Агилера, Хуан Карлос

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хуан Карлос Агилера
Общая информация
Полное имя Хуан Карлос Агилера Мартин
Родился 22 мая 1969(1969-05-22) (54 года)
Мадрид, Испания
Гражданство Испания
Рост 174 см
Позиция правый защитник
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Молодёжные клубы
Сан-Кристобаль
Атлетико Мадрид
Клубная карьера*
1987—1988 Атлетико Мадрид B ? (?)
1988—1993 Атлетико Мадрид 96 (7)
1993—1996 Тенерифе 88 (6)
1996—2005 Атлетико Мадрид 269 (22)
Национальная сборная**
1993—1996 Испания (до 21) 5 (0)
1997—1998 Испания 7 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Хуа́н Ка́рлос Агиле́ра Марти́н (исп. Juan Carlos Aguilera Martín; 22 мая 1969, Мадрид) — испанский футболист, выступал на позиции защитника. Известен по выступлениям за «Атлетико Мадрид» и «Тенерифе». Имеет на своём счету 7 матчей в составе национальной сборной.





Карьера

Клубная

Агилера начал свою карьеру в «Атлетико Мадрид». После сезона в дубле 26 марта 1988 года Хуан Карлос дебютировал в основной команде. За шесть сезонов в «Атлетико» игрок дважды становился обладателем Кубка Испании.

В 1993 году Агилера перешёл в «Тенерифе» и играл там на протяжении трёх сезонов. Лучшим для клуба и игрока стал сезон 1995/1996, когда «Тенерифе» занял 5-е место в чемпионате Испании и получил право участвовать в еврокубках. Агилера сыграл в 39 матчах и забил 5 голов.

В 1996 году Хуан Карлос вернулся в «Атлетико», который имел титул действующего чемпиона и обладателя Кубка Испании. До завершения карьеры в 2005 году Агилера оставался игроком «Атлетико Мадрид», в составе которого провёл ещё девять сезонов, в том числе два в Сегунде, был капитаном команды. В 2003 году он даже согласился на понижение зарплаты из-за финансовых трудностей клуба[1].

Международная

Агилера дебютировал в сборной Испании 24 сентября 1997 года в матче с командой Словакии (2:0). На счету Хуана Карлоса семь матчей в составе сборной. Вместе с ней он выступал на чемпионате мира 1998 года, где сыграл в двух матчах.

Достижения

«Атлетико Мадрид»

Напишите отзыв о статье "Агилера, Хуан Карлос"

Примечания

  1. [www.uefa.com/memberassociations/news/newsid=78309.html Aguilera stays loyal to Atlético] (англ.). UEFA.com (30 June 2003). Проверено 18 ноября 2015.

Ссылки

  • [www.bdfutbol.com/en/j/j1613.html Профиль игрока] (англ.). BDFutbol. Проверено 16 июня 2010. [www.webcitation.org/67wv9fhnC Архивировано из первоисточника 26 мая 2012].
  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=11730 Профиль игрока] (англ.). National Football Teams. Проверено 16 июня 2010. [www.webcitation.org/67wvABv1D Архивировано из первоисточника 26 мая 2012].


Отрывок, характеризующий Агилера, Хуан Карлос

– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?