Skate Canada International 2012

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Skate Canada International 2012

WFCU Centre, где прошли соревнования

Тип соревнования: турнир под эгидой ИСУ и Skate Canada
Дата: 26 октября — 28 октября
Сезон: 2012—2013
Место проведения: Уинсор
Арена: WFCU Centre
Победители
Мужское одиночное катание
Хавьер Фернандес
Женское одиночное катание
Кэйтлин Осмонд
Парное катание
Алёна Савченко и Робин Шолковы
Танцы на льду
Тесса Вертью и Скотт Моир
Соревнования
Предыдущее: Skate Canada 2011
Последующее: Skate Canada 2013
Предыдущий этап сезонаСледующий этап сезона
Skate America 2012</td>Cup of China 2012</td></tr>

</table>

Турнир «Skate Canada International 2012» — второй этап Гран-при по фигурному катанию сезона 2012—2013. Прошёл в Уинсоре, Канада с 26 по 28 октября 2012 года. Организатором турнира является Skate Canada при поддержке ИСУ.

Соревнования прошли в категориях мужское и женское одиночное катание, парное фигурное катание и танцы на льду.





Результаты

Мужчины

Место Имя Страна Сумма
баллов
SP FS
1 Хавьер Фернандес Испания Испания 253.94 1 85.87 1 168.07
2 Патрик Чан Канада Канада 243.43 2 82.52 2 160.91
3 Нобунари Ода Япония Япония 238.34 3 82.14 3 156.20
4 Флоран Амодио Франция Франция 218.72 5 74.61 5 144.11
5 Росс Майнер США США 213.60 8 69.41 4 144.19
6 Денис Тен Казахстан Казахстан 203.70 4 75.26 8 128.44
7 Элайдже Блайде Канада Канада 199.94 6 72.46 9 127.48
8 Такахито Мура Япония Япония 199.74 9 62.10 6 137.64
9 Артур Гачинский Россия Россия 199.58 7 69.74 7 129.84
10 Лиам Файрис Канада Канада 169.67 10 60.50 10 109.17

Женщины

Место Имя Страна Сумма
баллов
SP FS
1 Кэйтлин Осмонд Канада Канада 176.45 2 60.56 2 115.89
2 Акико Судзуки Япония Япония 175.16 5 55.12 1 120.04
3 Канако Мураками Япония Япония 168.04 4 56.21 4 111.83
4 Елизавета Туктамышева Россия Россия 168.00 6 55.10 3 112.90
5 Элене Гедеванишвили Грузия Грузия 160.52 1 60.80 5 99.72
6 Ксения Макарова Россия Россия 154.11 3 58.56 9 95.55
7 Грейси Голд США США 151.57 9 52.19 6 99.38
8 Амели Лакост Канада Канада 151.44 7 53.81 7 97.63
9 Кэролайн Чжан США США 149.87 8 52.97 8 96.90
10 Полина Шелепень Россия Россия 124.29 10 46.18 10 78.11

Пары

Место Имена Страна Сумма
баллов
SP FS
1 Алёна Савченко / Робин Шолковы Германия Германия 201.36 1 72.26 1 129.10
2 Мэган Дюамель / Эрик Рэдфорд Канада Канада 190.49 2 64.49 2 126.00
3 Стефания Бертон / Ондржей Готарек Италия Италия 172.03 3 59.79 3 112.24
4 Пейдж Лоуренс / Руди Свайгерс Канада Канада 158.33 4 52.88 4 105.45
5 Дарья Попова / Бруно Массо Франция Франция 149.37 5 48.43 5 100.94
6 Тиффани Вайс / Дон Болдуин США США 141.21 7 46.47 6 94.74
7 Линдси Дэвис / Марк Ладвиг США США 122.26 6 47.05 7 75.21

Танцы на льду

Место Имена Страна Сумма
баллов
SD FD
1 Тесса Вертью / Скотт Моир Канада Канада 169.41 1 65.09 1 104.32
2 Анна Каппеллини / Лука Ланотте Италия Италия 160.06 2 65.08 2 94.98
3 Екатерина Рязанова / Илья Ткаченко Россия Россия 143.39 3 55.80 3 87.59
4 Пайпер Жиллес / Поль Пуарье Канада Канада 136.74 5 53.71 4 83.03
5 Мэдисон Хаббелл / Захари Донахью США США 135.16 4 54.84 6 80.32
6 Юлия Злобина / Алексей Ситников Азербайджан Азербайджан 132.80 7 50.92 5 81.88
7 Пернель Каррон / Ллойд Джонс Франция Франция 130.75 6 51.67 7 79.08
8 Харис Ральф / Эшер Хилл Канада Канада 126.60 8 50.00 8 76.60

Напишите отзыв о статье "Skate Canada International 2012"

Ссылки

  • [www2.isu.org/vsite/vnavsite/page/directory/0,10853,4844-136494-137802-nav-list,00.html Календарь Гран-при]

Отрывок, характеризующий Skate Canada International 2012

– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.