The Doors Box Set

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

The Doors Box Set
Box Set группы The Doors
Дата выпуска

октябрь 1997

Записан

19651971

Жанры

психоделический рок
блюз-рок

Длительность

4:21:05:
1:07:04 +
1:10:30 +
0:55:47 +
1:07:44

Продюсеры

Брюс Ботник
The Doors

Страна

США США

Лейбл

Elektra Records

Профессиональные рецензии
  • Allmusic [www.allmusic.com/album/r315417/review ссылка]
Хронология группы The Doors
In Concert
(1991)
The Doors Box Set
(1997)
The Complete Studio Recordings
(1999)
К:Альбомы 1997 года

The Doors Box Set (с англ. — «Дорз, комплект дисков в коробке») — сборник хитов американской группы The Doors, выпущенный в октябре 1997 года.





Об альбоме

Комплект состоит из концертных и демонстрационных записей, а также лучших песен, выбранных участниками группы (75 % процентов материала — ранее не издававшиеся записи). Авторство песен — Дорз, если не указано другое.

Список композиций

Диск 1. Without a Safety Net (с англ. — «Без подстраховки»)

  1. «Five to One» (с англ. — «Пять к одному») — 7:29; концерт в зрительном зале Dinner Key, Майями, 1969
  2. «Queen of the Highway» (с англ. — «Королева шоссе») — 3:32; альтернативная версия, записанная на Elektra Studios, 1969
  3. «Hyacinth House» (с англ. — «Гиацинтовый дом») — 2:40; демозапись, сделанная на домашней студии Робби Кригера, 1969
  4. «My Eyes Have Seen You» (с англ. — «Мои глаза тебя увидели») — 2:01; демозапись, сделанная на World Pacific Studios, 2-го сентября 1965 года
  5. «Who Scared You» (с англ. — «Кто тебя напугал?») — 3:16; записано на Elektra Studios, 1969
  6. «Black Train Song» (с англ. — «Песня чёрного поезда») — 12:22; концерт в Spectrum, Филадельфия, 1970
  7. «End of the Night» (с англ. — «Конец ночи») — 2:59; демозапись, сделанная на World Pacific Studios, 2-го сентября 1965 года
  8. «Whiskey, Mystics and Men» (с англ. — «Виски, мистика и люди») — 2:19; записано на Elektra Studios, 1970
  9. «I Will Never Be Untrue» (с англ. — «Я никогда не буду неправ») — 3:56; концерт в Aquarius Theatre, Голливуд, 1969
  10. «Moonlight Drive (Demo)» (с англ. — «Гонка при лунном свете») — 2:31; демозапись, сделанная на World Pacific Studios, 2-го сентября 1965 года
  11. «Moonlight Drive (Sunset Sound)» (с англ. — «Гонка при лунном свете») — 2:40; запись сделана на Sunset Sound Studios, 1965
  12. «Rock is Dead» (с англ. — «Рок умер») — 16:39; записано на Elektra Studios, 1969
  13. «Albinoni’s Adagio in G Minor» (с англ. — «Адажио Альбиони в соль-миноре») (Томмазо Альбиони) — 4:40; записано на TTG Studios, Голливуд, 1968

Диск 2. Live in New York (с англ. — «Концерт в Нью-Йорке») записано в Madison Square Garden, Нью-Йорк, 1970

  1. «Roadhouse Blues» (с англ. — «Блюз придорожного трактира») — 4:19
  2. «Ship of Fools» (с англ. — «Корабль дураков») — 5:20
  3. «Peace Frog» (с англ. — «Лягушка мира») — 3:15;
  4. «Blue Sunday» (с англ. — «Грустное воскресенье») — 2:27
  5. «The Celebration of the Lizard» (с англ. — «Восхваление ящера») — 17:18
  6. «Gloria» (с англ. — «Глория») (Ван Моррисон) — 7:14
  7. «Crawling King Snake» (с англ. — «Ползучий царь-змей») (Джон Ли Хукер) — 6:12
  8. «Money» (с англ. — «Деньги») (Джон Ли Хукер) — 2:49
  9. «Poontang Blues / Build Me A Woman / Sunday Trucker» (англ. «Чёрный блюз / Сооруди мне женщину / Воскресный торговец») — 3:35
  10. «The End» (с англ. — «Конец») — 18:01

Диск 3. The Future ain’t What It Used to Be (с англ. — «Будущее — не то, что было раньше»)

  1. «Hello to the Cities» (с англ. — «Приветствие городам») — 0:56; концерт на шоу Эда Салливана, 1967 и в Cobo Hall, Детройт, 1970
  2. «Break on Through (To the Other Side)» (с англ. — «Прорывайся (на другую сторону)») — 4:32; концерт на фестивале острова Уайт, Англия, 1970
  3. «Rock me» (с англ. — «Ошарашь меня») (Muddy Waters) — 6:36; концерт в PNE Coliseum, Ванкувер, 1970
  4. «Money» (с англ. — «Деньги») (Джон Ли Хукер) — 2:59; концерт в PNE Coliseum, Ванкувер, 1970
  5. «Someday Soon» (с англ. — «Когда-нибудь скоро») — 3:41; концерт в Seattle Center, Сиэтл, 1970
  6. «Go Insane» (с англ. — «Сойди с ума») — 2:30; демозапись, сделанная на World Pacific Studios, 2-го сентября 1965 года
  7. «Mental Floss» (с англ. — «Свихнувшийся пух») — 3:38; концерт в Aquarius Theatre, Голливуд, 1969
  8. «Summer’s Almost Gone» (с англ. — «Лето почти миновало») — 2:17; демозапись, сделанная на World Pacific Studios, 2-го сентября 1965 года
  9. «Adolph Hitler» (с англ. — «Адольф Гитлер») — 0:12; концерт в Boston Gardens, Бостон, 10-го апреля 1970
  10. «Hello, I Love You» (с англ. — «Привет, я люблю тебя») — 2:28; демозапись, сделанная на World Pacific Studios, 2-го сентября 1965 года
  11. «The Crystal Ship» (с англ. — «Хрустальный корабль») — 2:55; концерт в Matrix, Сан-Франциско, 1967
  12. «I Can’t See Your Face in My Mind» (с англ. — «Мысленно я не могу представить твоё лицо») — 3:16; концерт в Matrix, Сан-Франциско, 1967
  13. «The Soft Parade» (с англ. — «Тихий парад») — 10:03; концерт на PBS Television, Нью-Йорк, 1969
  14. «Tightrope Ride» (с англ. — «Хождение по канату») (Манзарек, Кригер) — 4:17; записано на Doors Workshop, 1971
  15. «Orange Country Suite» (с англ. — «Свита Оранжевой страны») — 5:27; записано на Elektra Studios, 1970

Диск 4. Band Favorites (с англ. — «Избранное группой»). Выбрано Робби Кригером, Реем Манзареком и Джоном Денсмором

Робби Кригер:
  1. «Light My Fire» (с англ. — «Зажги мой огонь») (Кригер, Моррисон) — 7:05
  2. «Peace Frog» (с англ. — «Лягушка мира») — 2:57
  3. «Wishful Sinful» (с англ. — «Полная желаний, полная греха») (Кригер) — 2:55
  4. «Take It as It Comes» (с англ. — «Воспринимай всё так, как есть») — 2:14
  5. «L.A. Woman» (с англ. — «Женщина из Лос-Анджелеса») — 7:49
    Рей Манзарек:
  6. «I Can’t See Your Face in My Mind» (с англ. — «Мысленно я не могу представить твоё лицо») — 3:22
  7. «Land Ho!» (с англ. — «Эй там, на берегу!») — 4:06
  8. «Yes, the River Knows» (с англ. — «Да, река знает всё») (Кригер) — 2:34
  9. «Shaman’s Blues» (с англ. — «Шаманский блюз») — 4:47
  10. «You’re Lost Little Girl» (с англ. — «Ты заблудилась, малютка») (Кригер) — 2:59
    Джон Денсмор:
  11. «Love me Two Times» (с англ. — «Люби меня дважды») (Кригер) — 3:15
  12. «When the Music’s Over» (с англ. — «Когда музыка смолкнет») — 10:56
  13. «The Unknown Soldier» (с англ. — «Неизвестный солдат») — 3:21
  14. «Wild Child» (с англ. — «Дикое дитя») — 2:35
  15. «Riders on the Storm» (с англ. — «Оседлавшие бурю») — 7:09

Участники записи

Напишите отзыв о статье "The Doors Box Set"

Ссылки

  • [www.discogs.com/Doors-Box-Set/master/197025 The Doors Box Set на discogs.com]

Отрывок, характеризующий The Doors Box Set



Свадьба Наташи, вышедшей в 13 м году за Безухова, было последнее радостное событие в старой семье Ростовых. В тот же год граф Илья Андреевич умер, и, как это всегда бывает, со смертью его распалась старая семья.
События последнего года: пожар Москвы и бегство из нее, смерть князя Андрея и отчаяние Наташи, смерть Пети, горе графини – все это, как удар за ударом, падало на голову старого графа. Он, казалось, не понимал и чувствовал себя не в силах понять значение всех этих событий и, нравственно согнув свою старую голову, как будто ожидал и просил новых ударов, которые бы его покончили. Он казался то испуганным и растерянным, то неестественно оживленным и предприимчивым.
Свадьба Наташи на время заняла его своей внешней стороной. Он заказывал обеды, ужины и, видимо, хотел казаться веселым; но веселье его не сообщалось, как прежде, а, напротив, возбуждало сострадание в людях, знавших и любивших его.
После отъезда Пьера с женой он затих и стал жаловаться на тоску. Через несколько дней он заболел и слег в постель. С первых дней его болезни, несмотря на утешения докторов, он понял, что ему не вставать. Графиня, не раздеваясь, две недели провела в кресле у его изголовья. Всякий раз, как она давала ему лекарство, он, всхлипывая, молча целовал ее руку. В последний день он, рыдая, просил прощения у жены и заочно у сына за разорение именья – главную вину, которую он за собой чувствовал. Причастившись и особоровавшись, он тихо умер, и на другой день толпа знакомых, приехавших отдать последний долг покойнику, наполняла наемную квартиру Ростовых. Все эти знакомые, столько раз обедавшие и танцевавшие у него, столько раз смеявшиеся над ним, теперь все с одинаковым чувством внутреннего упрека и умиления, как бы оправдываясь перед кем то, говорили: «Да, там как бы то ни было, а прекрасжейший был человек. Таких людей нынче уж не встретишь… А у кого ж нет своих слабостей?..»
Именно в то время, когда дела графа так запутались, что нельзя было себе представить, чем это все кончится, если продолжится еще год, он неожиданно умер.
Николай был с русскими войсками в Париже, когда к нему пришло известие о смерти отца. Он тотчас же подал в отставку и, не дожидаясь ее, взял отпуск и приехал в Москву. Положение денежных дел через месяц после смерти графа совершенно обозначилось, удивив всех громадностию суммы разных мелких долгов, существования которых никто и не подозревал. Долгов было вдвое больше, чем имения.
Родные и друзья советовали Николаю отказаться от наследства. Но Николай в отказе от наследства видел выражение укора священной для него памяти отца и потому не хотел слышать об отказе и принял наследство с обязательством уплаты долгов.
Кредиторы, так долго молчавшие, будучи связаны при жизни графа тем неопределенным, но могучим влиянием, которое имела на них его распущенная доброта, вдруг все подали ко взысканию. Явилось, как это всегда бывает, соревнование – кто прежде получит, – и те самые люди, которые, как Митенька и другие, имели безденежные векселя – подарки, явились теперь самыми требовательными кредиторами. Николаю не давали ни срока, ни отдыха, и те, которые, по видимому, жалели старика, бывшего виновником их потери (если были потери), теперь безжалостно накинулись на очевидно невинного перед ними молодого наследника, добровольно взявшего на себя уплату.
Ни один из предполагаемых Николаем оборотов не удался; имение с молотка было продано за полцены, а половина долгов оставалась все таки не уплаченною. Николай взял предложенные ему зятем Безуховым тридцать тысяч для уплаты той части долгов, которые он признавал за денежные, настоящие долги. А чтобы за оставшиеся долги не быть посаженным в яму, чем ему угрожали кредиторы, он снова поступил на службу.
Ехать в армию, где он был на первой вакансии полкового командира, нельзя было потому, что мать теперь держалась за сына, как за последнюю приманку жизни; и потому, несмотря на нежелание оставаться в Москве в кругу людей, знавших его прежде, несмотря на свое отвращение к статской службе, он взял в Москве место по статской части и, сняв любимый им мундир, поселился с матерью и Соней на маленькой квартире, на Сивцевом Вражке.
Наташа и Пьер жили в это время в Петербурге, не имея ясного понятия о положении Николая. Николай, заняв у зятя деньги, старался скрыть от него свое бедственное положение. Положение Николая было особенно дурно потому, что своими тысячью двумястами рублями жалованья он не только должен был содержать себя, Соню и мать, но он должен был содержать мать так, чтобы она не замечала, что они бедны. Графиня не могла понять возможности жизни без привычных ей с детства условий роскоши и беспрестанно, не понимая того, как это трудно было для сына, требовала то экипажа, которого у них не было, чтобы послать за знакомой, то дорогого кушанья для себя и вина для сына, то денег, чтобы сделать подарок сюрприз Наташе, Соне и тому же Николаю.
Соня вела домашнее хозяйство, ухаживала за теткой, читала ей вслух, переносила ее капризы и затаенное нерасположение и помогала Николаю скрывать от старой графини то положение нужды, в котором они находились. Николай чувствовал себя в неоплатном долгу благодарности перед Соней за все, что она делала для его матери, восхищался ее терпением и преданностью, но старался отдаляться от нее.
Он в душе своей как будто упрекал ее за то, что она была слишком совершенна, и за то, что не в чем было упрекать ее. В ней было все, за что ценят людей; но было мало того, что бы заставило его любить ее. И он чувствовал, что чем больше он ценит, тем меньше любит ее. Он поймал ее на слове, в ее письме, которым она давала ему свободу, и теперь держал себя с нею так, как будто все то, что было между ними, уже давным давно забыто и ни в каком случае не может повториться.