настоящее время

Страна

Канада Канада

Лейблы

Roadrunner Records, EMI Canada, Atlantic Records, LiveNation, Universal Music Canada, Republic Records

Состав

Чед Крюгер
Райан Пике
Майк Крюгер
Дэниел Адаир

Бывшие
участники

Брэндон Крюгер
Райан Викдэйл
Митч Гиндон

[nickelback.com ack.com]
NickelbackNickelback

Nickelback — канадская альтернативная рок-группа, основанная в 1995 году в городе Ханна (англ.).  Группа состоит из гитариста и вокалиста Чеда Крюгера; гитариста, клавишника и бэк-вокалиста Райана Пике; басиста Майка Крюгера и барабанщика Дэниеля Адаира. Название группы образовано от англ. Here’s your nickel back. — «Вот ваша сдача». Или дословно: «Вот ваши пять центов сдачи». Никель (англ. nickel) — американское название пятицентовой монеты. Группа попала в список лучших артистов первого десятилетия XXI века, по мнению Billboard, где заняла первое место среди рок-групп.





История группы

Группа была основана братьями Чедом и Майком Крюгерами в небольшом канадском городке Ханна. (Клип «Photograph» был снят именно там.) Стоит упомянуть, что Чед привлёк старшего брата к созданию команды. В группу также вошли ударник Брэндон Крюгер (двоюродный брат Чеда и Майка) и гитарист Райан Пике. Довольно долго музыканты не могли придумать подходящее название и перебрали несколько вариантов. Прежде чем стать Nickelback, канадский квартет именовался BRICK, ещё ранее — Village Idiot, ну а самое первое название коллектива — POINT OF VIEW. Собственно «Nickelback» в буквальном переводе означает «сдача». Это слово появилось в жизни группы в то время, когда Майк Крюгер работал в кафе. Чашка кофе стоила 45 центов, сдача с полудолларовой монеты составляла 5 центов (на сленге — «nickel»). При расчете с клиентом Майк часто повторял одну и ту же фразу: «Here’s your nickel back.» («Вот ваши 5 центов сдачи.»). В конце концов, музыканты решили отказаться от мудреных названий, облюбовав более простое и привычное «Nickelback».

Со своим музыкальным стилем группа также определилась не сразу. Сначала музыканты лишь исполняли кавер-версии других коллективов. Но они были не очень удачны. Кроме того, группе давно уже хотелось добиться настоящей известности. Однако для этого необходимо было записать что-то своё. Такая идея пришла в голову Чеду Крюгеру, правда, финансировать проект пришлось его родителям. Для того, чтобы сын смог оплатить услуги студии звукозаписи в Ванкувере, им пришлось выложить 4000 $. Это был первый шаг.

В 1996 году на деньги отчима Крюгеров, который, несмотря на свою набожность, выделил необходимую сумму Чеду, Nickelback записали первый демо-альбом, Hesher, состоявший уже из собственных песен Чеда. С помощью флешмоб-голосования друзей Nickelback также удалось добиться частого появления в эфире местных радиостанций. Именно поэтому первый альбом Никелей так и называется. Они долгое время ходили и звонили по радиостанциям с просьбами выдать их в эфир. Переехав в Ванкувер, музыканты записали второй альбом Curb и провели турне по Канаде вместе с 3 Doors Down, быстро завоёвывая популярность.

Крупный лейбл Roadrunner Records предложил им контракт на следующий альбом, Silver Side Up, который выходит в 2001 году. Альбом оказался крайне популярным, попав в рейтинг Billboard Hot 100, песня «How You Remind Me» стала радиохитом. В текстах песен Чед касался личных переживаний детства, в частности, в песне «Too Bad» он осудил своего отца, который бросил семью.

Nickelback успешно завоевали аудиторию США, написав саундтрек к фильму «Человек-паук». На песню «Hero» с этого саундтрека был снят видеоклип, находившийся в постоянной ротации MTV. После выхода сингла «Someday» с этого альбома группу часто обвиняли в коммерческой направленности и самокопировании, так как песня «Someday» оказалась весьма похожа на «How You Remind Me».

Следующим релизом стал альбом All the Right Reasons. Перед его записью группа поменяла ударника: в неё перешёл Дэниел Адаир (экс-участник 3 Doors Down). С альбома All the Right Reasons выпущено пять синглов и пять видеоклипов.

18 ноября 2008 года выходит следующая пластинка Dark Horse, с которой выпущено шесть синглов и пять клипов.

28 февраля 2010 года Nickelback выступили на закрытии Олимпиады в Ванкувере с песней «Burn It to the Ground»[1].

В одном из интервью в 2010 году Чед Крюгер заявил, что, закончив туры с альбомом Dark Horse, группа готовится к записи нового альбома, готово уже примерно четыре композиции, запись начнётся в феврале, пластинка выйдет в конце 2011-го — начале 2012-го года. Восьмой альбом Here and Now вышел 21 ноября 2011 года. Первыми синглами стали «Bottoms Up» и «When We Stand Together», которые можно было услышать на местном радио 26 сентября. C 23 сентября композиции стали доступны для бесплатного прослушивания на сайте группы. 3 ноября на телеканале VH1 состоялась премьера видеоклипа «When We Stand Together». За первую неделю было продано 391 000 экземпляров альбома. По итогам 2011 года «Here And Now» занял 37 место в чарте «Самых успешных альбомов года» с отметкой 1 100 000 экземпляров.

В декабре 2013 года группа приступила к работе над следующим альбомом. С мая по июнь длилась запись альбома. 7 августа 2014 года должен был выйти сингл Revolution, но участники сообщили, что такого сингла и песни не будет. 18 августа 2014 года вышел сингл Edge Of A Revolution. 8 сентября вышел 2-й сингл под названием «What Are You Waiting For?». 14 ноября в Австралии, 17 ноября в Европе, и 18 ноября в Азии, Северной Америке и Южной Америке вышел девятый альбом группы под названием «No Fixed Address».

19 августа 2016 года группа записала кавер на песню Дона Хенли – Dirty Laundry.

Музыкальный стиль

Nickelback относят к представителям таких направлений, как альтернативный рок[2][3], постгранж[4][5][6][7][2] хард-рок[8][9][4], поп-рок[10][11][12], хеви-метал[4][13], альтернативный метал[14][2][15] и ню-метал[16][17]. Первые композиции исполнены в стиле гранж[18], на альбоме No Fixed Addres присутствуют элементы электронной музыки[19] и дэнс-рока[20].

Состав

Современный состав
Бывшие участники

<timeline> ImageSize = width:950 height:300 PlotArea = left:100 bottom:60 top:0 right:50 Alignbars = justify DateFormat = dd/mm/yyyy Period = from:01/01/1995 till:01/01/2016 TimeAxis = orientation:horizontal format:yyyy

Colors =

id:vocals  value:red legend:Вокал/гитара
id:guitar  value:green  legend:Гитара/вокал
id:bass    value:blue   legend:Бас-гитара
id:drums   value:orange legend:Ударные
id:Lines   value:black  legend:Студийные_альбомы

Legend = orientation:horizontal position:bottom

ScaleMajor = increment:2 start:1995

BarData =

bar:Chad text:"Чед Крюгер"
bar:Mike text:"Майкл Крюгер"
bar:Ryan text:"Райан Пике"
bar:Brandon text:"Брэндон Крюгер"
bar:Mitch text:"Митч Гиндон"
bar:RyanV text:"Райан Викдэйл"
bar:Daniel text:"Дэниел Адаир"

PlotData=

width:10 textcolor:black align:left anchor:from shift:(10,-4)
bar:Chad from:05/02/1995 till:end color:vocals
bar:Ryan from:05/02/1995 till:end color:guitar
bar:Mike from:05/02/1995 till:end color:bass
bar:Brandon from:05/02/1995 till:05/03/1997 color:drums
bar:Mitch from:05/05/1997 till:02/03/1998 color:drums
bar:RyanV from:02/06/1998 till:15/01/2005 color:drums
bar:Daniel from:15/01/2005 till:end color:drums

LineData =

at:01/05/1996 color:black layer:back
at:07/03/2000 color:black layer:back
at:11/09/2001 color:black layer:back
at:23/09/2003 color:black layer:back
at:04/11/2005 color:black layer:back
at:18/11/2008 color:black layer:back
at:21/11/2011 color:black layer:back
at:17/11/2014 color:black layer:back

</timeline>

Дискография

Фрагмент песни «If Everyone Cared»
Помощь по воспроизведению

Клипы

  • 1996 — Fly
  • 2000 — Leader of Men
  • 2000 — Old Enough
  • 2000 — Worthy to Say
  • 2001 — How You Remind Me
  • 2002 — Hero
  • 2002 — Too Bad
  • 2002 — Never Again
  • 2003 — Someday
  • 2004 — Figured You Out
  • 2004 — Feelin' Way Too Damn Good
  • 2005 — Photograph
  • 2006 — Savin' Me
  • 2006 — Far Away
  • 2007 — If Everyone Cared
  • 2007 — Rockstar
  • 2008 — Gotta Be Somebody
  • 2008 — I’d Come for You
  • 2009 — If Today Was Your Last Day
  • 2009 — Burn It to the Ground
  • 2009 — Never Gonna Be Alone
  • 2010 — This Afternoon
  • 2011 — When We Stand Together
  • 2011 — Lullaby
  • 2012 — This Means War
  • 2012 — Trying Not To Love You
  • 2014 — Edge Of A Revolution
  • 2015 — She Keeps Me Up
  • 2015 — Get' Em Up
  • 2015 — Satellite

Награды

Список наград канадской рок-группы Nickelback включает в себя премии и номинации, полученные ими с момента начала музыкальной карьеры в 1996 году. Их сингл Silver Side Up был № 1 в чартах Billboard Hot 100, Hot Mainstream Rock Tracks, Hot Modern Rock Tracks и в Canadian Hot 100. Пятый студийный альбом группы All the Right Reasons был продан тиражом в 11 млн.копий во всём мире в 2008 году. В 2007 году группа Nickelback была введена в Canada’s Walk of Fame.[21] Всего группа Nickelback имеет 32 награды и 71 номинацию.[22]

American Music Awards

Музыкальная премия American Music Award присуждается за выдающиеся достижения в области звукозаписи. Группа Nickelback имеет 2 награды из 7 номинаций.[22][23][24]

2003 Nickelback Favorite Pop/Rock Band/Duo/Group Номинация
2004 Nickelback Favorite Pop/Rock Band/Duo/Group Номинация
2006 Nickelback Favorite Pop/Rock Band/Duo/Group Номинация
Favorite Alternative Artist Номинация
All the Right Reasons Favorite Pop/Rock Album Победа
2007 Nickelback Favorite Pop/Rock Band/Duo/Group Победа
2009 Nickelback Favorite Pop/Rock Band/Duo/Group Номинация

Billboard Music Awards

Музыкальная премия Billboard Music Award присуждается журналом Billboard в декабре каждого года. Группа Nickelback имеет 6 наград из 8 номинаций.[22][25]

2002 How You Remind Me Billboard Music Award#Hot 100 Single of the Year Победа
2002 How You Remind Me Billboard Music Award#Hot 100 Airplay Single Победа
2002 How You Remind Me Billboard Music Award#Hot Singles Group/Duo Победа
2006 Nickelback Artist of the Year Номинация
Duo/Group of the Year Победа
Hot 100 Artist Duo/Group of the Year Победа
All the Right Reasons Rock Album of the Year Победа
Album of the Year Номинация

Grammy Awards

Премия Grammy Award ежегодно вручается Национальной академией искусства и науки звукозаписи. Группа Nickelback имеет 6 номинаций.[22]

2003 «How You Remind Me» Record of the Year Номинация
2004 «Someday» Best Rock Song Номинация
The Long Road Best Rock Album Номинация
2005 «Feelin' Way Too Damn Good» Best Hard Rock Performance Номинация
2008 «If Everyone Cared» Best Rock Performance by a Duo or Group with Vocal Номинация
2010 «Burn It to the Ground» Best Hard Rock Performance Номинация

Juno Awards

Премию Juno Awards презентует Канадской академией искусства и науки звукозаписи. Группа Nickelback имеет 12 наград из 26 номинаций.[22][26][27][28][29]

2001 Nickelback Best New Group Победа
2002 Silver Side Up Album of the Year Номинация
Rock Album of the Year Победа
«How You Remind Me» Single of the Year Победа
Nickelback Group of the Year Победа
2003 «Spider-Man Soundtrack»/«Silver Side Up» Songwriter of the Year Победа
Nickelback Juno Fan Choice Award Номинация
2004 The Long Road Album of the Year Номинация
Rock Album of the Year Номинация
Nickelback Group of the Year Победа
Juno Fan Choice Award Победа
«Someday» Single of the Year Номинация
2005 Nickelback Jack Richardson Producer of the Year Номинация
2006 All the Right Reasons Album of the Year Номинация
Rock Album of the Year Победа
Nickelback Group of the Year Победа
Jack Richardson Producer of the Year Номинация
Juno Fan Choice Award Номинация
«Photograph» Single of the Year Номинация
2007 Nickelback Juno Fan Choice Award Номинация
Songwriter of the Year Номинация
2009 «Dark Horse» Album of the Year Победа
«Gotta Be Somebody» Single of the Year Номинация
Nickelback Group of the Year Победа
Jack Richardson Producer of the Year Номинация
Juno Fan Choice Award Победа
2010 «Dark Horse» Rock Album of the Year Номинация
Nickelback Juno Fan Choice Award Номинация

MuchMusic Video Awards

Премия MuchMusic Video Awards вручается на ежегодной телевизионной церемонии Канадского музыкального видеоканала MuchMusic. Группа Nickelback имеет 7 наград из 15 номинаций.[22][30][31][32]

2002 «Too Bad» Best Video Победа
MuchLoud Best Rock Video Победа
2006 «Photograph» MuchLoud Best Rock Video Победа
2007 «If Everyone Cared» Best Video Номинация
MuchLoud Best Rock Video Номинация
«Far Away» MuchMoreMusic Award Победа
Best International Video By A Canadian Номинация
People’s Choice: Favourite Canadian Group Номинация
2009 «Gotta Be Somebody» Video of the Year Победа
Post Production of the Year Победа
MuchLOUD Rock Video of the Year Победа
UR Fave: Canadian Video Номинация
«If Today Was Your Last Day» International Video of the Year by a Canadian Номинация
2010 «I'd Come for You» Video of the Year Номинация
MuchLOUD Rock Video of the Year Номинация

MTV Video Music Awards

Премия MTV Video Music Awards вручается на ежегодной церемонии American music video channel MTV. В 2002 Chad Kroeger (солист Nickelback) победил в категории Best Video from a Film вместе с Josey Scott (Saliva) за основную музыкальную тему к фильму Spider-Man, которой стала песня «Hero».[33]

2002 «Hero» Best Video from a Film Победа

People's Choice Awards

Группа Nickelback имеет одну награду из 2 номинаций.[22][34]

2007 Nickelback Favorite Group Победа
2011 Nickelback Favorite Rock Band Номинация

Другие номинации

Канадские рокеры Nickelback примерили на себя сомнительные регалии - звание «худшей группы в мире». Такой «чести» удостоили музыкантов читатели известного британского журнала «[thewordmagazine.com/ Word Magazine]», припомнившие Чеду Крюгеру и его товарищам все их музыкальные подвиги. За Nickelback проголосовали почти 20% пользователей. Напомним, что это не первая подобная «награда» в копилке Nickelback – ранее команду уже признавали «самой неприятной группой в мире», а лично Чеда Крюгера – «самым некрасивым фронтменом».[35] По материалам gigwise.com.

Саундтреки к фильмам, играм

  • Американский пирог 7 — «Something In Your Mouth»
  • Человек-паук — «Hero» (Чед Крюгер feat. Джози Скотт)
  • Сорвиголова — «Learn The Hard Way»
  • Каратель — «Slow Motion»
  • Побег — «Savin' Me»
  • Крутящий момент — «Someday»
  • Приговоренные — «Savin' Me»
  • Царь скорпионов — «Yanking Out My Heart»
  • Ангелы Чарли: Только вперед — «Saturday Night’s Alright» (For Fighting)
  • Трансформеры 2: Месть падших — «Burn It To The Ground»
  • Ведьма из Блэр 2 — «Old Enough»
  • Клиника — «Rockstar»
  • Тайны Смолвиля — «Far Away»
  • Герои — «If Everyone Cared»
  • Держись до конца — «Someday (Acoustic)»
  • Дороги Индии — «Never Gonna Be Alone»
  • FlatOut 2 — «Flat On The Floor», «Believe It Or Not»
  • Guitar Hero: Warriors of Rock — «How You Remind Me»
  • NEXT 2 — «Not Leaving Yet»
  • WWE — «Tribute to the Troops»
  • WWE RAW — «Burn It To The Ground»
  • MX vs ATV unleashed 2005
  • Rocksmith — «Bottoms Up», «Rockstar», «How You Remind Me» (не только звучит, но и обучает гитарным партиям)
  • Need for Speed :Жажда Скорости — «If Today Was Your Last Day»
  • Отряд самоубийц — «Something In Your Mouth»

Напишите отзыв о статье "Nickelback"

Примечания

  1. [www.roadrunnerrecords.com/news/Nickelback-Say-Last-Nights-Performance-Was-Something-We-Will-Never-Forget-21017.aspx Nickelback Say Last Nights Performance Was Something We Will Never Forget] (англ.) Roadrunner News  (Проверено 1 апреля 2010)
  2. 1 2 3 [nl.newsbank.com/nl-search/we/Archives?p_product=FB&p_theme=fb&p_action=search&p_maxdocs=200&p_topdoc=1&p_text_direct-0=124F7BA807E126A0&p_field_direct-0=document_id&p_perpage=10&p_sort=YMD_date:D&s_trackval=GooglePM Nickelback rides again with 'Dark Horse' ...].
  3. [www.antimusic.com/news/10/june/28Rock_Band-_Nickelback.shtml Rock Band: Nickelback ::Nickelback News]. antiMusic.com (28 июня 2010). Проверено 19 мая 2013.
  4. 1 2 3 [web.archive.org/web/20070813224352/jam.canoe.ca/Music/Artists/N/Nickelback/ConcertReviews/2007/08/07/4398943-sun.html CANOE - JAM! Music - Artists - Nickelback - Concert Review: MTS Centre, Winnipeg - August 6, 2007]. Jam.canoe.ca. Проверено 19 мая 2013.
  5. [www.reuters.com/article/2010/02/23/us-pickle-idUSTRE61M4SE20100223 A pickle beats band Nickelback in Facebook contest], Reuters (February 23, 2010). Проверено 7 апреля 2013.
  6. Farrar, Doug [sports.yahoo.com/nfl/blog/shutdown_corner/post/detroit-wants-to-disinvite-nickelback-from-its-thanksgiving-game?urn=nfl,wp11074 Detroit wants to disinvite Nickelback from its Thanksgiving game - Shutdown Corner - NFL Blog - Yahoo! Sports]. Sports.yahoo.com. Проверено 7 апреля 2013.
  7. Andrew Leahey. [www.allmusic.com/artist/nickelback-mn0000868616/biography Nickleback]. Allmusic. Проверено 24 октября 2011.
  8. Brackett Nathan. The New Rolling Stone Album Guide. — 4th. — Fireside, 2004. — P. 584. — ISBN 0-394-72107-1.
  9. (25 July 2001) «[www.billboard.com/articles/news/79009/nickelback-preps-for-silver-3-doors-down-dates Nickelback Preps For 'Silver,' 3 Doors Down Dates]». Проверено 13 December 2015.
  10. [www.gulf-daily-news.com/NewsDetails.aspx?storyid=267080 Status Quo set to rock]. Gulf Daily News. Проверено 6 октября 2012.
  11. [www.vulture.com/2012/01/brief-history-of-popular-nickelback-bullying.html A Brief History of Popular Nickelback Bullying]. Vulture. Проверено 18 декабря 2015.
  12. [www.atlantamusicguide.com/2011/11/16/cd-review-nickelback-here-and-now/ CD Review: Nickelback — Here and Now]. Atlanta Music Guide. Проверено 18 декабря 2015.
  13. [www.buffalonews.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20100922/GUSTO/309229943 Nickelback fans get their money's worth - Gusto]. The Buffalo News (22 сентября 2010). Проверено 19 мая 2013.
  14. STAFF. [lancasteronline.com/features/entertainment/here-and-there/article_8233fbf2-5347-504d-92c9-d354c47debe8.html Here and There]. LancasterOnline (July 12, 2009). Проверено 18 декабря 2015.
  15. [newsok.com/article/2930988 Theory of a Deadman discounts Nickelback comparison]. NewsOK.com. Проверено 18 декабря 2015.
  16. McIver Joel. Nu Metal: The Next Generation of Rock & Punk. — Omnibus Press, 2002. — P. 92. — ISBN 978-0-7119-9209-2.
  17. Caffrey, Dan [consequenceofsound.net/2008/11/youtube-live-nickelback-gets-rocked-in-portugal-2007/ YouTube Live: Nickelback gets rocked in Portugal (2007)]. Consequence of Sound (3 November 2008). Проверено 11 декабря 2015.
  18. B. Scott Derek. [books.google.com.au/books?id=eL37scDf0PMC&pg=PA352&lpg=PA352&dq=%22early+nickelback%22+%22grunge%22&source=bl&ots=Q2vE9VxERm&sig=g5h1YsUoYaJZsTJdtTAZWqr2DMc&hl=en&sa=X&ei=je5gUdqRPI3uiAeQ4oGYCw&ved=0CDsQ6AEwAQ#v=onepage&q=%22early%20nickelback%22%20%22grunge%22&f=false The Ashgate research companion to popular musicology]. — Ashgate Publishing, 2009. — P. 352. — ISBN 978-0-7546-6476-5.
  19. Stephen Thomas Erlewine. [www.allmusic.com/album/no-fixed-address-mw0002753844 No Fixed Address - Nickelback - Songs, Reviews, Credits, Awards - AllMusic]. AllMusic. Проверено 20 ноября 2014.
  20. [www.northwestmusicscene.com/2014/11/review-nickelback-fixed-address/ Nickelback No Fixed Address Review] (21 ноября 2014). Проверено 10 августа 2015.
  21. [www.ctv.ca/servlet/ArticleNews/story/CTVNews/20070306/walk_of_fame_bios_070507/20070510?hub=Entertainment Canada's Walk of Fame: Biographical sketches of 2007 inductees]. CTV. Проверено 21 июля 2008.
  22. 1 2 3 4 5 6 7 [www.rockonthenet.com/artists-n/nickelback.htm Nickelback]. Rock on the Net. Проверено 20 июля 2008. [www.webcitation.org/69tNDgS7Q Архивировано из первоисточника 13 августа 2012].
  23. [www.cbc.ca/arts/story/2006/11/21/ama-winners.html Nickelback among winners at American Music Awards], CBC (22 ноября 2006). [web.archive.org/20101011115433/www.cbc.ca/arts/story/2006/11/21/ama-winners.html Архивировано] из первоисточника 11 октября 2010. Проверено 20 июля 2008.
  24. Winners at the American Music Awards (18 ноября 2007).
  25. 2006 Billboard Music Awards Finalists, Billboard (29 ноября 2006).
  26. [www.rollingstone.com/news/story/5934347/in_brief_shakira_jlo In Brief: Shakira, J.Lo]. Rolling Stone. Проверено 20 июля 2008. [www.webcitation.org/69tNFp7sO Архивировано из первоисточника 13 августа 2012].
  27. Billboard Bits: 'Skate & Surf,' Nickelback, Ideal, Billboard (13 февраля 2004).
  28. Bliss, Karen. [www.rollingstone.com/news/story/9569259/coldplay_peas_storm_canada Coldplay, Peas Storm Canada]. Rolling Stone (3 апреля 2006). Проверено 20 июля 2008. [www.webcitation.org/69tNGlfJU Архивировано из первоисточника 13 августа 2012].
  29. [www.newswire.ca/en/releases/archive/March2009/29/c5299.html Nickelback scores a hat trick on CTV's broadcast of the 2009 JUNO Awards]. Проверено 30 марта 2009.
  30. [www.mtv.com/news/articles/1455265/20020617/foxy_brown.jhtml?headlines=true For The Record: Quick News On Stone Cold Steve Austin, Foxy Brown, The Calling, Cam'ron & More]. MTV. Проверено 20 июля 2008. [www.webcitation.org/69tNHJa5X Архивировано из первоисточника 13 августа 2012].
  31. "The 2006 MuchMusic Video Awards" Winners Announced, Canada NewsWire (24 марта 2008).
  32. Rayner, Ben. [www.thestar.com/entertainment/article/217143 Billy Talent, Nickelback top MMVAs], Toronto Star (24 мая 2007). Проверено 20 июля 2008.
  33. [www.mtv.com/ontv/vma/2002/ MTV Video Music Awards | 2002 | Highlights, Winners, Performers and Photos from the 2002 MTV Video Music Awards]. MTV.com (29 августа 2002). Проверено 10 мая 2011. [www.webcitation.org/69tNI7Es8 Архивировано из первоисточника 13 августа 2012].
  34. [www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/01/09/AR2007010902020.html 'Pirates,' Depp Lead People's Awards], The Washington Post. Проверено 20 июля 2008.
  35. Мила Кравчук. [music.com.ua/news/rock/2009/12/04/30285.html Nickelback - худшая группа в мире] (04.12.2009 15:28).

Ссылки

  • [nickelback.com Официальный сайт Nickelback] (англ.)
  • [nickelbackfanclub.com Официальный фан-клуб Nickelback] (англ.)
  • [nickelback.ru Официальный русскоязычный сайт Nickelback]
  • [musicserver.us/Nickelback/index.htm Тексты песен группы Nickelback] (англ.)
  • [myspace.com/nickelback MySpace] (англ.)
  • [wowstars.ru/2013/06/luchshie-artisty-pervogo-desyatiletiya-21-veka-po-mneniyu-billboard/ Список лучших артистов первого десятилетия 21 века по мнению Billboard]


Отрывок, характеризующий Nickelback

– Точно такая была на княгине Юсуповой, – сказал Берг, с счастливой и доброй улыбкой, указывая на пелеринку.
В это время доложили о приезде графа Безухого. Оба супруга переглянулись самодовольной улыбкой, каждый себе приписывая честь этого посещения.
«Вот что значит уметь делать знакомства, подумал Берг, вот что значит уметь держать себя!»
– Только пожалуйста, когда я занимаю гостей, – сказала Вера, – ты не перебивай меня, потому что я знаю чем занять каждого, и в каком обществе что надо говорить.
Берг тоже улыбнулся.
– Нельзя же: иногда с мужчинами мужской разговор должен быть, – сказал он.
Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.


Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.
После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.
Когда Пьер подошел к ним, он заметил, что Вера находилась в самодовольном увлечении разговора, князь Андрей (что с ним редко бывало) казался смущен.
– Как вы полагаете? – с тонкой улыбкой говорила Вера. – Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей. Что вы думаете о Натали, может ли она быть постоянна в своих привязанностях, может ли она так, как другие женщины (Вера разумела себя), один раз полюбить человека и навсегда остаться ему верною? Это я считаю настоящею любовью. Как вы думаете, князь?
– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.
– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.
– Я думаю, никто так не был courtisee [предметом ухаживанья], как она, – говорила Вера; – но никогда, до самого последнего времени никто серьезно ей не нравился. Вот вы знаете, граф, – обратилась она к Пьеру, – даже наш милый cousin Борис, который был, entre nous [между нами], очень и очень dans le pays du tendre… [в стране нежностей…]
Князь Андрей нахмурившись молчал.
– Вы ведь дружны с Борисом? – сказала ему Вера.
– Да, я его знаю…
– Он верно вам говорил про свою детскую любовь к Наташе?
– А была детская любовь? – вдруг неожиданно покраснев, спросил князь Андрей.
– Да. Vous savez entre cousin et cousine cette intimite mene quelquefois a l'amour: le cousinage est un dangereux voisinage, N'est ce pas? [Знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость приводит иногда к любви. Такое родство – опасное соседство. Не правда ли?]
– О, без сомнения, – сказал князь Андрей, и вдруг, неестественно оживившись, он стал шутить с Пьером о том, как он должен быть осторожным в своем обращении с своими 50 ти летними московскими кузинами, и в середине шутливого разговора встал и, взяв под руку Пьера, отвел его в сторону.
– Ну что? – сказал Пьер, с удивлением смотревший на странное оживление своего друга и заметивший взгляд, который он вставая бросил на Наташу.
– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.
Но в это время Берг подошел к Пьеру, настоятельно упрашивая его принять участие в споре между генералом и полковником об испанских делах.
Берг был доволен и счастлив. Улыбка радости не сходила с его лица. Вечер был очень хорош и совершенно такой, как и другие вечера, которые он видел. Всё было похоже. И дамские, тонкие разговоры, и карты, и за картами генерал, возвышающий голос, и самовар, и печенье; но одного еще недоставало, того, что он всегда видел на вечерах, которым он желал подражать.
Недоставало громкого разговора между мужчинами и спора о чем нибудь важном и умном. Генерал начал этот разговор и к нему то Берг привлек Пьера.


На другой день князь Андрей поехал к Ростовым обедать, так как его звал граф Илья Андреич, и провел у них целый день.
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.
Когда вечером князь Андрей уехал, графиня подошла к Наташе и шопотом сказала:
– Ну что?
– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».
– Что ж он тебе еще говорил? Какие стихи то эти? Прочти… – задумчиво сказала мать, спрашивая про стихи, которые князь Андрей написал в альбом Наташе.
– Мама, это не стыдно, что он вдовец?
– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.

В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.
– А, это вы, – сказал Пьер с рассеянным и недовольным видом. – А я вот работаю, – сказал он, указывая на тетрадь с тем видом спасения от невзгод жизни, с которым смотрят несчастливые люди на свою работу.
Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.
– Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг.
Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея.
– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…
– Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека.
– Но она!
– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.


Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.
Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.
– И это последнее мое слово, знай, последнее… – кончил князь таким тоном, которым показывал, что ничто не заставит его изменить свое решение.
Князь Андрей ясно видел, что старик надеялся, что чувство его или его будущей невесты не выдержит испытания года, или что он сам, старый князь, умрет к этому времени, и решил исполнить волю отца: сделать предложение и отложить свадьбу на год.
Через три недели после своего последнего вечера у Ростовых, князь Андрей вернулся в Петербург.

На другой день после своего объяснения с матерью, Наташа ждала целый день Болконского, но он не приехал. На другой, на третий день было то же самое. Пьер также не приезжал, и Наташа, не зная того, что князь Андрей уехал к отцу, не могла себе объяснить его отсутствия.
Так прошли три недели. Наташа никуда не хотела выезжать и как тень, праздная и унылая, ходила по комнатам, вечером тайно от всех плакала и не являлась по вечерам к матери. Она беспрестанно краснела и раздражалась. Ей казалось, что все знают о ее разочаровании, смеются и жалеют о ней. При всей силе внутреннего горя, это тщеславное горе усиливало ее несчастие.
Однажды она пришла к графине, хотела что то сказать ей, и вдруг заплакала. Слезы ее были слезы обиженного ребенка, который сам не знает, за что он наказан.
Графиня стала успокоивать Наташу. Наташа, вслушивавшаяся сначала в слова матери, вдруг прервала ее:
– Перестаньте, мама, я и не думаю, и не хочу думать! Так, поездил и перестал, и перестал…
Голос ее задрожал, она чуть не заплакала, но оправилась и спокойно продолжала: – И совсем я не хочу выходить замуж. И я его боюсь; я теперь совсем, совсем, успокоилась…