Vallée de larmes

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Vallée de larmes»
Сингл Scooter
Сторона «Б»

Cosmos

Выпущен

1994

Формат

CD, винил

Записан

1993, Ambience Studio, Ганновер

Жанр

Хаус, Транс

Длительность

21:20

Продюсер

The Loop!

Лейбл

Edel Music, Club Tools

Хронология синглов Scooter
«Vallée de larmes»
(1994)
«Hyper Hyper
(1994

Vallée de larmes (с фр. — «Долина слёз») — первый сингл группы Scooter; выпущен в формате CD 9 февраля 1994 года. Состоит из трёх вариантов трека «Vallée de larmes» и би-сайда «Cosmos». Все треки — инструментальные.





Информация

13 ноября 1993 года в Нидерландах вышел трек «Vallée de larmes», который написал дуэт диджеев и композиторов Гастон Стеенкист (нидерл. Gaston Steenkist) (DJ Dobre) и Рене Хорст (нидерл. René Horst) (DJ Zki). До того они уже были известны под названием The Goodmen своим популярным треком Give It Up, достигшим первого места в танцевальном чарте Billboard. Трек «Vallée de larmes» они опубликовали под псевдонимом «René et Gaston».

Ремикс-команду The Loop!, в которую входили будущие основатели Scooter Рик Джордан, Эйч Пи Бастер, Йенс Теле и Сёрен Буллер (он же Феррис Бюллер), попросили продюсировать выход этого хаус-трека «Vallée de larmes» в качестве сингла. Под авторством The Loop! сингл первоначально и вышел. В нём присутствовала несколько переработанная версия оригинальной композиции, Percapella Version, и версия самого The Loop!. В декабре 1993 года появилась винил-пластинка, на которой значилось уже название «Scooter». В феврале следующего года вышел полноценный сингл.

Заглавная композиция не попала ни в один из официальных студийных альбомов группы Scooter. Ремикс «Vallée de larmes» (Re-Incarnation by the Loop!) вошёл в двухдисковую компиляцию лучших песен группы за период с 1994 по 1998 год Rough & Tough & Dangerous – The Singles 94/98. «Cosmos», самостоятельно написанный участниками Scooter, вошёл в их дебютный альбом …and the Beat Goes On!

Из-за переходного (между The Loop! и Scooter) статуса, скромного успеха в танцевальных чартах (8-е место в Германии), а также того факта, что идея трека «Vallée de larmes» принадлежала Гастону и Рене (в сингле они указаны под своими новыми псевдонимами — DJ Zki & Dobre), группа Scooter не включает данный сингл в свою официальную дискографию[1], однако признавая свои авторские права на сингл.

В 1999 году новый на тот момент участник группы Аксель Кун сделал собственный транс-ремикс на заглавную композицию — «Vallée de larmes» (Axel Coon Remix). Трек вошёл в Fan Limited Edition альбома No Time to Chill.

Список композиций

CD Maxi - Germany (Club Tools # 0060075CLU)

  1. Vallée de larmes (6:42)
  2. Vallée de larmes — Percapella Version (3:47)
  3. Vallée de larmes — Re-Incarnation by the Loop! version (4:35)
  4. Cosmos (6:08)

12" Maxi - Germany (CLU 6007-0)

  1. Vallée de larmes (6:42)
  2. Vallée de larmes — Percapella Version (3:47)
  3. Vallée de larmes — Re-Incarnation by the Loop! version (4:35)
  4. Cosmos (6:08)

Авторы

Напишите отзыв о статье "Vallée de larmes"

Примечания

  1. scootertechno.com. [scootertechno.com/gb-10-11-11-11-Singles.html Дискография на официальном сайте группы] (англ.) (2010). Проверено 7 декабря 2010. [www.webcitation.org/68x2iIhJi Архивировано из первоисточника 6 июля 2012].

Литература

Ссылки

  • [scootertechno.ru/singles1.htm Дискография на сайте scootertechno.ru]

Отрывок, характеризующий Vallée de larmes



В ночь с 6 го на 7 е октября началось движение выступавших французов: ломались кухни, балаганы, укладывались повозки и двигались войска и обозы.
В семь часов утра конвой французов, в походной форме, в киверах, с ружьями, ранцами и огромными мешками, стоял перед балаганами, и французский оживленный говор, пересыпаемый ругательствами, перекатывался по всей линии.
В балагане все были готовы, одеты, подпоясаны, обуты и ждали только приказания выходить. Больной солдат Соколов, бледный, худой, с синими кругами вокруг глаз, один, не обутый и не одетый, сидел на своем месте и выкатившимися от худобы глазами вопросительно смотрел на не обращавших на него внимания товарищей и негромко и равномерно стонал. Видимо, не столько страдания – он был болен кровавым поносом, – сколько страх и горе оставаться одному заставляли его стонать.
Пьер, обутый в башмаки, сшитые для него Каратаевым из цибика, который принес француз для подшивки себе подошв, подпоясанный веревкою, подошел к больному и присел перед ним на корточки.
– Что ж, Соколов, они ведь не совсем уходят! У них тут гошпиталь. Может, тебе еще лучше нашего будет, – сказал Пьер.
– О господи! О смерть моя! О господи! – громче застонал солдат.
– Да я сейчас еще спрошу их, – сказал Пьер и, поднявшись, пошел к двери балагана. В то время как Пьер подходил к двери, снаружи подходил с двумя солдатами тот капрал, который вчера угощал Пьера трубкой. И капрал и солдаты были в походной форме, в ранцах и киверах с застегнутыми чешуями, изменявшими их знакомые лица.
Капрал шел к двери с тем, чтобы, по приказанию начальства, затворить ее. Перед выпуском надо было пересчитать пленных.
– Caporal, que fera t on du malade?.. [Капрал, что с больным делать?..] – начал Пьер; но в ту минуту, как он говорил это, он усумнился, тот ли это знакомый его капрал или другой, неизвестный человек: так непохож был на себя капрал в эту минуту. Кроме того, в ту минуту, как Пьер говорил это, с двух сторон вдруг послышался треск барабанов. Капрал нахмурился на слова Пьера и, проговорив бессмысленное ругательство, захлопнул дверь. В балагане стало полутемно; с двух сторон резко трещали барабаны, заглушая стоны больного.
«Вот оно!.. Опять оно!» – сказал себе Пьер, и невольный холод пробежал по его спине. В измененном лице капрала, в звуке его голоса, в возбуждающем и заглушающем треске барабанов Пьер узнал ту таинственную, безучастную силу, которая заставляла людей против своей воли умерщвлять себе подобных, ту силу, действие которой он видел во время казни. Бояться, стараться избегать этой силы, обращаться с просьбами или увещаниями к людям, которые служили орудиями ее, было бесполезно. Это знал теперь Пьер. Надо было ждать и терпеть. Пьер не подошел больше к больному и не оглянулся на него. Он, молча, нахмурившись, стоял у двери балагана.
Когда двери балагана отворились и пленные, как стадо баранов, давя друг друга, затеснились в выходе, Пьер пробился вперед их и подошел к тому самому капитану, который, по уверению капрала, готов был все сделать для Пьера. Капитан тоже был в походной форме, и из холодного лица его смотрело тоже «оно», которое Пьер узнал в словах капрала и в треске барабанов.