Prairie Wind
Prairie Wind | |||||
Студийный альбом Нила Янга | |||||
---|---|---|---|---|---|
Дата выпуска |
27 сентября 2005 года | ||||
Жанры | |||||
Длительность |
52:05 | ||||
Продюсер |
Нил Янг и Бен Кит | ||||
Лейбл | |||||
Профессиональные рецензии | |||||
| |||||
Хронология Нила Янга | |||||
|
Prairie Wind — двадцать седьмой студийный альбом канадского автора-исполнителя Нила Янга, изданный в 2005 году.
Содержание
Об альбоме
После эксперимента с соулом в альбоме Are You Passionate? и попыткой создать рок-оперу Greendale, Prairie Wind стал возвращением Янга к акустической стилистике альбомов Harvest и Harvest Moon. Альбом полон предсмертным настроением, по двум причинам: незадолго до начала работы над Prairie Wind в возрасте 87 лет умер отец Нила — спортивный журналист Скотт Янг, а у самого музыканта была диагностирована черепно-мозговая аневризма.[1] Исполнитель успешно перенёс спасительную операцию и предстал на Live 8 в Барри, Онтарио с песней «When God Made Me».[2] Вскоре после своего выхода, Prairie Wind получил статус «золотого» в США[3], а также был номинирован на «Грэмми» в категориях «Лучший рок альбом» и «Лучшее сольное вокальное рок исполнение» (песня «The Painter»).[4] Альбом занял 11 место в чарте Billboard 200 и 3 место в канадском альбомном чарте.[5]
Список композиций
№ | Название | Длительность |
---|---|---|
1. | «The Painter» | 4:36 |
2. | «No Wonder» | 5:45 |
3. | «Falling Off the Face of the Earth» | 3:35 |
4. | «Far From Home» | 3:47 |
5. | «It’s a Dream» | 6:31 |
6. | «Prairie Wind» | 7:34 |
7. | «Here for You» | 4:32 |
8. | «This Old Guitar» | 5:32 |
9. | «He Was the King» | 6:08 |
10. | «When God Made Me» | 4:05 |
Напишите отзыв о статье "Prairie Wind"
Примечания
- ↑ Sheffield, Rob. [www.rollingstone.com/music/albumreviews/prairie-wind-20051006 Prairie Wind]. Rolling Stone (6 октября 2005). Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Dv2oABvO Архивировано из первоисточника 25 января 2013].
- ↑ Tyrangiel, Josh. [www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1109363,00.html The Resurrection of Neil Young]. Time (26 сентября 2005). Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Dv2pQ96d Архивировано из первоисточника 25 января 2013].
- ↑ [riaa.com/goldandplatinumdata.php?content_selector=gold-platinum-searchable-database# RIAA's Gold Platinum searchable database]. RIAA. Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Dv2q4oTQ Архивировано из первоисточника 25 января 2013].
- ↑ [www.rockonthenet.com/archive/2006/grammys.htm 48th Grammy Awards - 2006]. Rockonthenet.com. Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Dv2qsEh8 Архивировано из первоисточника 25 января 2013].
- ↑ [www.allmusic.com/album/prairie-wind-mw0000398889/awards Top Albums]. Allmusic. Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Dv2sWXt7 Архивировано из первоисточника 25 января 2013].
Ссылки
- [www.discogs.com/Neil-Young-Prairie-Wind/master/38848 Prairie Wind на сайте Discogs] (англ.)
|
Отрывок, характеризующий Prairie Wind
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?
В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.
– Батюшка то наш! Орел! – проговорила громко няня из одной двери.
Граф танцовал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцовать. Ее огромное тело стояло прямо с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцовало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе. Но зато, ежели граф, всё более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких выверток и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притопываньях, производила не меньшее впечатление по заслуге, которую ценил всякий при ее тучности и всегдашней суровости. Пляска оживлялась всё более и более. Визави не могли ни на минуту обратить на себя внимания и даже не старались о том. Всё было занято графом и Марьею Дмитриевной. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтоб смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Скорее, скорее и скорее, лише, лише и лише развертывался граф, то на цыпочках, то на каблуках, носясь вокруг Марьи Дмитриевны и, наконец, повернув свою даму к ее месту, сделал последнее па, подняв сзади кверху свою мягкую ногу, склонив вспотевшую голову с улыбающимся лицом и округло размахнув правою рукой среди грохота рукоплесканий и хохота, особенно Наташи. Оба танцующие остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками.